Броган шагнул из толпы и поклонился.
— Доброго вечера, сэры и господа. Мы приветствуем вас. Чем обязаны такой честью?
— Это будет особое лето для лепреконов, — заговорил мужчина с бронзовыми волосами. Его голос был наполнен властью. — Одобренная Леди Мартинет невеста уже прибыла?
Мой желудок сделал сальто, и на долю секунды я задумалась о прыжке под стол. Я не ожидала появления фей. Я не хотела привлекать их внимания и вдруг пожелала, чтобы родители были рядом. Поле было безмолвно. Музыка прекратилась, и все осматривались вокруг с широко распахнутыми, неподвижными глазами, уставившимися на меня. Я оглянулась в поисках МакКайла, возвышающегося над толпой. На одну параноидальную секунду мне показалось, что его глаза сверкнули, но затем он сосредоточенно повернулся обратно к феям. Я посмотрела в сторону деревьев и увидела лица Кэсс и Рока, выглядывающих из темноты, чтобы наблюдать за происходящим.
— Что ж, да, она приехала, — подтвердил Броган. — Действительно, это особое время. Надеемся, скоро состоится церемония.
— Очень хорошо. Мы принесли благословение из наших краев, Броган из рода Лепреконов.
— Ох, да, спасибо. — Броган снова поклонился. — Мы очень признательны.
— Неужели не будет музыки и танцев в честь такого знаменательного события? Пожалуйста, продолжайте веселье.
Мужчина с бронзовыми волосами щелкнул пальцами, и пикси подлетели к нему. Он посмотрел на девушку-фейри, словно в поисках ее одобрения, но ее капризные глаза просматривали людей Чаун. Броган жестом велел музыкантам продолжать, но прежде чем поднять инструменты, они обменялись взглядами. Все, кроме МакКайла, который двинулся к центру поляны прочь от музыкантов и выглядел при этом ошарашенным и ослепленным. Он оставил скрипку на пне. А другие музыканты начали играть.
От вида МакКайла у меня в животе начал медленно формироваться узел. Я проследила за его взглядом, направленным на девушку фейри, которая пристально смотрела в ответ. Узел внутри меня разрастался и затягивался.
Четверка мужчин-фейри рассредоточилась, когда началась музыка, а девушка плавно проскользила по поляне навстречу моему нареченному. Я смотрела, примерзнув к месту, как она подошла и остановилась прямо перед ним, меньше чем в десяти футах от меня.
— Это было слишком долго, МакКайл из клана Чаун. — Ее голос был похож на мягкую ласку.
Он кивнул и сказал:
— Действительно, Калиста.
Она протянула изящную руку, а МакКайл заколебался. Взяв ее пальцы в ладонь, он вздрогнул и закрыл глаза, но не от боли. Его выражение лица свидетельствовало об эйфории. Узел в моем желудке взорвался, словно разряд молнии. В голове взыла сирена. Каждая клеточка тела отчаянно желала, чтобы МакКайл отошел от девушки-феи. А она наградила его удовлетворенной улыбкой и только потом отпустила его руку.
Девушка-фейри, Калиста, перевела взгляд туда, где стояла я. Ее губы сжались, когда она изучила каждую деталь, начиная с моих сандалий и до самой макушки, обрамленной, разумеется, непослушными кудряшками.
— Это она?
МакКайл, который, казалось, не хотел отрываться от девушки-феи, повернулся, чтобы проверить, что я стою там, и кивком подтвердил мою личность.
— Подожди, — сказал он, когда она обошла его и направилась ко мне. Вокруг образовалась небольшая толпа, лица их были взволнованными.
Глаза Калисты прошлись по всему моему телу.
— Я и не знала, что человеческие женщины могут быть такими большими. — В толпе раздалось несколько задушенных вдохов, так как Калиста по стандартам лепреконов оскорбила меня. Я и так уже чувствовала себя здесь неуклюжим гигантом, в грубости не было необходимости. Она продолжила говорить с МакКайлом обо мне, стоя со мной лицом к лицу.
— Ты женишься на ней? — с неприязнью спросила девушка.
Я умоляюще посмотрела на МакКайла, но он казался оглушенным. Он снова моргнул и с трудом сглотнул.
— Я выполню свой долг перед кланом, — сказал он тихо. Желчь поднялась по моему горлу.