Сюань Цзи и Пин Цяньжу сидели в другой машине и ждали.
Пин Цяньжу наблюдала за Сюань Цзи, но так и не решалась ни о чем спрашивать. Ее странный новый директор смотрел на своем ноутбуке новостную сводку8 и, будто иностранец, повторял по одному или по паре слов.
8 新闻联播 (xīnwén liánbō) — «Синьвэнь Ляньбо» (ежедневная новостная программа Центрального телевидения Китая).
Пин Цяньжу больше всего в своей жизни боялась чужих взглядов. После третьего класса начальной школы она практически перестала поднимать руку, чтобы ответить на вопрос учителя. Но она всегда была готова оказать техническую поддержку в таких вещах, как «ловля на живца». Теперь же девушка боялась, что директор Сюань решит присоединиться к представлению, и ей тоже придется играть роль приглашенной звезды.
Внезапно рация зашипела, и Ло Цуйцуй доложил:
— Директор, кто-то идет.
Шэн Линъюань, изучавший современный китайский язык, был прерван на середине своего занятия и произнес: «Какая зловещая кровавая аура».
«Кровавая аура? — ошеломленно переспросил Сюань Цзи. — Что ты имеешь в виду? Он убивал людей?»
«Нет, — Шэн Линъюань на мгновение посмотрел в окно. — Она исходит из другого места».
Ло Цуйцуй вышел из машины и поприветствовал человека с козлиной бородкой.
На лице старика Ло отразилась горечь. У него был врожденный талант прикидываться жертвой. «Козлобородый» с минуту смотрел на него, после чего нерешительно кивнул на машину рядом с ним, желая взглянуть на «одержимого».
Старик Ло поспешно открыл заднюю дверцу фургона и указал на Ян Чао, лежащего на сидении.
В фургоне было темно, а Ян Чао был так несчастен в своем неодобрении, что тень обиды тяжелым облаком висела над его головой. На первый взгляд это вполне походило на «одержимость». Однако Сюань Цзи заметил, что стоило двери открыться, и «козлобородый» даже не взглянул внутрь. Напротив, он даже отступил на шаг назад.
Подождите-ка.
Что случилось? Он что-то почувствовал!
Сюань Цзи отреагировал мгновенно:
— Держи его!
Ло Цуйцуй схватил «козлобородого» за руку.
— Мастер, куда же вы? Не уходите!
«Козлобородый» с силой оттолкнул Ло Цуйцуя и бросился бежать, но в следующий же момент споткнулся о зеленую лиану и рухнул, как стреноженная лошадь9. Прежде, чем он успел подняться, Сюань Цзи преградил ему путь. Но вдруг за его спиной появилась огромная черная дыра. Из глубины потянулось несколько белых костяных когтей. Один коготь обхватил шею «козлобородого», а другие рванулись прямо к Сюань Цзи. Юноша поднял руку и выставил перед собой тяжелый, охваченный огнем, меч. Лезвие ударилось о белую кость с таким звуком, что заломило зубы.
9 大马趴 (dàmǎpā) — диал. «лошадь рухнула» (поза, при которой человек спотыкается лицом вперёд).
Никто не знал, что за дьявольское отродье породила черная дыра. В момент соприкосновения с костяными когтями, в воздухе распространился удушающий кровавый запах, и пламя, охватившее клинок, почернело!
В этот момент кроткий Сюань Цзи и любезный Шэн Линъюань достигли молчаливого взаимопонимания и их ложный договор треснул по швам.
«Может, мне воспользоваться возможностью, и убить этого дьявола?», — решил Сюань Цзи.
«Разве было бы не прекрасно, если бы этот негодник мог умереть вот так?», — подумал Шэн Линъюань.
Не обращая на него никакого внимания, Сюань Цзи бросился напролом, вонзив меч в непогребенные останки, но тут же почувствовал, что другой конец тяжелого оружия будто бы прирос к его руке. Лезвие налилось кровью, и темное пламя готово был поглотить его целиком.
Фальшивая дружба — это фальшивая дружба. Она могла исчезнуть в любой момент.
Глава 18
— Это шаманский курган, — мягко произнес Шэн Линъюань.
Этот несчастный тяжелый меч весил несколько десятков цзиней. Руку Сюань Цзи словно засасывало, и юноше пришлось неудобно вывернуть запястье, из-за чего он даже не мог им пошевелить. Как раз в тот момент, когда черное пламя метнулось к нему, когти сомкнулись на оружии. В мгновение ока юноша оказался в еще более серьезном положении.
Видя, что все пошло не по плану, Сюань Цзи вынужден был замолчать и сдаться. Он тут же поспешил признать свою ошибку: «Старший, у меня только что случилось помутнение рассудка. Я сволочь и подлец, но, как ты думаешь, может, мы сможем вновь объединиться и избавиться от них?»
Шэн Линъюань всегда был мягок и вежлив, он охотно ответил: «Хорошо».
Но стоило только сказать это «хорошо», как один из них тут же возобновил попытки сломать меч, а второй продолжил отдуваться за собственные грехи. В этом они были удивительно единодушны, словно пара плохих зерен, узнавших друг друга слишком поздно1.
1 相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) — жаль, что раньше не были знакомы; жалеть о том, что раньше не знали друг друга (о хорошей дружбе между новыми друзьями).
Никто не знал, откуда взялись эти кровожадные костяные когти, но оба молодых человека были чрезвычайно сильны. Каждый из них обладал удивительными способностями: один и глазом не моргнул, столкнувшись с настоящим Небесным Бедствием, а другой обладал настолько мощной аурой, что мог запросто отпугивать злых духов. Но, к сожалению, независимо от того, насколько внушительна была их боевая мощь, сейчас эти двое не могли справиться даже со своими внутренними трениями. Холодное черное пламя рванулось вдоль лезвия меча и, словно повинуясь желанию Шэн Линъюаня, накрыло Сюань Цзи. В это время гравитация вокруг черной дыры, породившей костяные когти, словно переменилась. Козлобородый, Сюань Цзи и пойманный в ловушку меча Шэн Линъюань, оказались втянуты внутрь.
На то место, где они только что стояли, с глухим шлепком упали смарт-часы Сюань Цзи.
Ло Цуйцуй, наблюдавший весь процесс с близкого расстояния, был так напуган, что едва не потерял сознание. Он видел лишь, как Сюань Цзи выхватил свой меч и ринулся навстречу белым костям. Он даже не попытался уклониться, это совершенно никуда не годилось. Он был похож на старого отца, что постоянно подкладывал мясо в миску ребенка, сидящего на диете, пока его, наконец, не схватили!
Сегодня Старик Ло впервые испытал на себе, что значит «сражаться в первых рядах» и «долг обязывает идти до конца». Взмахнув ворохом зеленых веток, колышущихся на ветру, Ло Цуйцуй повалился на землю и подхватил в руки потерянные часы Сюань Цзи. Его глаза наполнились слезами, и он тут же задохнулся в рыданиях:
— Теперь он герой, верно? Самый настоящий герой!
«Павший герой» Сюань Цзи и его бессовестный меч, были утащены во тьму. Под ногами юноши разверзлась пустота, и он начал стремительно падать. Сюань Цзи бросил взгляд на козлобородого мужчину рядом с собой. Мужчина был без сознания. Изловчившись, Сюань Цзи ловко схватил его за воротник, и, в этот самый момент, прорвавшись через одежду, за спиной юноши раскрылись огромные пылающие крылья.
Ослепительный свет прорезал темноту.
Шэн Линъюань был застигнут врасплох, и яркое сияние пламени обожгло его. Его дыхание, если оно вообще было, внезапно замерло. Взгляд молодого человека был прикован к этим великолепным крыльям, и он тут же ощутил острую боль, будто кто-то пробил его череп молотом.
В то же самое время Сюань Цзи внезапно перестал слышать мысли Шэн Линъюаня. Прежде чем юноша успел обрадоваться, он вдруг почувствовал жжение в ладони. Тяжелый меч в его руке вспыхнул!
Сюань Цзи никогда не боялся огня. Он привык самолично, без всяких приборов, проверять температуру масла при готовке. Он просто не мог обжечься. На какое-то мгновение ему показалось, будто он снова где-то поранился. А потом что-то в его мече переменилось. Его плотность приблизилась к плотности нейтронной звезды, и их всех потянуло вниз. При этом клинок все еще был «приклеен» к своему хозяину!