Выбрать главу

Он удивленно поднял голову. Может, Декс его уже учуял.

- Да. Вы Декс? Простите, я в ближайшие десять минут вас не ждал, - сказал он и посмотрел на крупные часы.

- Я быстро хожу, - улыбнулся мягко Декс.

Я ждала тревожно своего представления, но этого не было.

- Ох, ладно, - быстро сказал Билл, сложил газету и встал. - Здесь людно, может, уйдем на пляж? День хороший, и я смогу поймать тех, кто мусорит, по пути.

- Туда? - Декс кивнул на пляж, который мы только прошли. Билл кивнул.

Декс повернулся ко мне.

- Возьмешь мне кофе итальянской обжарки? Черный. Мы будем где-то там.

Я не успела возразить, Декс и Билл повернулись и вышли из кофейни.

Что такое? Меня не познакомили, а теперь Декс приказал принести ему кофе? Я у него на побегушках? Он мне даже денег за это не давал.

Я смотрела, как они ждут снаружи. Казалось, Декс решил объяснить, кто я, лично, или обсуждал так что-то еще. Мне не нравилось строить догадки, тем более, когда я хотела участвовать в задании профессионально. Я не дам этим идиотам-анонимам в Интернете и дальше смеяться надо мной.

Я вздохнула и заказала для Декса огромный кофе, а себе - латте, а потом пошла на пляж.

Я заметила их почти сразу, хотя людей вокруг было много посреди рабочего дня. Наверное, они тоже были без работы, как я.

Я нашла их сидящими на длинном обломке дерева. Декс был спиной ко мне. Но я бы узнала его всюду. Я шла по пляжу, взрывая песок, пока не оказалась перед ними, застигнув их среди разговора.

Декс протянул руку за кофе, но я отдавать не спешила.

- Ты знакомить нас не будешь? - спросила я, улыбнувшись Биллу.

- Билл, это Перри. Перри, это Билл.

Я отдала Дексу кофе и протянула руку Биллу. Мы пожали руки. Он сделал это слишком слабо.

- Декс рассказывал мне о вашем проекте, - сказал Билл. Мне показалось, что я заметила нотку враждебности в его голосе, но это могла быть паранойя. Последнее было возможно, зависело от того, о чем они с Дексом до этого говорили.

- О, да, что вы думаете? - спросила я, не показывая, что знаю еще меньше него. Я села рядом с Биллом, и он оказался втиснут посередине.

Он повернулся ко мне, солнце блестело на его лысине, он медленно выдохнул.

- Честно скажу, думаю, это трата времени, - проворчал он. - Этот остров уже исследовали археологи. Расцвет того острова прошел. Не стоит трогать тех, кто умер там. Я бы хотел, чтобы все забыли об этом, чтобы там просто был парк для семей, чтобы отдыхать на выходных.

Я чувствовала, как Декс пристально смотрит на меня, но я не хотела смотреть ему в глаза.

- И вы не хотите, чтобы мы ходили на остров, потому что это может отпугнуть будущих отдыхающих, да? - спросила я, это было нагло.

- А ты говоришь прямо, - Билл неприятно рассмеялся.

- Когда нужно, - и тут я посмотрела на Декса, чтобы он молчал.

- Слушай, - сказал Билл. - Парк не против любопытства. Но лично мне не нравится, что остров используют для шоу по телевизору…

- В Интернете, - вмешался Декс.

- Еще хуже, - продолжил Билл. - Интернет-шоу. Вы не отсюда, не понимаете историю места. Вы хотите лишь донести что-то до зрителей. И можете навредить парку сильнее, чем правительство, когда там была колония прокаженных.

- Это не так, - сказала я. - Мы учитываем историю в нашем шоу. Мы хотим показать все, как есть. Разве вы не думаете, что остров с призраками привлечет больше посетителей?

- Нет, - сказал Билл. - И острову Дарси не нужно еще больше посетителей. Все уже хорошо. Люди прибывают туда, чтобы побыть вдали от толпы, чаще всего там ничего странного не происходит. Я бы хотел, чтобы все так и осталось.

- Когда вы в последний раз там были? - спросила я.

- Пять лет назад, - ответил он.

- Так к чему тревога, если вы не связаны с этим местом? Вы же теперь в парке?

- Есть причины, - сказал он ворчливо, плотнее кутаясь в плащ, словно ему стало вдруг холодно.

- Но вы нас не остановите, - заявил Декс.

Билл смотрел на воду, словно его зачаровали волны.

- Нет, - сказал он. - Не остановлю. Потому что не думаю, что вы найдете там то, что ищете.

Даже я не знала, что мы ищем, но кивнула, словно поняла.

- Как вы доберетесь до острова? - спросил он у Декса.

- Возьму парусное судно у друга недалеко от Виктории, - сказал он. Я вскинула брови, он не отреагировал. Парусное судно? Он вообще умел им управлять? Ах, какая разница… когда Декс не был подготовлен к делу?

- Надеюсь, ваш друг знает, куда вы отправитесь, и даст точные координаты и указания насчет приближения к острову.

- Например? - спросила я, ведь друг Декса мог тонкостей и не знать.

- Лагерь на юго-восточной стороне, но вам стоит подплыть с северо-запада, лодку вытащить на берег. Там есть хорошие места для этого, возле маяка грязь хорошо клеится.

Маяк? Не снова. Я быстро переглянулась с Дексом.

- Вы не записываете? - Билл с подозрением смотрел на него.

- У меня хорошая память, - сказал Декс, постучав по лбу.

- Причалите на северо-западе. Оттуда короткий путь в лагерь через лес. Но я бы на вашем месте оставался в лодке. Остров может играть с вами…

- Играть? - перебила я.

- Ну… пение птиц может то появляться, то исчезать, могут приходить еноты. Проблема в том, что вы будете переживать, что лодку унесет посреди ночи. Западная сторона лучше, но в это время года судно не будет в безопасности на таких волнах. Не зря остров выбрали для того, чтобы скрыть там нежелательных людей. Чтобы они не сбежали.

И сбежать все еще было невозможно. Декс посмотрел на меня, словно думал о том же. Я не знала, откуда эта мысль была во мне. Ее словно кто-то вложил в мою голову.

- Слышали? - спросил Билл, медленно поднявшись на ноги.

Я потрясенно уставилась на него, не зная, что он имел в виду.

- Если попадете в беду, можете звонить мне, - повторил с нажимом он. - Знайте просто, что у вас может не быть связи, радио на судне может быть единственным способом. Я тогда вызову береговую охрану. Если доберетесь до лодки, все хорошо. Хотя будет плохо, если при этом вас унесет волнами. Но такое раз в год случается точно.

- Может, мне использовать Сияние для связи? - спросила я. Декс фыркнул.

- Сияние? - повторил Билл. - О, понял. А ты веселая. Справедливо. Но не говорите, что я не предупреждал. Подплывайте с запада, убедитесь, что закрепили якорь, на ночь привязывайте лодку, старайтесь держать еду на борту. Еноты могут красть еду.

Он посмотрел на белый фургон парка, стоявший неподалеку.

- Мне пора идти. Удачи вам. Она вам понадобится.

Билл развернулся и пошел к своей машине, оставив нас с Дексом на бревне с промежутком между нами.

- Сияние его точно испугало, - сказал Декс, провожая его взглядом. Он посмотрел на меня. - Сегодня ты была смелой.

Я закатила глаза.

- Я просто хочу знать, что происходит. О чем вы говорили, пока я покупала кофе?

- Просто получал подноготную.

- Что именно?

Декс пожал плечами.

- Историю острова.

- И? - не сдавалась я.

- Я позвоню другу в Виктории, Заку. Может, он подобрал нам книги в библиотеке. У нас нет времени и шансов получить их самим.

- Так мы идем вслепую? Плывем на остров, куда можно двигаться только с запада, будем сидеть в лодке и опасаться енотов-убийц?

- Ах, теперь еноты-убийцы. Следи за воображением, результаты могут и пугать.

Я не знала, что сказать, так что потягивала латте, кофе уже остыл.

- Расскажи, что знаешь ты, чтобы мы были на равных, - сказала я, глядя на него.

Он придвинулся ко мне и повернулся ко мне, правой ногой опершись о бревно, и склонился, отвлекая меня от кофе.

- Вот, что я знаю, - сказал он, глядя только на меня. - Там была колония китайских прокаженных. Они, скорее всего, все там умерли. Теперь там парк. Туда сложно попасть, но люди все же бывают там. Некоторые говорят о странных случаях. Многие не остаются на ночь, а если делают это, то не возвращаются. Если учесть, что там умерло много несчастных, не сомневаюсь, что там есть призраки. И, несмотря на слова Билла, мы останемся на ночь, чтобы ничего не упустить. Вот. Теперь мы наравне.