— Так, когда же состоится вылет? — спрашивает Билл, взглянув на часы. — Я уверен, что Микки потребуется время для того чтобы собраться.
— Я не собираюсь, — шепчет она, держа глаза опущенными.
Линдси напрягается рядом со мной.
— Не собираешься? Это нелепо. Я был уверен, что ты присоединишься к ним.
— Это не самое подходящее время, — хныкает Маккензи.
— Я не понимаю, — подталкивает Гленда. — Как это не подходящее время?
— Ма, — Билл застонал.
— Что? — старушка отходит от моего брата, берёт лицо Маккензи в свои руки. — Послушай меня, юная леди, нет такой вещи, как подходящее время. Это не ты делаешь свое время. Не думаю. Так что действуй.
— Ты не понимаешь, бабушка. Это не так просто, — утверждает Маккензи.
— Что непонятного? Ты его любишь? — спрашивает Гленда.
Мои пальцы сжимают плечи Линдси. Части меня страшно услышать ответ Маккензи, хоть она заявляла об этом много раз за последние несколько часов. Но говорить что-то в частном разговоре, это одно. Признав свои слова в толпе людей, которые знают и любят вас это совсем другое. Линдси хлопает меня по спине, подбадривая. Я смотрю вниз, встречаясь с её глазами. Материнская нежность там чуть не сбивает меня с толку
Гленда берет Маккензи за руки, встряхивая их.
— Ответьте мне, Микки. Ты его любишь? — настаивает Гленда.
Маккензи глядит на меня, ее губы дергаются в небольшой улыбке, а румяна взрываются в полном расцвете на ее лице и шее.
— Я думаю, да.
— Тогда ты дура, что не собираешься с ним, — говорит Гленда просто.
Видя, как страдания мелькают на лица Маккензи меня разрывает в клочья. Я нежно целую в голову Линдси и шагаю вперед, положив руки на плечи Маккензи. Она кладет ее обратно к моей груди, девушка расслабляется от моего прикосновение.
— Сейчас я отдал бы что угодно тебе, чтобы ты присоединилась ко мне в Бостоне,— я начинаю, — но, понимаю, что поездка, отменяет твои планы. Это глупо с моей стороны ожидать от тебя уйти в любой момент.
— Это смешно, — возражает Гленда. — Она не привязана к чему-либо.
Я поднимаю руку, останавливая старую женщину от завершения ее заявления.
— Это больше, чем узы здесь. У нас также есть Оливия, Гэвин, и Морган.
— Морган и я поддерживаю вас. Вы знаете, это, — объявляет Гэвин. — Почему еще я был бы здесь?
Джаред отталкивается от машины и склоняется в мою сторону.
— Они правы, Гэв.
Гэвин мотает головой около Джареда.
— Как ты вообще такое можешь говорить? Мы пришли сюда, чтобы дать им второй шанс, и донести ей, — отмечает он Маккензи, — быть снова с нами. Если она не согласиться, эта поездка была напрасной.
— Это было не зря, — заступается Маккензи. — Я люблю твоего брата. То, что было нарушено между нами идет на поправку.
— Да, но, — Гэвин пытается бороться.
— Там нет, но, Гэв, — я останавливаю его. — Мы уезжаем, а она остаётся. Но с другой стороны, она возвращается к Флориде.
Лицо Джареда расплывается в широкой улыбке.
— Действительно! — восклицает он.
— На самом деле, — Маккензи визжит. Джаред притягивает ее в свои объятия, обнимая ее крепко.
— По какому поводу волнения? — хриплый голос прорывает визг смеха.
Злоумышленник застает меня врасплох. Я осматриваюсь вокруг, встречаясь нос к носу с Гейджем. Его сильные руки напряжены в материале из хлопка Оксфордской рубашки. Его платиново-светлые волосы зачесаны назад, создавая впечатление, что Маккензи заставила его смотреть «Гарри Поттер» слишком много раз. Каждый волос на моем теле встает дыбом. Даже после этого изучения мне не было понятно, что происходит между ним и моей девушкой.
— Маккензи возвращается во Флориду, чтобы быть со мной, — я усмехаюсь. Чувство самодовольства окрашивает мои слова.
Гейдж скрещивает руки на широкой груди, давая ему понять про свое присутствие здесь. Я задаюсь вопросом, был ли этот «Гарри Поттер» таким большим и громоздким в средней школе. Он не был похож на ее тип до меня. Из того, что я знал о Нейте, то тогда конечно, она предпочитала худых парней. Не Халка.
— Правда ли это? — он бросает вызов, направляя свой вопрос Маккензи.
Маккензи встает прямо, обернув руку вокруг моей талии. Я тяну ее в свою сторону, держа девушку близко возле себя. Мой кулак сжимается на моем бедре.
— Это правда, — отвечает она.
— Ты уверена, что это то, что ты хочешь? — спрашивает ее Гейдж.
— Я говорила тебе раньше, Гейдж. Я люблю его. Это не изменилось, — я смотрю вниз на своего прекрасного ангела, чтобы увидеть, как она накручивает цепочку от ожерелья вокруг своего пальца.