Выбрать главу

Броган шагнул из толпы и поклонился.

— Доброго вечера, сэры и господа. Мы приветствуем вас. Чем обязаны такой честью?

— Это будет особое лето для лепреконов, — заговорил мужчина с бронзовыми волосами. Его голос был наполнен властью. — Одобренная Леди Мартинет невеста уже прибыла?

Мой желудок сделал сальто, и на долю секунды я задумалась о прыжке под стол. Я не ожидала появления фей. Я не хотела привлекать их внимания и вдруг пожелала, чтобы родители были рядом. Поле было безмолвно. Музыка прекратилась, и все осматривались вокруг с широко распахнутыми, неподвижными глазами, уставившимися на меня. Я оглянулась в поисках МакКайла, возвышающегося над толпой. На одну параноидальную секунду мне показалось, что его глаза сверкнули, но затем он сосредоточенно повернулся обратно к феям. Я посмотрела в сторону деревьев и увидела лица Кэсс и Рока, выглядывающих из темноты, чтобы наблюдать за происходящим.

— Что ж, да, она приехала, — подтвердил Броган. — Действительно, это особое время. Надеемся, скоро состоится церемония.

— Очень хорошо. Мы принесли благословение из наших краев, Броган из рода Лепреконов.

— Ох, да, спасибо. — Броган снова поклонился. — Мы очень признательны.

— Неужели не будет музыки и танцев в честь такого знаменательного события? Пожалуйста, продолжайте веселье.

Мужчина с бронзовыми волосами щелкнул пальцами, и пикси подлетели к нему. Он посмотрел на девушку-фейри, словно в поисках ее одобрения, но ее капризные глаза просматривали людей Чаун. Броган жестом велел музыкантам продолжать, но прежде чем поднять инструменты, они обменялись взглядами. Все, кроме МакКайла, который двинулся к центру поляны прочь от музыкантов и выглядел при этом ошарашенным и ослепленным. Он оставил скрипку на пне. А другие музыканты начали играть.

От вида МакКайла у меня в животе начал медленно формироваться узел. Я проследила за его взглядом, направленным на девушку фейри, которая пристально смотрела в ответ. Узел внутри меня разрастался и затягивался.

Четверка мужчин-фейри рассредоточилась, когда началась музыка, а девушка плавно проскользила по поляне навстречу моему нареченному. Я смотрела, примерзнув к месту, как она подошла и остановилась прямо перед ним, меньше чем в десяти футах от меня.

— Это было слишком долго, МакКайл из клана Чаун. — Ее голос был похож на мягкую ласку.

Он кивнул и сказал:

— Действительно, Калиста.

Она протянула изящную руку, а МакКайл заколебался. Взяв ее пальцы в ладонь, он вздрогнул и закрыл глаза, но не от боли. Его выражение лица свидетельствовало об эйфории. Узел в моем желудке взорвался, словно разряд молнии. В голове взыла сирена. Каждая клеточка тела отчаянно желала, чтобы МакКайл отошел от девушки-феи. А она наградила его удовлетворенной улыбкой и только потом отпустила его руку.

Девушка-фейри, Калиста, перевела взгляд туда, где стояла я. Ее губы сжались, когда она изучила каждую деталь, начиная с моих сандалий и до самой макушки, обрамленной, разумеется, непослушными кудряшками.

— Это она?

МакКайл, который, казалось, не хотел отрываться от девушки-феи, повернулся, чтобы проверить, что я стою там, и кивком подтвердил мою личность.

— Подожди, — сказал он, когда она обошла его и направилась ко мне. Вокруг образовалась небольшая толпа, лица их были взволнованными.

Глаза Калисты прошлись по всему моему телу.

— Я и не знала, что человеческие женщины могут быть такими большими. — В толпе раздалось несколько задушенных вдохов, так как Калиста по стандартам лепреконов оскорбила меня. Я и так уже чувствовала себя здесь неуклюжим гигантом, в грубости не было необходимости. Она продолжила говорить с МакКайлом обо мне, стоя со мной лицом к лицу.

— Ты женишься на ней? — с неприязнью спросила девушка.

Я умоляюще посмотрела на МакКайла, но он казался оглушенным. Он снова моргнул и с трудом сглотнул.

— Я выполню свой долг перед кланом, — сказал он тихо. Желчь поднялась по моему горлу.

— Хм, — выдохнула Калиста.

Да. Она мне не нравилась. Да и его фанатом в данный момент я тоже не являлась.

Я сильно сжала зубы. В моей голове проносились сцены насилия, и я вынуждена была напомнить себе, что феи обладают достаточной силой, чтобы проклясть меня и мою семью.

Чувствовала я себя неважно.

— Простите меня, — сказала я. Скромно кивнув, я развернулась на каблуках и стала пробираться сквозь толпу. Я слышала ее звонкий, брошенный мне в след смех. Зеваки таращились на меня, пока я, ускоряясь, шла к нашей хижине. Я подумала отправиться к родителям, но решила не рассказывать им о случившемся на ночь глядя. В данный момент мне нужно было побыть одной и все обдумать.

Что-то происходило между моим нареченным и прекрасной, жестокой фейри. Я бы не стала заходить так далеко, говоря, что он влюблен в нее. Это больше походило на увлечение. Лучше бы ему не быть в нее влюбленным. Увлечение — не так страшно.

Могла ли она являться причиной, по которой этим утром он хотел разорвать узы?

Кислота обожгла мое горло. Как я рассчитывала соревноваться с ней?

Погодите, соревноваться? Я не хотела драться за парня! Это было против моих правил. Если парень меня не хотел, я посылала его. Но из этой ситуации я не могла выйти как из глупой неудачи в старшей школе. Моя семья зависела от того, вместе ли мы с МакКайлом. Если союз не состоится, феи причинами интересоваться не станут.

Зайдя в нашу хижину, я хлопнула дверью, немного переборщив. Я отбросила сандалии куда-то в темноту комнаты. Затем сдернула шорты и блузку, бросая их на пол, и наконец упала в мягкую кровать в трусах и майке. Я свернулась калачиком, и бюстгальтер впился в бока, но я была слишком раздражена, чтобы сменить позу. Силой воли я загнала желчь обратно в желудок.

Я хотела домой.

Я жалела, что оставила Кэссиди с Роком среди деревьев, и надеялась, что она вскоре вернется ко мне. Я чувствовала себя здесь глупо и неуместно. Мне нужна была моя сестра.

Воспоминание о МакКайле, целующем руку фейри, оставило болезненное ощущение и что-то еще, что-то горькое. Ревность. Он выглядел таким... потрясенным или вроде того.

После увиденного меня беспокоило то, что еще я смогу узнать о МакКайле. Я боялась возможных секретов из прошлого. Но знакомство с ним было единственным шансом в этой битве. Да, Калиста выиграла первый раунд, но без боя я отступать не собиралась.

К сожалению, меня не покидало чувство, что фейри честно бороться не станут.

Глава 6

Я еще не полностью успокоилась, когда услышала голоса, а дверь со скрипом распахнулась.

— Робин!

Услышав мамин голос, я вздохнула с облегчением.

— Тут так темно, — прошептала Кэссиди. — Робин? Ты здесь?

— Здесь, — ответила я. Пришлось повозиться, садясь на кровать и скрещивая ноги. Кэссиди споткнулась в темноте и села рядом со мной, пока мама искала керосиновую лампу, чтобы зажечь ее. Она была одета во фланелевую пижаму и пуловер из овечьей шерсти. Ее лицо было напряженным от беспокойства, когда она подошла и села рядом со мной. Рядом с ними было комфортно, словно они — лекарство от моих волнений.

— Почему ты не разбудила меня? Кэссиди сказала, что здесь были феи. Я так крепко спала, что даже не почувствовала. Они обидели тебя?

— Не совсем. Но... я думаю, что что-то происходит между одной из них и МакКайлом.

Мама шумно втянула воздух.

— Нет.

— Шизанутая феечка, — заявила Кэссиди. — Что она тебе сказала? Я не слышала, но готова поклясться, что это было что-то поганое.

Мама взглянула на нее, и Кэссиди исправилась.