Выбрать главу

— Я не об этом, — бросил Шэн Линъюань.

Сюань Цзи опешил, а затем внезапно предположил: 

— Ты о месте, где мальчишка из клана бифанов похоронил пустую куклу?

Услышав эти слова, Шэн Линъюань тут же сменил тему:

— Я думал, что кто-то мог украсть их у тебя, но, если только ты можешь придать им такую форму, то это действительно невозможно. Значит то, что я увидел, не было твоими перьями. Либо тело духа меча тебе не принадлежит. 

— Так… — произнес Сюань Цзи. 

Но Шэн Линъюань не дал ему договорить:

— Сам подумай. Это был пучок маленьких птичьих перышек, больше похожих на пух. Наверняка это принадлежало птенцу. 

Сюань Цзи безуспешно пытался переключиться на что-то другое, но так и не смог успокоиться. В конце концов, он не удержался и выпалил: 

— Значит, тебя вернуло не темное жертвоприношение? Это была не Би Чуньшэн, это был я!

Теперь понятно, почему другие Бедствия появлялись после темной жертвы, а пустая кукла, похороненная в Чиюань, снизошла в этот мир еще до свершения ритуала!

Шэн Линъюань отвернулся обратно к окну, он отказывался в этом признаваться.

— Я долго думал об этом. Почему мое настоящее тело не откликнулось на зов? Пустые куклы действуют инстинктивно, они лишь призраки, а призраки не помнят, кто они есть. 

— Твое настоящее тело ничего не соображало, пустая кукла ничего не помнила, но тебя разбудило мое перо! — догадался Сюань Цзи.

Шэн Линъюань снова замолчал.

— Я ведь серьезно, — наконец, вздохнул Его Величество. — Если все это правда, то треножник и твое истинное тело, вероятно, находятся в руках врага...

Сердце Сюань Цзи забилось быстрее. В таком состоянии он не мог вести серьезные разговоры. Уголки его рта неудержимо поползли вверх, и Сюань Цзи почувствовал, что вот-вот лопнет.  

Как раз в этот момент машина выехала с трассы и проехала через туннель. Пейзаж изменился, после долгой темноты в глаза снова ударил свет. На навигаторе высветилось предупреждение: «Вы въехали в горный район Бицюань».

Сердце пропустило удар. 

На этот раз Сюань Цзи отчетливо ощутил тяжесть знакомой ауры. Жар треножника неба и земли.

В самые холодные зимние дни в горных широтах недалеко от Юнъаня не было снега, и температура за окном быстро повышалась.

Она почти достигла сорока градусов. 

Одновременно с этим из-под земли стали появляться различные чудовища. 

Жуткие пустые куклы расхаживали по улицам, распространяя листовки, они появлялись в городских центрах и спокойно разгуливали в толпе, пугая зевак. Обычное оружие, бывшее на вооружении у полиции, на них не действовало. 

Командир Ду, глава юйянского филиала, лично привела оперативников на центральную площадь. 

Площадь была большой и светлой, со всех сторон окруженная декоративными насаждениями. Растения бесконтрольно росли, лианы тянулись к установленным посередине столбам, пожирая национальные флаги и формируя огромный зеленый занавес. Похожие на призраков марионетки висели на ветвях и выкрикивали странные слова. Листовки, что они держали в руках, разлетелись во все стороны, но ни одна из них не упала на землю.  

Казалось, в них была встроена система самонаведения. Ветра не было, но листовки, как ни в чем не бывало, парили над землей. Одни приставали к витринам торговых павильонов, другие — к окнам жилых домов, а третьи липли к лицам прохожих.

Зевак становилось все больше и больше. Встревоженные люди доставали свои телефоны, чтобы заснять происходящее.

— Сбить их! — приказала командир Ду. Оперативники мигом высыпали из служебной машины и схватились за мифриловые пистолеты.

Вдруг на мобильный телефон командира Ду поступил звонок. 

— Алло... Подождите… Что-что вы говорите? Вы хотите нас предупредить? Это Директор Сяо? Из Центрального диспетчерского пункта? Я хочу доложить о сложившейся…

Голос в трубке что-то произнес, и командир Ду на мгновение застыла, а после внезапно толкнула своего заместителя.

— Прекратить!

Мифриловая пуля остановилась прежде, чем оперативник успел нажать на спусковой крючок.

Пустые куклы выглядели взволнованными. Они ползали по ветвям, а в воздухе, подобно снежной буре, кружились листовки. 

— Бегите! Управление по контролю за аномалиями уничтожает свидетелей!  — захихикала одна из кукол. — Водный класс призывает цунами, а класс огня и грома способен спалить вас дотла! Погибшие станут вместилищем паразита, призрачной бабочки. Никто ничего не узнает, никто не заметит, что они подменили вас! Эти палачи больше всего на свете боятся разглашения своих секретов!

Кукла вскинула голову и внезапно закричала на собравшуюся толпу. Встревоженные доселе невиданным происшествием, особо впечатлительные люди бросились врассыпную. 

Толпа была такой огромной, что воцарившийся на площади хаос грозил обернуться трагедией. Мутировавшие растения коварно тянули свои лозы к перепуганным горожанам. Лианы вились под ногами, и люди падали на землю. Еще чуть-чуть и всеобщая паника превратилась бы в масштабную давку.   

В этот самый момент собравшиеся на площади зеваки обнаружили, что «попались в ловушку». Часть из них висела в воздухе, часть не могла встать. 

«Замороженные» принялись кричать. Мгновение спустя некогда тихая площадь утонула в невыносимой какофонии, но люди продолжали выть, словно загнанные на бойню животные. Никто из них не мог сдвинуться с места. Все это напоминало странную человекоподобную стереосистему.

Они кричали на одном дыхании, и это, в конце концов, привело к массовой гипоксии. Все смолкло. Оглушительный вой продлился с полминуты, а после уровень шума ощутимо снизился. И в этот момент отчаявшиеся горожане обнаружили, что «замороженная» толпа зашевелилась. Те, кто находился ближе к выходу с площади, оттаяли первыми, и так называемые «палачи из Управления по контролю за аномалиями» поспешно эвакуировали их с места происшествия.

Тех, кто остались позади, освобождали организованными группами. Находившийся в толпе перепуганный ребенок покачнулся и повалился вниз, но не успел он коснуться земли, как что-то невидимое ловко подхватило его и поставило на ноги. Один из оперативников остановился и осторожно погладил ребенка по голове.

Вскоре люди заметили, что сотрудники Управления не предпринимали против них никаких действий. Они молча окружили периметр, превратившись в подобие живых щитов, отделявших простых граждан от жутких марионеток. Им было плевать на кружащиеся в воздухе листовки, их волновала лишь безопасность мирного населения.

Огромная площадь погрузилась в тишину, изредка нарушаемую резкими и пронзительными голосами пустых кукол. 

Ко всеобщему удивлению, даже застигнутые врасплох оперативники Управления по контролю за аномалиями сумели удержать свои позиции. Нигде не прогремело ни единого выстрела. 

Глава 125

— У ревербераторов изменилась тональность!

В коттедже, принадлежавшем отцу Сяо Чжэна, висела табличка: «В саду принято отдыхать душой». Каждая травинка и каждое деревце здесь служило для умиротворения гостей. 

Но вместо этого в коттедже весь день царила напряженная атмосфера. 

Загородный курорт временно превратился в офис директора Хуана, а спа-салон с горячими источниками в базу Центрального диспетчерского пункта. Ни днем, ни ночью, на поле боя или в тылу, сотрудники не смыкали глаз, опасаясь, что ситуация в любой момент может окончательно выйти из-под контроля. 

— Мы проинструктировали руководство филиалов, — отчитался Сяо Чжэн. На закате он лично отправился с докладом к директору Хуану. Его волосы так и не отросли, но зато отросла щетина, толстым слоем покрывавшая щеки и подбородок. — Оперативникам запрещено применять силу, мы не можем допустить появления жертв среди обычных людей.  В сложившейся ситуации все наши ресурсы направлены на создание блокираторов. Я приказал оперативникам сперва позаботиться о горных районах и сельской местности, о тех местах, где много растительности. «Баоюй» же поспешили туда, где эффект от реверберации ощущается сильнее всего: вблизи лесов и крупных древонасаждений.