Выбрать главу

Без дальнейших церемоний Бейли распахнул левую дверь. Это был небольшой кабинет, забитый диковинной мебелью. Я увидел старинный пюпитр, перекочевавший сюда, должно быть, из нотариальной конторы, древний граммофон с трубой, какой-то нелепый комод – грубую имитацию чиппендейлских изделий, мраморный умывальник восьмидесятых годов… Все было черным от грязи, точно сюда месяцами никто не заходил.

– Очаровательный домик, – сказал Бейли со своей добродушной улыбкой, которая меня так раздражала. – Но должны же где-то быть его обитатели…

– Что вам угодно? – раздался голос у нас за спиной.

Мы обернулись. На нижней ступеньке лестницы стоял высокий мужчина с лоснящимися волосами и одутловатым лицом. Он выглядел таким же радушным и милым, как ворота тюрьмы Синг-Синг.

– Нам нужно повидать хозяина, – сказал Бейли.

– Это я.

Голос был резкий, с сильным иностранным акцентом.

– Среди ваших постояльцев должна находиться миссис Тейлор, – продолжал Бейли. – Миссис Патриция Тейлор. Мы хотели бы с ней поговорить.

– Весьма сожалею, но я впервые слышу это имя. Впрочем, гостиница пуста.

– Может быть, миссис Тейлор недавно уехала?

– Нет, у меня никогда не жила никакая миссис Тейлор.

Он подошел к дверям кабинета, и я мог теперь лучше разглядеть его круглое лицо. На правой щеке выделялся беловатый шрам.

– И однако, шестнадцатого сентября она останавливалась у вас.

– Это ошибка.

– Нет, ошибки здесь быть не может, – сказал Бейли с такой же невозмутимостью.

– Это ошибка, – повторил Велецос. – И посему я попросил бы вас…

Бейли спокойно отвернул лацкан своего пиджака и показал значок.

– Скотланд-Ярд, – сказал он любезно. – Вы читаете газеты, мистер Велецос?

– Извините, сэр, – пробормотал грек, и глаза его стали круглыми от ужаса. – Пожалуйста, войдите…

Он забежал впереди нас в кабинет и подвинул два обтянутых клеенкой кресла, но мы сделали вид, что не замечаем этого.

– Я вас спрашиваю, читаете ли вы газеты, – сказал Бейли, – потому что позавчера мы опубликовали фотографию миссис Тейлор, и, поскольку я совершенно уверен, что в пятницу шестнадцатого сентября она останавливалась в вашем заведении, я думаю, вам надлежало бы ее узнать… и тотчас с нами связаться.

– Должно быть, я пропустил это сообщение, – сказал Велецос, глядя на нас с мольбой; его физиономия, всего минуту назад предельно наглая, теперь выражала крайнее раболепие.

– Должно быть, так, – согласился Бейли и поднял с пола экземпляр «Дейли Миррор».

Газета была сложена вчетверо, внутренними страницами наружу. Бейли развернул ее, и мы увидели фотографию Пат. У меня кольнуло в груди; клише было скверное, но все равно передо мной была Пат, со своей копной волос, со своей улыбкой…

Теперь Велецос перепугался окончательно. Он буквально затрясся от страха.

– Я как раз собирался вам сообщить… – залопотал он. – Да, я подумал… Но я не был уверен…

– Ну так как же? – любезно осведомился Бейли.

– Да, да, – жалобно промямлил грек, – одна особа, которая как будто… которая немного напоминает даму на этой фотографии… в самом деле приехала сюда недели две назад. Она спросила, нет ли у меня свободной комнаты, я ответил, что есть, и она сказала, что хотела бы пожить здесь некоторое время. Она заплатила за месяц вперед.

– Ее фамилия?

– Она назвалась Памелой Томсон.

– Покажите мне вашу регистрационную книгу.

Велецос вытащил из кармана ключ, отпер пюпитр и извлек из него немыслимо грязную тетрадь. Действительно, там оказалась сделанная фиолетовыми чернилами запись: «Мисс П. Томсон, уплачено за месяц вперед» – и дата: 16 сентября.

– По-моему, книга заполняется нерегулярно, – заметил Бейли. – Это почерк самой миссис Тейлор?

– Нет, ничего похожего, – ответил я.

– Я… я сам сделал эту запись, – пробормотал хозяин.

– Опять нарушение правил. Вы должны требовать у клиентов расписку и проверять их документы.

– Я… я не знал.

– Вы отлично знали. Но к этому мы еще вернемся. Итак?

– Итак… что?

– Итак, что было дальше? Эта дама еще здесь?

– Я… я не знаю.

– Как прикажете вас понимать?

– Она… она больше не появлялась… примерно с прошлой недели.

– Не появлялась? Объясните, что вы имеете в виду.

– Она оставалась здесь… дайте вспомнить… до воскресенья или до понедельника. Да, конечно, до понедельника.