Шофер подвез ее к церкви. Они приехали на несколько минут раньше назначенного срока, и она решила заглянуть в ратушу, чтобы посмотреть, начал ли комитет общества подготовку к завтрашнему вечеру. Конечно, все декорации будут делаться завтра утром под ее наблюдением. Но до этого надо подмести полы, вынести столы и сдвинуть скамейки. Может, там сейчас Элеонора, или даже сам отец Коупленд заглянул туда по пути в церковь. В который раз за это утро ее вновь охватил восторг. Она знала, почему чувствует себя такой счастливой. Возможно, он будет в Пен-Куко во время этого смешного «прогона ролей» в пять часов. Но самое главное — сегодня ее очередь председательствовать на заседании вечернего кружка любителей книги в гостиной у ректора. Когда все закончится, она заглянет к нему в кабинет, где отец Коупленд будет совсем один, и они немного побеседуют.
Приказав шоферу подождать, она пошла по усыпанной гравием тропинке, ведущей к ратуше.
Дверь была заперта. Она почувствовала, как начинает раздражаться. Наверное, эта деревенская молодежь решила, что сделано достаточно много для одного дня. Этого следовало ожидать. Они удрали, оставив половину работы на завтра. Она уже собиралась возвращаться, когда услышала доносившееся изнутри неясное бренчание. Кто-то очень плохо играл на рояле, нажав на правую педаль. Внезапно мисс Кампанула овладело непреодолимое желание выяснить, кто это делает. Она принялась стучать в дверь. Шум внутри сразу же прекратился.
— Кто там? — крикнула мисс Кампанула гнусавым от простуды голосом и опять забарабанила в дверь.
Ответа не последовало.
«Задняя дверь! — подумала она. — Может, она открыта».
Она обошла вокруг здания. Задняя дверь также была закрыта, и, несмотря на то что мисс Кампанула громко и долго стучала, испортив при этом черные лайковые перчатки, ей никто не открыл. С покрасневшим от напряжения и подступающей ярости лицом она еще раз обошла вокруг здания. Белые от изморози окна были расположены выше уровня ее глаз. Но на одном из них, последнем, рама была приподнята. Мисс Кампанула вернулась обратно и увидела, что ее шофер следовал за ней от церкви на машине.
— Гибсон! — крикнула она. — Гибсон, иди сюда!
Шофер вышел из машины и подошел к ней. У него были грубые черты лица, но хорошее телосложение. Он прекрасно смотрелся в модной темно-коричневой ливрее и блестящих гамашах. Он прошел вслед за своей хозяйкой мимо входной двери и обогнул здание.
— Я хочу, чтобы ты заглянул в это окно, — сказала мисс Кампанула. — Там внутри кто-то есть и при этом ведет себя очень подозрительно.
— Хорошо, мисс, — ответил Гибсон.
Он схватился за подоконник. Мускулы под тонкой тканью напряглись, когда он пытался подтянуться, чтобы глаза оказались на уровне окна.
Мисс Кампанула громко чихнула, высморкалась в огромный носовой платок, пропитанный эвкалиптом, и прогнусавила:
— Ты видишь что-нибудь?
— Нет, мисс, там никого нет.
— Но там должен кто-то быть, — настаивала она.
— Я никого не вижу, мисс. Все кругом убрано, как для завтрашнего мероприятия.
— Где рояль?
— На полу, мисс, перед сценой.
Гибсон спустился вниз.
— Должно быть, они ушли в одну из задних комнат, — пробормотала мисс Кампанула.