Мы обернулись. На нижней ступеньке лестницы стоял высокий мужчина с лоснящимися волосами и одутловатым лицом. Он выглядел таким же радушным и милым, как ворота тюрьмы Синг-Синг.
– Нам нужно повидать хозяина, – сказал Бейли.
– Это я.
Голос был резкий, с сильным иностранным акцентом.
– Среди ваших постояльцев должна находиться миссис Тейлор, – продолжал Бейли. – Миссис Патриция Тейлор. Мы хотели бы с ней поговорить.
– Весьма сожалею, но я впервые слышу это имя. Впрочем, гостиница пуста.
– Может быть, миссис Тейлор недавно уехала?
– Нет, у меня никогда не жила никакая миссис Тейлор.
Он подошел к дверям кабинета, и я мог теперь лучше разглядеть его круглое лицо. На правой щеке выделялся беловатый шрам.
– И однако, шестнадцатого сентября она останавливалась у вас.
– Это ошибка.
– Нет, ошибки здесь быть не может, – сказал Бейли с такой же невозмутимостью.
– Это ошибка, – повторил Велецос. – И посему я попросил бы вас…
Бейли спокойно отвернул лацкан своего пиджака и показал значок.
– Скотланд-Ярд, – сказал он любезно. – Вы читаете газеты, мистер Велецос?
– Извините, сэр, – пробормотал грек, и глаза его стали круглыми от ужаса. – Пожалуйста, войдите…
Он забежал впереди нас в кабинет и подвинул два обтянутых клеенкой кресла, но мы сделали вид, что не замечаем этого.
– Я вас спрашиваю, читаете ли вы газеты, – сказал Бейли, – потому что позавчера мы опубликовали фотографию миссис Тейлор, и, поскольку я совершенно уверен, что в пятницу шестнадцатого сентября она останавливалась в вашем заведении, я думаю, вам надлежало бы ее узнать… и тотчас с нами связаться.
– Должно быть, я пропустил это сообщение, – сказал Велецос, глядя на нас с мольбой; его физиономия, всего минуту назад предельно наглая, теперь выражала крайнее раболепие.
– Должно быть, так, – согласился Бейли и поднял с пола экземпляр «Дейли Миррор».
Газета была сложена вчетверо, внутренними страницами наружу. Бейли развернул ее, и мы увидели фотографию Пат. У меня кольнуло в груди; клише было скверное, но все равно передо мной была Пат, со своей копной волос, со своей улыбкой…
Теперь Велецос перепугался окончательно. Он буквально затрясся от страха.
– Я как раз собирался вам сообщить… – залопотал он. – Да, я подумал… Но я не был уверен…
– Ну так как же? – любезно осведомился Бейли.
– Да, да, – жалобно промямлил грек, – одна особа, которая как будто… которая немного напоминает даму на этой фотографии… в самом деле приехала сюда недели две назад. Она спросила, нет ли у меня свободной комнаты, я ответил, что есть, и она сказала, что хотела бы пожить здесь некоторое время. Она заплатила за месяц вперед.
– Ее фамилия?
– Она назвалась Памелой Томсон.
– Покажите мне вашу регистрационную книгу.
Велецос вытащил из кармана ключ, отпер пюпитр и извлек из него немыслимо грязную тетрадь. Действительно, там оказалась сделанная фиолетовыми чернилами запись: «Мисс П. Томсон, уплачено за месяц вперед» – и дата: 16 сентября.
– По-моему, книга заполняется нерегулярно, – заметил Бейли. – Это почерк самой миссис Тейлор?
– Нет, ничего похожего, – ответил я.
– Я… я сам сделал эту запись, – пробормотал хозяин.
– Опять нарушение правил. Вы должны требовать у клиентов расписку и проверять их документы.
– Я… я не знал.
– Вы отлично знали. Но к этому мы еще вернемся. Итак?
– Итак… что?
– Итак, что было дальше? Эта дама еще здесь?
– Я… я не знаю.
– Как прикажете вас понимать?
– Она… она больше не появлялась… примерно с прошлой недели.
– Не появлялась? Объясните, что вы имеете в виду.
– Она оставалась здесь… дайте вспомнить… до воскресенья или до понедельника. Да, конечно, до понедельника.
– До какого именно?
– Не до последнего, а до того, предыдущего. До девятнадцатого числа. Все эти четыре дня она почти не выходила из комнаты; клиенты у меня обычно не столуются, но она попросила сделать для нее исключение, и я готовил для нее еду.
– Она совсем не выходила?
– Кажется, раза два или три она вышла, но я ведь не следил за ней. Это не мое дело, правда? Постояльцы имеют право идти, куда им заблагорассудится…
– Звонила ли она кому-нибудь по телефону?
– От меня не звонила. В комнатах нет телефонов.
– Что произошло в понедельник девятнадцатого?
– Около полудня к гостинице подъехала машина, черный «райли». Из машины вылез человек, вошел в гостиницу и спросил мисс Томсон. Я указал ему ее комнату. Вскоре он спустился вместе с ней; он нес ее вещи, но, так как она уплатила вперед, я не стал возражать. Они сели в машину, и с тех пор я больше ее не видел.
– Каков был из себя этот человек?
– Я не разглядел.
– Думаю, – сказал мне Бейли таким тоном, будто рассуждал о погоде, – что мы сейчас увезем этого субъекта в Ярд для допроса.