Выбрать главу

— Расскажешь мне, кто научил тебя сражаться? — произнесла она, желая вновь послушать его голос. Хьюго ответил не сразу, будто колеблясь.

— Мой отец, — наконец сказал он.

— Должно быть, здорово иметь такого родителя, — произнесла девушка, пытаясь разглядеть лицо Хьюго, что не спешил к ней поворачиваться. — Который обучает тебя столь тонкому мастерству.

— Не хуже, чем отца, что позволяет читать много книг, — отозвался он.

— Ничья! — засмеялась Биара. Хьюго улыбнулся ей в ответ. Они некоторое время прошли молча. — Послушай, как так вообще вышло, что ты стал наемником, выполняющим подобные… контракты? Уверена, многие готовы дорого платить за урок у такого учителя, как ты.

— Во-первых, я не шибко заинтересован в том, чтобы обучать незнакомцев, — произнес он. — Правду говоря, ты первая, кого я взялся тренировать.

— Ну ничего себе! Можно сказать, для меня ты готов был сделать исключение? — она заискивающе подмигнула.

— Во-вторых… — продолжил Хьюго, улыбнувшись краешком губ в ответ на ее жест, — не уверен, что мой ответ так уж придется тебе по душе, однако в наемники я подался не ради денег, а попросту потому, что… мне было нечего делать. Следовало занять себя хоть каким-то делом, и так удачно сложилось, что мой отец как раз терпеть не мог наемников.

— Ой-ой, похоже, у нас тут не один бунтарь, а целых двое! — с наигранным восторгом воскликнула Биара, веселясь. — Никогда бы не подумала, милорд, что вы обладатель столь дикой души!

— Вы даже не представляете, насколько дикой, миледи, — поддержал он ее игру, хищно усмехнувшись. Девушка ощутила прилив странной взволнованности, глядя в этот момент на Хьюго.

— Скоро мы доберемся до Хрустального Пика? — спросила она, чувствуя странное желание того, чтоб их странствие длилось как можно дольше.

— Думаю, идти нам еще где-то четверть луны, — отозвался Хьюго.

Степь впереди стала понемногу сгущаться, подпираемая темными лесными дебрями. Биара незатейливо прыгала вдоль неровной земли луга, будто бы взъерошенной волнами, подобно беспокойному морю. Высокие степные травы издавали приятный и умиротворяющий шелест, заставляя на мгновение забыть обо всех волнениях и невзгодах.

Гармония была нарушена диким возгласом какого-то существа, притаившегося в темноте леса. Биара бы и вовсе не обратила на это внимания, однако Хьюго мгновенно замер, внимательно вглядываясь в чащу, из которой донесся звук. Она последовала его примеру, вслушиваясь. Крик невидимой твари подхватили еще двое. Это был странный, стрекочущий возглас, будто его издавала огромная хищная птица. Наемник заслонил собой Биару, заставляя их осторожным шагом отдалиться от места, из которого раздались звериные вопли. Послышался треск веток. Девушка ощутила страх перед невидимым противником, время от времени поглядывая на Хьюго. Выражение сосредоточенного спокойствия на его лице придало ей храбрости.

Ее бодрость длилась недолго, мгновенно улетучившись, когда из леса на них выскочило четверо химер. Мохнатые лапы: передние больше напоминающие птичьи, а задние подобны лошадиным. Мускулистое тело, покрытое темной шерстью и цветастыми перьями, острый клюв, широкие крылья и две пары тяжелых оленьих рогов — гиппогриф. Химеры призывно заклокотали, угрожая путникам рогами и с готовностью загребая лапами землю. Каждый в холке достигал плеча Хьюго, а значит, был едва ли не в высоту самой девушки.

Биара почувствовала легкую дрожь, переводя взгляд то на четверку воинственно настроенных гиппогрифов, то на Хьюго. Даже простаку было понятно то, что сколь бы умелым бойцом он не был, выстоять в подобной ситуации против хищников попросту невозможно. В тот момент Биара искренне испугалась, но не за себя, а за жизнь Хьюго. Первый гиппогриф воинственно крикнул, изготовившись к прыжку.

Миф наяву

— Что бы ты сейчас не увидела — беги как можно дальше, но при этом держись на безопасном расстоянии от леса, — спокойно приказал ей Хьюго, даже не вздрогнув, когда первый гиппогриф приготовился к прыжку. — Выполняй! — он оттолкнул ее, так и не достав меч из ножен. В следующий миг Биара не поверила своим глазам: вместо Хьюго перед ней оказалась чья-то алая чешуйчатая лапа. Рассудительность взяла верх над эмоциями, а потому ноги сами понесли ее подальше от того места, где недавно стоял Хьюго и куда намеревались атаковать гиппогрифы. Неровная земля под ногами мешала бежать, а длинные стебли полевой травы больно хлестали по телу. Биара остановилась лишь когда расстояние до леса составляло около пяти хвосстов[4]. Она облокотилась руками о колени, тяжело выдыхая. За ее спиной раздался чей-то вопль.

вернуться

4

1 хвосст равен 1,23(3) метрам.