Голди дотронулась лапой до места на стволе, где были вырезаны слова. Девочки уже знали, что они должны прочесть их вслух.
– Лес Дружбы! – сказали девочки хором, взявшись за руки.
В стволе тут же появилась небольшая дверь, не выше их плеча. Джесс коснулась ручки в форме листика, и дверь открылась. Из дерева на них хлынул мерцающий золотой свет.
Кошка юркнула за дверь, и Джесс с Лили, пригнув головы, шагнули в сияние. По коже забегали мурашки – девочки уже знали, что начали уменьшаться.
Когда свет угас, девочки, к своему восторгу, увидели, что снова оказались на залитой солнцем цветущей лесной поляне, окружённой деревьями.
– Грибная поляна! – воскликнула Лили. – Какая она красивая!
– И волшебная, – выдохнула Джесс.
Среди деревьев стояли симпатичные домики, где жили обитатели Леса Дружбы.
– Добро пожаловать, – услышали девочки мягкий голос.
Это была Голди. Она стояла позади них на двух лапах и ростом была девочкам по плечи. Шею кошки украшал золотистый шарф.
Джесс и Лили обняли её. К ним бросились другие животные.
– Здравствуйте, меня зовут Берти, – обратился к ним юный барсук, он был девочкам не выше колена. – Я слышал, вы спасли Чудесное дерево от троллей!
Тролли – страшные, отвратительные и вонючие создания – беспрекословно слушались свою хозяйку, ведьму Гризельду. Они уже пытались уничтожить прекрасный Волшебный шиповник и Чудесное дерево, плодами которого питались все животные леса.
– Приятно познакомиться, Берти! – сказала Джесс и, присев, пожала ему лапу. – Мы здесь не в первый раз, – выпрямившись, шепнула она Лили, – но никак не могу привыкнуть, что мы можем разговаривать с животными. Это так здорово!
Ответить Лили не успела: в красном домике с белыми пятнышками на крыше послышался шум. В этом домике было кафе «Мухомор», и владела им семья Длинноус. Дверь распахнулась, и Люси Длинноус, юная крольчиха, помахала девочкам лапкой.
– Привет, Люси, – хором ответили Джесс и Лили. Лили опустилась на колено и погладила Люси по шелковистым ушкам.
– Привет, девочки, – засмеялась Люси. – Мы по вам скучали.
Послышался писк. К девочкам подбежала симпатичная мышка с розовыми ушками.
– Молли Шустрохвост! – воскликнула Джесс и взяла её на руки.
Молли была не больше ладошки Джесс, а в лапках она держала аккуратный свёрток с ленточками раза в два больше неё.
– У кого-то день рождения? – спросила Люси.
– Да, у уточки Элли О’Клюв, – ответила Молли. – Мы идём к ней в гости сегодня вечером. Скорей, Люси, надо успеть красиво упаковать твой подарок.
Молли с Люси убежали, крикнув на прощание:
– До скорого!
– Вам нужна помощь? – спросила Лили у Голди. – Гризельда опять взялась за старое?
– Очень может быть, – серьёзно ответила кошка. – Бабочки рассказали, что на берегах Ивовой реки творится что-то странное. Но что именно, объяснить не могут.
– Скоро узнаем, – улыбнулась Джесс. – Идём быстрей.
Глава вторая. Радуга спешит на помощь
Джесс и Лили еле поспевали за Голди. Они прошли через лес и вскоре увидели играющий на серебристой водной глади солнечный луч.
– Ивовая река, – сказала Голди.
– Она такая тихая, – отозвалась Лили. – Интересно, почему бабочки решили, что здесь что-то не так?
Она хотела рассмотреть реку получше, но прекрасные ивы вдоль берега закрывали собой весь вид. Из воды поднимались большие камни, образуя мост. Лили быстро пробежалась по ним и остановилась посредине на самом большом камне. Джесс и Голди подошли к ней.
– Ты что-нибудь видишь? – спросила Джесс.
Лили покачала головой. Сверкающая вода, чистая, спокойная.
И вдруг над водой появился шар жёлтого света. У Лили внутри всё подпрыгнуло. Знакомая штука!
Шар подлетел ближе и, вспыхнув, с треском взорвался тысячью зелёных искр. А когда они развеялись, вместо него на одном из камней стояла высокая худая женщина. Она была в сверкающей фиолетовой тунике и брюках, а на ногах у неё были сапоги на высоких каблуках с острыми носами.
– Гризельда! – воскликнула Лили.
Ведьма пристально смотрела на них. Её длинные зелёные волосы сворачивались на голове в змеиный клубок. Девочкам показалось, что даже воздух вокруг похолодел.
– Глупые людишки! – высокомерно произнесла Гризельда. – И ты, дурацкая кошка! Слушайте меня! Не надейтесь на этот раз сорвать мой план. Как только тролли исполнят приказ, не будет больше никакого леса. Никаких больше деревьев и цветов! – Гризельда захохотала и сверкнула глазами. – Зелёными должны быть волосы, а не листья!