Выбрать главу

ТТееТельхар ( ) Гном, кузнец из Белегоста, или из Ногрода. 303, 319, 322. [Утвер-

ждение в «Указателе» к тому , согласно которому Тельхар «первоначально –из Ногрода» является ошибкой; см. . 182.]

Темная земля ( ) 32.

Темные эльфы ( - ) 29, 122, 126–129, 135–137, 146. 148–149, 176, 179, 181, 191, 197, 215, 219, 240, 246, 253, 256, 261, 265, 267, 269, 273–275, 277. 281, 285–286, 307–308, 311, 316, 321, 330–331, 334, 405. См. Илькоринди, Морэээльдар, МММооримор, Мориквенди.

Тенистое(ые) море(я) ( ( )) 82, 99, 101, 103, 222, 243, 323.

Тенистые горы ( )118, 125, 259–260, 282, 285, 317, 406;Теневые горы ( ) 250; Горы Тени ( ) 266. См. Эредветион.

Тень ( , ) (Моргота) 15, 18, 21, 25–29, 47, 56, 58, 68; тень Востока (

) (в «Короле Шиве») 86.

Терендул ( ) ‘Хрупкий и темный’, прозвище, данное в насмешку Херендилю, сыну Элендиля. 59, 70, 355, 376, 392.

Теснина Мира ( ) (260–261), 267.

Тидвальд ( н ) В «Возвращении Беорхтнота». 55.

ТТииТилион ( ) Кормчий Луны. 240–242, 244, 393.

ТТ Тинвелинт ( ) Имя Тингола в «Утраченных сказаниях».217; ТТТинвэ ЛЛЛинто ( л ) 186.

Тинвенайрин ( ) ‘Коронованная Звездами’, Таникветиль. 210. (Заменено на Тинверина ( н )).

Тинверина ( н ) ‘Коронованная Звездами’, Таникветиль. 200, 210, 216, 383.

(Заменено на Элерина ( н )).

Тинверонтар ( ) ‘Королева Звезд’, Варда. 200, 216, 344–345, 389, 393.

(Заменено на Элентаари ( б )).

644УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

ТТ Тинветар ( ) ‘Королева Звезд’, Варда. 345, 389 (также Тинветаари ( -

б )), 393.

ТТ Тингол ( ) 112–114, 119, 125–126, 134–135, 138, 141–142, 148, 168, 174–176, 181, 186–187, 189–190, 194, 215, 217, 220–221, 225, 253, 261–263, 266, 281, 287, 292, 295, 298–300, 308, 316–322, 326, 332, 362, 389, 392–393 (также Тор ТТТингол ( ); Тор ТТТиндума ( ) ‘Король Сумерек’, нолд.ААран ДДДинну ( )); со-

крытый король ( ) 266; Наследник ТТТингола ( ’ ), м. ДДДиор.

Тиндбрентинг ( ) Древнеанглийское название Таникветили. 209.

Тиндингол ( ) Тингол. 112, 119, 187. (Заменило собоюСиндингул( ), заменено на Синдо ( )).

ТТ Тиндобель, башня ( , ) На мысу к западу от Эглореста. 129, 265, 270, 380, 394; ТТТиндабель ( ) 270.

Тинтаааллэ ( л) ‘Возжигающая Звезды’, Варда. 200, 212, 216, 344–345, 394.

Тинтаниэ ( л) ‘Созидательница Звезд’, Варда. 345, 390, 394.

Тинувиэль ( ъ ) 134, 292, 306, 323–324, 385, 393 (также Тинддумхиэлль ( ъ ), Тиндомерель ( у )); Родник Тиннувиэли (

ъ ), см. Эйтель НННинуи.

ТТиТирион ( ) Город эльфов в Валиноре. 185; Древо Тириона 211.

Тир-нан-Ог ( - - ) ‘Земля Юности’ в ирландской легенде. 77, 81, 98–99.

Тол-гааален ( - ) ‘Зеленый остров’ на реке Адурант. 268, 305–306, 313, (362).

Толкин, Дж. Р.Р. ( , …) «Хоббит» ( ) 23, 199, 277, 338; «Возвращение Беорхтнота» ( ) 55; «Песни Белерианда» (

) 211, 268; «Письма Дж. Р.Р. Толкина» ( … ) 7, 23, 55, 57, 199, 336, 341; «“Чудовища и критики” и другие статьи» (

) 341; «Записки клуба “Мнение”» ( ) 81–83, 85–86, 90–91, 98, 100; «Неоконченные предания» ( ) 19, 21, 70–71, 75, 77, 149, 151, 187, 289, 316, 322, 324. «Властелин Колец» (

) и «Книга утраченных сказаний» ( ) вынесены в отдельные статьи, а ссылок на «Сильмариллион» ( ) не дается.

Тол-на-ГГГааурхот( - - ) ‘Остров Волколаков’ (133). 133–134, 284, 300, (3777), 407; поздняя форма Тол-ин-ГГГааурхот ( - - ) 300.

Тол Сиирион ( ) 128, 133, 136, 150, (264), 266, 269, 290, 293; Остров Сиириона ( ) 284.

Тол Ту ( ы) = Тол-на-ГГГааурхот ( - - ). 407.

Тол-эрессеа ( - л ) См. Эрессеа ( л ).

Торондор ( ) Король Орлов. 145, 251–252, 256, 285, 288, 290, 298, 301, 303, 329, 336, 392 (также ТТТоорнтор ( ), Торттууурнион ( )), 405; ран-

ний вариант имени ТТТоорндор ( ) 126, 132–133, 142, 145, 256, 290–291, 303.

См. Соронтур ( ).

Торхтхельм ( ) В «Возвращении Беорхтнота». 55.

Трент, река ( , ) 413.

Третий Род ( ) (эльфов) 182, 217; Третий Отряд ( ) 217. См.

ТТееТелери.

Третья Битва Белерианда ( ) Битва Внезапного Огня. 130, 280. См. ДДДагор ХХХууурбрегед, ДДДагор Врегедур.

Три Дома ( ) (Отцов Людей или Друзей эльфов). 19, 24, 64, 131, 276, 286–287, 310, 328, 336–337.

УКАЗАТЕЛЬ 447

Три Рода (эльфов) ( ( ))112, 168, 171, 181, 183, 197, 214, 218, 227.

Ту ( ы) 11–13, 15,18, 22–23, 29, 33, 78–79, 133–135,338, 393(также МММоорту ( )); прозван Чародеем ( ) 133; Тол Ту ( ы) 407. См. ГГГоорту, Сааурон, Сур.

Туата-де-Данаан ( - - ) Народ в ирландской легенде. 77–78, 82–83.

ТТууТулкас ( ) 110, 113, 120, 122, 205–208, 213, 228, 230–231, 233, 242, 333, 395, (по прозванию Эндер ( ), Эннер ( ) (‘жених’) 375, 395), 407. См. Полдоореа.

ТТууТумладин ( ) Долина Гондолина. 142, 287, 368, 394.

Тумунзахар ( ) Гномье название Ногрода. 278. (Заменило собою Кхазаддум ( ы ) в этом значении).

Тум-хааалад ( - ) Место битвы (между Нарогом и Тайглином), предшествую-

щей разграблению Нарготронда. 139, 152.

Тун ( ы ) 112, 114–115, 119, 156, 167, (170), 173, (181), 185, 192–193, 195, 218, 222, 225–226, 229–231, 233–235, 250, 252, 264, (269), 325, 395. См. ЭЭЭльдамар ( ), ЭЭЭледун ( ы ).

ТТ Туна ( ъ ) 119, 173, 185, 218, 222–226, 395; ‘Город-Холм’ 222. Касательно варианта Тун ( ы ) наряду с ТТТуна ( ъ ) см. 225–256.

ТТ Туор ( ) 59, 64, 70–71, 131, 137–138, 140–143, 151, 179, 191, 275, 311, 316, 324, 326, 329, 359, 394, 407.

ТТууТурамарт ( ) нолд. форма = кв. Турамбар ( ). 294, 321, 372, 395; ранняя форма ТТТууурумарт ( ) 321.

Турааамбар ( ) ‘Хозяин Судьбы’ (147). 140, 333, 372, 395.

ТТууТургон ( ) 22, 64, 126–128, 132, 135–137, 139–142, 145, 148, 150, 177, 210–211, 223, 226, 238, 253–254, 257–259, 264, 269, 285, 287–288, 291, 301, 307–315, 326, 362; сокрытый король ( ) 135.