Выбрать главу

К утру у Биары начался небольшой жар, да и сама она более не выглядела столь бодро и уверенно, как раньше. Больше ждать Хьюго был не намерен, решив остановиться в ближайшем селении. Им посчастливилось выйти к такому взмахов через триста. Люди в деревне оказались отзывчивыми, позволив чужакам занять старый нежилой амбар, в котором изредка останавливались странники: в нем было достаточно места для очага, древняя кровать с паршивым соломенным матрасом и даже пара кривых, скрипящих табуретов. Немного погодя Хьюго удалось раздобыть несколько старых одеял и одолжить котелок с креплениями. Сын старосты добродушно предложил ему воспользоваться своим луком для охоты.

Завернув Биару во все одеяла, которые ему удалось собрать, Хьюго отправился на охоту, где добыл двух кроликов: одного он отдал семье владельца лука, а второго приготовил для девушки. Не то, что бы Биара в этот день отличалась особым аппетитом: Хьюго был уверен в том, что она запихнула в себя приготовленную еду исключительно из вежливости. Следом она объяснила ему, как изготовить настойку из остатков тех трав, что у нее были, и как выглядят те, которых не хватало. Он исправно постарался найти все перечисленное, но по итогу оказалось, что правильно отыскать удалось лишь половину растений. Биара все равно его подбодрила, сказав: «очень даже неплохо для первой попытки». Отчего-то Хьюго казалось, что она это сказала лишь затем, чтобы он не слишком огорчился.

— Знаешь, что мне поможет? — произнесла она через какое-то время, выглянув из своего убежища в виде кипы одеял. Хьюго, до этого вдумчиво изучающий ее фальчион, поднял на девушку вопросительный взгляд. — Если ты ляжешь рядом, мне будет теплей.

— Тогда у тебя не останется так много свободного места, — отозвался он.

— Перетерплю.

Пожав плечами, Хьюго лег рядом, осторожно обняв кучу одеял, под которыми притаилась Биара.

— Теплее? — поинтересовался он, пытаясь глазами отыскать ее лицо.

— Намного, — довольно отозвалась девушка, прижимаясь к нему, но так и не показавшись из своего временного убежища. Вскоре она уже мирно сопела под боком, укутанная в одеяла подобно гусенице, свившей себе плотный кокон.

* * *

Хьюго и сам не заметил, как уснул вслед за ней. Проснулся он наутро оттого, что Биара завозилась где-то у него под рукой. Вскоре из одеял показалось ее заспанное лицо.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, прикладывая ладонь ко лбу девушки. Жар спал — это был очень хороший знак.

— Намного лучше, — улыбнулась она, подавив зевок. Голос ее звучал уже не столь хрипло, как раньше. Хьюго облегченно вздохнул, перевернувшись на спину.

— Не так я себе представлял нашу первую совместную ночь в постели, — пошутил он, радуясь от того, что Биаре не стало хуже. Она ответила ему болезненным тычком под ребра, по счастливому стечению обстоятельств минуя перевязанный порез.

— Пора придумать что-то с завтраком, — отозвался он, поднимаясь.

— Я могу помочь! — отозвалась Биара.

— Нет, сегодня ты все еще отлеживаешься, — отрезал Хьюго, натягивая куртку. Девушка фыркнула в ответ, но спорить не стала, вновь натянув до самого носа ворох одеял.

— Куда пойдешь? — спросила она, наблюдая за тем, как он пристегивает ножны.

— Вновь навещу сына старосты, чтобы одолжить его лук. Вчера он выглядел довольно счастливым, получив целого кролика в подарок, — отозвался наемник. — Скоро вернусь.

Дорога была недолгой: она петляла вдоль серых домов с соломенной крышей, ведя его сквозь давно как пробудившуюся деревню. Всадников у хижины старосты Хьюго заметил еще издалека. Они стояли возле старика, о чем-то оживленно его расспрашивая. Тот нехотя отвечал, время от времени бросая неуверенные взгляды в сторону заброшенного амбара. Наемник замер, быстро прикидывая, как быть. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы всадники зашли в амбар — ни к чему было втягивать в это все Биару. Как и нельзя было с ней бежать, ведь девушка и без того ослаблена, да и попросту не обязана терпеть еще один тяжелый путь из-за его прошлых ошибок. Нет, более Хьюго был не намерен изворачиваться, а потому он спокойной походкой пошел навстречу всадникам, придерживаясь одной рукой за рукоять меча. Говорившие мгновенно обратили на него внимание. Главарь, что расспрашивал старосту, подъехал к нему: