Осторожно выбираясь отсюда, я с ужасом осознал, что то же самое происходит по всему парку. Куда бы я не взглянул, везде пылали костры из таких же фиговин и веселились толпы.
– По-моему, мы выбрали для визита не самое подходящее время, – заметил я.
– Что заставляет тебя утверждать это? – спросила Тананда.
– Мелочи, ответил я. – Мне кажется, что они вовсю поджигают город.
– Не думаю, – пожала плечами моя спутница. – Когда поджигают город, начинают обычно не с парков.
– Ну тогда объясни мне, что же они делают.
– Насколько я могу судить, они празднуют.
– Что празднуют?
– Какую-то победу. Судя по тому, что я могу разобрать, они кричат: "Мы выиграли! Мы выиграли!"
Я снова посмотрел на костры.
– Интересно, что бы они сделали, если бы проиграли?
И тут к нам подошел один из валлетов. Его суетливые, деловые манеры выглядели островком нормальности в этом бушующем страстями море. Просто до этой минуты на нас никто не обращал внимания, и я опасался, что сейчас произойдет перемена.
– Вот ваша плата, – сообщил он, вручая нам по кошельку. – Костюмы сдадите в Хранилище Приза.
И с этими словами он пропал, оставив нас стоять с разинутыми ртами и кошельками в руках.
– Что бы все это значило? – смог вымолвить я.
– Понятия не имею, – призналась Тананда. – Я перестала улавливать что к чему с той минуты, когда они согнали нас с повозки.
– Значит, я был прав: это была фиговина! – радостно воскликнул я.
– Отличные костюмы. Действительно отличные! – крикнул кто-то из протопавшей мимо нас оравы.
– Самое время предпринять кое-что насчет личин, – пробормотала Тананда.
– Верно, – опомнился я.
После моего опыта с личинами в других Измерениях здесь, по идее, тоже не должно было быть никаких осложнений. Ведь валлеты были гуманоидами, и поэтому здесь был большой выбор. Но тем не менее мне все же пришлось столкнуться с некоторыми трудностями.
Несмотря на снующую вокруг нас массу народа, я никак не мог подобрать двух индивидуумов, которых мне хотелось бы скопировать. Все попадавшиеся мне на глаза существа впадали в крайность с весом: либо чересчур большой, либо чересчур малый. Если какой-то конкретный тип был тощ как скелет, то до такой степени, что, казалось, ткни его пальцем – и он рассыплется. Другой же едва передвигался из-за огромных складок жира, выпирающего во все стороны. Как ни старался, я не мог заставить себя придать Тананде или себе вид вид этих злополучных образчиков.
Вторым затруднением было то, что я никак не мог сосредоточиться. Заклинание личины, как и любое другое магическое действо, требует определенной сосредоточенности. Раньше мне удавалось наводить чары даже в разгар боя или во время замешательства. Но сейчас я совершенно не мог сфокусироваться.
Видите ли, мне мешала песня… ну, я думаю, что это была песня. Во всяком случае, толпа вела себя так, будто исполняла рифмованный куплет. Даже за то короткое время, что мы находились здесь, я почти заучил его. И это скорее благодаря заразительному характеру песни, чем моей способности запоминать поэзию. Суть в том, что все время, пока я старался сосредоточиться на личинах, я неосознанно напевал этот куплет.
– Можешь начинать в любую минуту, красавчик. – Сказав это, Тананда вывела меня из состояния эйфории.
– Что начинать?
– Наводить личины, – напомнила она, нервно оглядываясь по сторонам. – Чары действуют лучше, когда молчишь.
– Я… э… я никак не могу найти два подходящих образчика. – Мое оправдание прозвучало неуклюже.
– А мне кажется, у тебя перед глазами целый склад образцов, – нахмурилась она.
– Но здесь нет ни одного, на которого я хотел бы походить… то есть сделать нас похожими, – быстро поправился я.
– Да что ты говоришь? – поджала губы Тананда. – Два дня назад ты придал нам вид двух скользких слизней, не так ли?
– Да, но…
– А до этого восьминогих собак.
– Ну да, но…
– И ты тогда ни разу не жаловался на свой вид. Верно?
– То другое дело, – возразил я.
– Это почему же? – вызывающе осведомилась она.
– Там были… ну, твари! А тут гуманоиды. И я знаю, как должны выглядеть гуманоиды.
– Как они должны выглядеть – не важно, – парировала Танда. – Главное, как они выглядят. Нам необходимо слиться с толпой. И чем быстрее, тем лучше.
– Но… – начал было я.
– Потому что если мы этого не сделаем, – строго продолжала она, – то обязательно наткнемся на кого-нибудь, и трезвого и незанятого, кто предоставит нам возможность станцевать на первом же подожженном им костре. И тогда нам придется сматываться из этого Измерения прежде, чем мы что-нибудь найдем.
– Попробую еще раз, – вздохнул я, стрельнув взглядом по толпе.
Стараясь как можно быстрее выполнить приказ Тананды, я тщательно изучил двух первых же попавшихся на глаза типов, а затем сфокусировался на их внешности, в общем-то не задумываясь над тем, как они выглядят.
– Неплохо, – тихо заметила Тананда, рассматривая свое новое тело. – Разумеется, я давно замечала, что в качестве женщины выгляжу намного лучше.
– Тебе нужна была личина? Пожалуйста, – пробурчал я.
– Эй, красавчик, – выдохнул мой некогда фигуристый товарищ, положив мне на руку свою мягкую и волосатую ладонь. – Успокойся, мы же на одной стороне.