— Мисс Эллиот, я очень рад вас видеть, — сказал ей капитан Харвилл. — Как вы поживаете? Я как раз возвращался с Камден Плейс, когда увидел Фредерика. Я не застал вас, но оставил свою карточку. Я надеюсь, вы будете так любезны и почтите меня и мою жену своим скорым визитом.
Она радостно отвечала, что они могут ждать ее в самое ближайшее время. Она едва успела расспросить его о последних новостях, о капитане Бенвике и миссис Харвилл, но тут ей окончательно подали ее заказ, и она была вынуждена пожелать приятного дням обоим джентельменам и попрощаться. Она и так сильно задержалась.
Хотя дождь на улице лил как из ведра, она остановилась около своей кареты и не смогла подавить в себе искушения обернуться. И увидела, что Фредерик смотрит ей вслед, рассеянно отвечая на замечания друга. Повинуясь какому-то не совсем осознанному чувству, он извинился перед Харвиллом и снова вышел на улицу.
— Мисс Эллиот, вы окончательно промокнете, — проговорил он с беспокойством.
— Я совершенно не боюсь дождя, — весело сказала она. — Я бы с удовольствием отпустила карету и прогулялась, если бы только дождь лил хоть немного поменьше.
— Я помню, как вы любите гулять, — он улыбнулся их общим воспоминаниям. — И обязательно бы составил вам компанию, но только после того как обзавелся бы зонтом для вас и для меня.
— Я надеюсь, я скоро увижу вас у Харвиллов.
Она сделала шаг ему навстречу в надежде обменяться рукопожатием на прощание. Она еще не успела надеть перчатки и он внезапно склонился, запечатлев на ее руке быстрый легкий поцелуй.
Прежде чем она что-то сказала или подумала, он решительно усадил ее в карету и вернулся внутрь.
И еще долго после этого она не могла прийти в себя.
И как бешено билось ее сердце всю дорогу до дома на Камден Плейс.
Ей казалось, что он насквозь прожег ее кожу.
========== Часть 7. Конец Бата ==========
Если капитану Харвиллу и казалось, что он мог помешать своему другу объясниться с мисс Эллиот, то вскоре ему представился шанс полностью компенсировать Фредерику его возможное огорчение.
Они окончательно условились, когда Энн приедет с визитом. И когда Энн вскоре приехала, то застала у Харвиллов и капитана Бенвика, и конечно же капитана Уэнтворта, который с нетерпением ожидал ее приезда. Харвиллы пригласили не только ее, но и ее отца и сестру. Энн знала, сколь маловероятно их появление и, впрочем, не могла особо желать этого. Сэр Уолтер и Элизабет не замечали ничего кроме вдовствующей виконтессы, а Энн не желала другого общества, кроме того, в котором сейчас оказалась.
Они все очень приятно провели время, как только могли провести молодые люди в компании друзей будучи все примерно одного возраста, одних взглядов и интересов, и не имея над собой строгого надзора более старших родственников.
Фредерик наконец смог уделить все свое внимание Энн без того, чтобы это было воспринято чересчур двусмысленно. Так как Харвиллы и так обо всем догадывались, а капитан Бенвик был слишком погружен в свою печаль, чтобы замечать чужое счастье. За обедом капитан Уэнтворт сидел рядом с Энн, и казалось, что все его взгляды и все его жесты предназначаются только для нее. Он и не думал сейчас быть осторожным и не скрывал этого.
Энн нашла Фредерика более расслабленным в компании его друзей. Он был не так сдержан как обычно, он весело шутил и смеялся с четой Харвиллов, он изо всех сил старался приободрить капитана Бенвика словами участия. Энн не могла снова не подумать о том, что его друзья могли быть стать ее друзьями. И если бы она захотела, так было бы и девять лет назад. И по-прежнему помня о всех тех доводах рассудка, что удержали ее тогда, она не могла не признать, что была бы в его обществе гораздо более счастливой.
После обеда Энн затеяла оживленный разговор с капитаном Бенвиком о литературе. Она спрашивала его, что из рекомендованной ему прозы он осилил, какой поэзией в последнее время увлекался. Бенвик, который много читал и которому хотелось поделиться своими мыслями, напомнил ей о том их разговоре в Лайме, когда они дискутировали о степени преданности мужчин и женщин своим чувствам друг к другу. За это время он нашел еще несколько литературных примеров, и коль скоро его склоняли признать фору слабого пола, он постарался доказать свою правоту в обратном. Капитан Харвилл также присоединился к их беседе на стороне Бенвика. Фредерик, казалось, был занят разговором с миссис Харвилл, однако он повернул голову и прислушался к ним именно в тот момент когда Энн, краснея, горячо повторяла все то, что уже говорила раньше в Лайме. Женщины не отказываются от своих чувств даже тогда, когда вся надежда уже потеряна, уверяла она. По тому как он посмотрел на нее, Энн поняла, что он слышал и эту фразу, и все прочие ее доводы.
Так быстро пролетело время, что Энн и не заметила, как настала пора прощаться. И как же она благодарила Харвиллов за их гостеприимство и обещала обязательно вернуться.
— Мисс Эллиот, не сочтите за трудность, — сказал ей капитан Харвилл при расставании. — Уэнтворт велел мне отдать вам это письмо. Я понимаю, что это против этикета, и все же очень прошу вас принять его.
— Спасибо, — она взяла плотный конверт в руки.
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Да, спасибо, — в волнении повторила она, и уже не могла не думать ни о чем другом, кроме этого письма.
Она поспешно простилась с капитаном Харвиллом и отпустила свою карету, намереваясь дойти до Камден Плейс пешком. По дороге она могла бы без помех прочитать письмо и спокойно подумать. Она прошла чуть вперед по улице, когда нетерпение в ней возобладало настолько, что она вскрыла послание Фредерика и принялась пожирать глазами следующие строки:
Я не могу долее слушать Вас в молчании. Я должен Вам отвечать доступными мне средствами. Вы надрываете мне душу. Я раздираем между отчаянием и надеждой.
Энн почувствовала, как подкашиваются ее ноги. Она села на ближайшую скамейку и дочитала его письмо до конца.
Я предлагаю Вам себя, и сердце мое полно Вами даже более, чем тогда, когда Вы едва не разбили его девять лет тому назад.
Эти строчки расплывались перед ее глазами, она никак не могла поверить. Она перечитала его письмо снова, и только тогда ее наполнило счастье. А когда наполнило, то, казалось, наполнило до краев.
Лишь ради Вас одной приехал я в Бат. Я думаю только о Вас.
— Мисс Эллиот! — окликнул ее такой знакомый голос.
Она поднялась и увидела капитана Уэнтворта, который остановился около нее.
— Харвилл сказал мне, что вы отпустили карету и пошли пешком. Едва я об узнал об этом, то поспешил за вами. Позвольте мне проводить вас…
Он осекся, увидев распечатанное письмо в ее руках. Энн едва дышала.
Я никого, кроме Вас, не любил.
Неужто Вы не заметили? Неужто не угадали моих мечтаний?
Фредерик внимательно смотрел на нее, не решаясь ни на что другое.
— Капитан Уэнтворт, я получила ваше предложение, — произнесла она, отчаянно борясь с волнением и проигрывая. — Я намерена принять его.
— Вы… вы уверены? — он запнулся, однако заставил себя договорить.
— Да, я абсолютно полна решимости. И ничего, вы можете в этом быть совершенно уверены, не сможет убедить меня в обратном.