Джордж Локхард
Утопия 13
Не бойся совершенства, тебе его не достичь никогда.
Пролог
С воздуха серебристая башня космодрома напоминала застывший в воздухе фонтан. Название «космодром» сохранилось как дань традиции, ведь уже почти век все пользовались телепорталами. После контакта с заврами, на Земле осталось едва ли два десятка космических кораблей. Да и те принадлежали спортсменам.
Норд молча оглядел утопающий в зелени город. Неподалёку от космодрома раскинулся прелестный ботанический сад, по светлым дорожкам прогуливались люди. Еще несколько удобно устроились под деревьями, на зелёной лужайке, рядом с ними в кристально-чистом озере плавали экзотические птицы «лебеди». Норд спланировал вниз.
Сложил крылья, осмотрелся. Чуть в стороне, среди кустов, виднелась узорчатая крыша беседки, построенной в японском стиле. Сквозь резные стены тускло просвечивал экран информационного терминала.
Пару минут Норд изучал возможности незнакомой системы. Вскоре нужный канал был найден, в воздухе материализовалась изящная голограмма. Норд скрестил на груди руки.
– Поиск по всем регионам планеты, – приказал он. – Цель: вызвать к прямой беседе Шона Энджела, личный код в моем треккере.
– Код найден, – немедленно ответил информаторий. – Цель достигнута. На треккер Шона Энджела послан ваш вызов, ждите ответа. Чтобы скрасить ожидание, вам предлагается бесконтактный расслабляющий массаж кожи; подумайте «один», если желаете использовать методику Даяка, «два» для методики Рам'ф'ринха и «три» чтобы...
– Нет, – зло бросил Норд. Робот послушно умолк.
Ждать ответа пришлось довольно долго. Когда, наконец, терминал издал мелодичный сигнал, Норд нетерпеливо щелкнул пальцами. С голограммы на него в полном недоумении глядел тощий, долговязый рыжеволосый мужчина.
– С кем имею честь?
– Неисповедимы каналы господни, – негромко ответил гость. Шон Энджел сильно вздрогнул.
– Минутку, – изображение погасло.
Через некоторое время на панели информатория замигал сигнал конфиденциального вызова. В воздухе появилась полупрозрачная цифровая клавиатура, которую немедленно заволокло черным туманом. Наклонив голову, Норд стремительно отстучал пальцами особый ритм по невидимым клавишам.
Над панелью информатория возник мрачный чёрный шлем.
– У меня ментоскоп, – голос Энджела прозвучал глухо. – Сообщите контрольную сумму. Я должен быть уверен.
– Сканируйте, – спокойно отозвался Норд. Некоторое время на обоих концах линии связи царила тишина.
– Все в порядке, – Энджел явно испытал большое облегчение. – Извините за такую подозрительность, вы должны понимать...
– Я понимаю, – оборвал Норд.
Энджел запнулся.
– Да... Конечно. Слушаю вас.
– Срочно нужны сведения о графике работы всех грузовых порталов в район 960-614. Задание имеет высший приоритет.
– Этот график общедоступен. Я не понимаю, чем вызвано...
– Я сказал, ВСЕХ грузовых порталов, – повторил Норд.
Пауза.
– Ясно. Постараюсь выяснить.
– Обратить особое внимание на любые закрытые контейнеры, в первую очередь типоразмера 19. Если среди записанных к отправке окажется закрытый контейнер типоразмера 20, немедленно сообщите на треккер 5006-А-15157719 номер и пункт назначения этого груза.
На том конце линии связи послышался глубокий вздох.
– Вас понял. Разрешите вопрос?
– Быстрее.
– Почему у вас такое странное прикрытие?
Норд усмехнулся.
– Тао начинают подозревать. Решено сменить все каналы прежде, чем они поймут слишком многое.
– Тао?! – в голосе Энджела прозвучал страх.
– Не волнуйтесь, к вам не ведёт ни одной ниточки. Ваше прикрытие совершенно.
Молчание.
– Я хочу вернуться домой, – тихо сказал Энджел. – Вы не представляете, чего мне стоит каждый день здесь. Экскурсии, которые я провожу для детей... Они разбивают мне сердце!
– Ещё полтора месяца, – в голосе Норда прорезались стальные нотки. – Не подведите нас, Зенгер. Мы не прощаем ошибок.
– Вас понял, – с трудом ответил человек.
– Сегодня в шесть часов зенитного времени позвоните на этот терминал и сообщите результаты проверки.
– Ясно.
– Исполняйте, – связь прервалась. Чёрный шлем и цифровая клавиатура беззвучно растворились в воздухе.
– Гражданские... – прошипел Норд.
Решительно сняв со спины ранец с крыльями, он подождал пока тот сложится, сунул его в карман и покинул беседку.
1
– Герман! – вопль едва не лишил его слуха. Норд инстинктивно пригнулся, готовясь метнуться в сторону, но ничего не успел сделать: спустя мгновение, его схватил громадный хищный ящер.
– Герман, дорогой, ты жив! Почему не сообщил?!
Норд содрогнулся.
– Я тут пролётом... – машинально выдавил он. Завр счастливо оскалил дюймовые клыки.
– Таис, Риф, знакомьтесь! – могучая лапа встряхнула человека. – Это Герман Добрынин, мой старый друг! Он спас мне жизнь на Тритоне-9!
Два молодых ящера вежливо приветствовали Норда. Тот лихорадочно размышлял.
– Мне очень жаль, уважаемый... – человек покачал головой, – но вы ошиблись. Моё имя Кернер, я никогда не слышал о...
– Кончай, Герка, – решительно заметил завр. – Уж кого-кого, а тебя я узнаю за милю. Расскажи лучше, где ты провёл все эти годы? Я слышал, твой корабль пропал без вести в районе Фомальгаута-2, и с горя чуть хвост себе не откусил!
Норд судорожно искал выход из положения.
– Постой, постой... – он прищурил глаза, читая мелкий текст на ленточке, украшавшей могучую шею ящера. – Не может быть! Тек'кен?! Ты ли это?!
Инопланетянин довольно зарычал.
– Узнал наконец... – Норда стиснули в объятиях. – Ну и напугал ты меня, Герка...
– Тек'кен, как я рад тебя видеть! – Норд тщетно пытался вырваться из железных лап. – Прости, что не сразу узнал, мне пересадили память после катастрофы.
Тек'кен с тревогой обнюхал свою жертву.
– Пересадили память?
– Увы, – Норд печально вздохнул. – Анабиозная камера треснула, когда взорвался корабль и, прежде чем меня воскресили, большая часть нейронов успела разрушиться. Смутно припоминаю твоё лицо, но больше ничего не могу вспомнить. Врачи говорят, это неизлечимо.
– Да-а... – Тек'кен покачал громадной головой, опуская Норда на землю. – Плохо дело. Впрочем, какая разница – помнишь ты меня или нет! Я-то тебя помню. Летим!
Норд попятился.
– К-куда летим?
– Отмечать встречу! – громыхнул ящер. – Мы с Таис занимаемся раскопками на Рапа-Нуи, там у нас лагерь. Расскажешь про своё несчастье, поговорим о прошлом – глядишь, и вспомнишь своих друзей!
Не дав Норду возразить, Тек'кен, будто игрушку, подхватил его передними лапами и потащил к ближайшему телепорту. Два молодых завра скромно шли следом.
Портал перенёс их на далёкий островок Рапа-Нуи. Здесь уже стояла глубокая ночь; оглядевшись, Норд увидел безграничный океан, таинственно блестевший в свете Энергопояса. Неподалёку от раскладного телеприемника, у большого костра, расположился десяток сородичей Тек'кена. Археологи приветствовали гостей смехом и добродушным рычанием.
– Ребята, знакомьтесь! – Тек'кен энергично поставил Норда на песок и подтолкнул его поближе к костру. – Это мой друг Герман! Он спас мне жизнь на Тритоне-9!
Ящер с размаха уселся возле костра, обернул хвост вокруг ног и широким жестом передних лап обвёл раскинутую прямо на песке скатерть.