Выбрать главу

— Алхимики работали поколениями, лишь потом появились результаты, — медленно начал он. — И тогда формулы и рецепты оказались ужасно сложными. Только один человек из десяти мог заставить их регулярно работать, и на это шли годы учебы. А еще это было ужасно дорого. Разные реагенты — алхимические ингредиенты — нужны, чтобы работали интересные процедуры… Да, некоторые смогли превратить олово в золото, но это стоило столько, что дохода почти не было. А вещи проще — яды, лекарства — были понятнее. Алхимия стала забавой, хобби богачей или безумцев, и все.

Виддершинс еще думала о золоте.

— Доход невелик, — сказала она, — но он есть? Так почему дело пропало?

Взгляд Сирилла стал рассеянным.

— Не уверен, что верно помню, — признался он. — Я тогда понимал лишь половину. Насколько могу объяснить, предметы и стихии противятся преобразованию. Сложно и дорого создать вещество, что превратит олово в золото или никель в железо. Проще и дешевле сделать то, что отменит процесс.

— Ах. И если это делать, закон или враги могут поймать на этом.

— Точно. Было время, когда реагенты, что отменяли изменения, продавались лучше тех, что создавали их. И это того не стоило.

— Но безумцы, как Пальцекость, так делают, — пробормотал он.

— Ох…

— Серьезно, что за Пальцекость? Как можно овладеть алхимией и отдать это банде воров? И кто это вообще такой?

— О, — отозвался Сирилл. А потом посмотрел на хмурую Виддершинс и указал. — О!

Этим «О» был лысеющий широкоплечий мужчина в жутком наряде. Он двигался спокойно, как все на улице, шел по утренним делам, и внимание Шинс привлекло лишь то… что он вышел на улицу из владения Карно.

— Это… — Сирилл скривил лицо, пытаясь вспомнить. — Джос Какой-то. Я его видел в паре магазинов и на собраниях. Доверенный слуга Карно. Думаю, это их домоправитель, что любопытно.

Шинс, что только начала расслабляться, напряглась.

— Почему любопытно?

— Он работал на них всего полгода. Быстрое продвижение, и мы решили, что он пришел из другой ветви… Эй, не смотри на меня так! Это было до того, как ушла ветвь Карно из Лурвью!

— Но они могли отправить кого-то заранее, чтобы все сработало, — прорычала она. — Идем, пока не упустили его.

— Он может бежать по делу! — возразил Сирилл.

— Ладно. Оставайся тут. Нужно ведь растопить лед.

Аристократ, ворча, последовал за ней.

* * *

Как оказалось, по пути они чуть не упустили его много раз.

Виддершинс указала техники, когда Джос начал применять их. Невинные остановки у магазина или возле человека, слабый поворот головы, чтобы посмотреть на отражение улицы в окне. Этот «слуга» был настороже, следил, чтобы за ним не было хвоста.

И он был хорош. Просто образцовый домоправитель.

Шинс столкнулась с теми же проблемами, что и до этого. Широкие улицы, повороты, которые она не знала, длинные участки, где по крышам погнаться не вышло бы, а еще внимательная мишень и напарник, которому не хватало навыков скрытности.

Пришлось задействовать все трюки, пару раз разделиться, попросить помощи у Ольгуна. Благодаря маленькому богу, она заметила, как Джос дернулся перед поворотом, и она успела отпрянуть, и толпа чуть замерла между Сириллом и слугой Карно, прикрыв их.

Но они постоянно отставали, и когда добрались до юго-восточного края города — Шинс в этой стороне еще не была — даже Ольгун признал, что они потеряли мужчину.

— Что ж, — сказал Сирилл, — тут только несколько ферм. Его ведь не сложно найти?

Виддершинс не знала, что было в нем очевиднее — попытка звучать недовольно или скрыть то, что он запыхался от долгой и быстрой ходьбы. Она решила хмуро посмотреть на него за все варианты.

— Да, знаю, — прошипела она Ольгуну. — Но лучше вариантов нет! Хватит портить хороший хмурый взгляд!

Но она упустила момент. С детским желанием пнуть что-нибудь на дороге, она повернулась к фермам и амбарам.

Меньше, чем через час — как сказал ей Ольгун, потому что облака закрыли солнце и мешали ей понять — они доказали слова Сирилла. Они не увидели следов Джоса на дороге впереди, он не шел по голым полям, и лишь несколько зданий стояли близко и могли скрыть его. Они нашли его в третьем: старой ветряной мельнице на краю владений.

— Не знаю, чье это поле, — признался шепотом аристократ. — Мама будет ругаться.

— Пускай, — Шинс прокралась ближе, тихо ступала по сухой земле. Сирилл был не таким тихим, но это не было важным. Они еще не подошли, а Виддершинс уже слышала гул камня. Она посмотрела на потрепанные лопасти, лениво крутящиеся на ветру, и кивнула. — Мельница работает.