- Вот ваша плата, - сообщил он, вручая нам по кошельку. - Костюмы сдадите в Хранилище Приза.
И с этими словами он пропал, оставив нас стоять с разинутыми ртами и кошельками в руках.
- Что бы все это значило? - смог вымолвить я.
- Понятия не имею, - призналась Тананда. - Я перестала улавливать что к чему с той минуты, когда они согнали нас с повозки.
- Значит, я был прав: это была фиговина! - радостно воскликнул я.
- Отличные костюмы. Действительно отличные! - крикнул кто-то из протопавшей мимо нас оравы.
- Самое время предпринять кое-что насчет личин, - пробормотала Тананда.
- Верно, - опомнился я.
После моего опыта с личинами в других Измерениях здесь, по идее, тоже не должно было быть никаких осложнений. Ведь валлеты были гуманоидами, и поэтому здесь был большой выбор. Но тем не менее мне все же пришлось столкнуться с некоторыми трудностями.
Несмотря на снующую вокруг нас массу народа, я никак не мог подобрать двух индивидуумов, которых мне хотелось бы скопировать. Все попадавшиеся мне на глаза существа впадали в крайность с весом: либо чересчур большой, либо чересчур малый. Если какой-то конкретный тип был тощ как скелет, то до такой степени, что, казалось, ткни его пальцем - и он рассыплется. Другой же едва передвигался из-за огромных складок жира, выпирающего во все стороны. Как ни старался, я не мог заставить себя придать Тананде или себе вид вид этих злополучных образчиков.
Вторым затруднением было то, что я никак не мог сосредоточиться. Заклинание личины, как и любое другое магическое действо, требует определенной сосредоточенности. Раньше мне удавалось наводить чары даже в разгар боя или во время замешательства. Но сейчас я совершенно не мог сфокусироваться.
Видите ли, мне мешала песня... ну, я думаю, что это была песня. Во всяком случае, толпа вела себя так, будто исполняла рифмованный куплет. Даже за то короткое время, что мы находились здесь, я почти заучил его. И это скорее благодаря заразительному характеру песни, чем моей способности запоминать поэзию. Суть в том, что все время, пока я старался сосредоточиться на личинах, я неосознанно напевал этот куплет.
- Можешь начинать в любую минуту, красавчик. - Сказав это, Тананда вывела меня из состояния эйфории.
- Что начинать?
- Наводить личины, - напомнила она, нервно оглядываясь по сторонам. Чары действуют лучше, когда молчишь.
- Я... э... я никак не могу найти два подходящих образчика. - Мое оправдание прозвучало неуклюже.
- А мне кажется, у тебя перед глазами целый склад образцов, - нахмурилась она.
- Но здесь нет ни одного, на которого я хотел бы походить... то есть сделать нас похожими, - быстро поправился я.
- Да что ты говоришь? - поджала губы Тананда. - Два дня назад ты придал нам вид двух скользких слизней, не так ли?
- Да, но...
- А до этого восьминогих собак.
- Ну да, но...
- И ты тогда ни разу не жаловался на свой вид. Верно?
- То другое дело, - возразил я.
- Это почему же? - вызывающе осведомилась она.
- Там были... ну, твари! А тут гуманоиды. И я знаю, как должны выглядеть гуманоиды.
- Как они должны выглядеть - не важно, - парировала Танда. - Главное, как они выглядят. Нам необходимо слиться с толпой. И чем быстрее, тем лучше.
- Но... - начал было я.
- Потому что если мы этого не сделаем, - строго продолжала она, - то обязательно наткнемся на кого-нибудь, и трезвого и незанятого, кто предоставит нам возможность станцевать на первом же подожженном им костре. И тогда нам придется сматываться из этого Измерения прежде, чем мы что-нибудь найдем.
- Попробую еще раз, - вздохнул я, стрельнув взглядом по толпе.
Стараясь как можно быстрее выполнить приказ Тананды, я тщательно изучил двух первых же попавшихся на глаза типов, а затем сфокусировался на их внешности, в общем-то не задумываясь над тем, как они выглядят.
- Неплохо, - тихо заметила Тананда, рассматривая свое новое тело. Разумеется, я давно замечала, что в качестве женщины выгляжу намного лучше.
- Тебе нужна была личина? Пожалуйста, - пробурчал я.
- Эй, красавчик, - выдохнул мой некогда фигуристый товарищ, положив мне на руку свою мягкую и волосатую ладонь. - Успокойся, мы же на одной стороне.
При этом прикосновении мой гнев, как всегда, мгновенно растаял. Возможно, когда-нибудь я выработаю иммунитет против шарма Тананды... А до той поры буду просто наслаждаться им.
- Прости, Тананда, - извинился я. - Не хотел гавкать на тебя. Спиши это все на голод.
- А ведь верно! - воскликнула она, щелкнув пальцами. - Нам же необходимо найти тебе какую-нибудь еду.
Со всеми делами у меня это совершенно вылетело из головы.
- Пошли посмотрим, что нам подадут на блюдечке с голубой каемочкой, сказала Танда.
Найти заведение, где можно поесть, оказалось более трудной задачей, чем мы предполагали. Большинство попадавшихся нам ресторанов были либо закрыты, либо торговали только спиртным. Я испугался, что Тананда предложит заменить обед выпивкой. К счастью, этого не произошло.
Наконец мы обнаружили на узкой улочке небольшое кафе с выставленными на тротуар столиками и пошли к свободному, не обращая внимания на острые взгляды посетителей. Обслуживали здесь медленно, но моя спутница чуточку ускорила дело, высыпав на столик содержимое одного из наших кошельков и привлекая таким образом внимание одного из официантов. Вскоре нам подали две чашки с чем-то жареным. Я даже не пытался распознать куски, попадавшиеся мне. Пахла еда хорошо, а на вкус оказалась еще лучше. После нескольких дней вынужденного поста я по достоинству оценил пищу. И к тому времени, когда Танда принялась за трапезу, я уже прикончил свою порцию. Наконец, оттолкнув пустую посудину, Тананда принялась с интересом изучать уличную толпу. Я же заказал себе вторую порцию.
- Как по-твоему, что тут происходит? - спросила она.
- Ам... ням... - ответил я с полным ртом.
- Что? - не поняла она.
- Не могу сказать наверняка, - сказал я, с трудом проглатывая остатки пищи. - Все счастливы оттого, что они что-то выиграли. Но провалиться мне на этом месте, если я понимаю, что именно.