Выбрать главу

— Мальвы, — сказал он, кивая головой в сторону цветов и направляясь прямо. Он с легкостью нес контейнер. Его уши, казалось, покраснели. Снова взглянув на цветы, растущие на краю леса, я была поражена. Они напомнили ему меня? Они выстреливали из земли крепкими стеблями, которые разветвлялись на несколько поменьше, с зелеными листьями и гроздьями великолепных цветов. Тропинку украшали сотни цветов разных расцветок, от нежно-фиолетовых до насыщенных бордовых. Глядя на них, я чувствовала себя сильной и красивой.

— Мы пришли, — сказал МакКайл. Мы оказались у холма, на вершине которого стоял дуб. Я наслаждалась легким жжением в ногах, когда мы поднялись вверх и устроились в густой тени дуба. Пахло землей, мхом и грибами. МакКайл опустил контейнер на мягкую траву и клевер, пока я расстилала покрывало, жестом подзывая его сесть рядом со мной. Все тело сгорало от нетерпения.

— Начну с начала, — объяснила я, приоткрывая контейнер ровно настолько, чтобы достать ракетку и мяч. Руки дрожали. — Это игрушки. Как-то так. — Я попыталась показать ему, и он захихикал, когда я выдохнула. Прекрасный пример того, почему я не занималась ручными видами спорта. Я протянула ему игрушку и предложила попробовать. После нескольких провальных попыток ему все-таки удалось, как и верила семилетняя я. Он так мило выглядел, от сосредоточенности высунув язык.

— Кайл?

— Гм? — Он продолжал набивать мячик ракеткой, практически потеряв его, но восстановив, немного наклонившись.

— Я сохранила их для тебя, когда мне было семь. Не окажешь ли ты мне честь, приняв этот подарок?

Он положил его на колени.

— Семь? Ты же была ребенком...

Я кивнула:

— И думала о тебе.

Он сохранял неподвижность, но я чувствовала, как крутятся шарики в его голове, стараясь уловить суть.

— Да, Робин. Для меня будет честью принять твой подарок.

— Ура! — Я рассмеялась над своим девчоночьим восклицанием.

Так и началось все веселье. Одни за другими я доставала подарки в хронологической последовательности, объясняя и спрашивая, примет ли он его. Мой внутренний ребенок радовался каждый раз, когда он принимал подарок, и по мере их нагромождения вокруг него я чувствовала, как в каждом что-то нарастает, сближая нас. Когда мы добрались до первого подарка, о котором я говорила на видео, я достала ноутбук, наблюдая за тем, как глаза МакКайла округляются.

Он хотел нажимать на кнопочки, чтобы выяснить, что делает каждая из них, поэтому я кратко его проинструктировала, прежде чем нажать кнопку проигрывания. Мое четырнадцатилетнее лицо заполонило экран.

Он рассмеялся и ткнул пальцем в экран.

— Господи, да это же ты, Робин!

Я тоже рассмеялась, по большей части из-за плохо обрезанной челки на видео. И, о боже, это что, прыщ на подбородке? Неужели нельзя было немного подкраситься?

— Почти четыре года назад, — сказала я.

Несколько часов мы смотрели видео, взрываясь хохотом от некоторых глупостей, особенно каждый раз, когда Кэссиди говорила, что она видео. О многом этом я забыла. Но лучшим во всем этом было наблюдение за реакцией МакКайла. Он был прикован к экрану, иногда наклоняясь поближе. Иногда кивал в ответ экранной мне или что-то тихо говорил. Он забыл обо всем на свете.

Оглядываясь назад, могу сказать, что за те часы, что мы смотрели видео под деревом, я влюбилась в МакКайла. Созерцая, как я превращаюсь из неуклюжего новоиспеченного подростка в молодую женщину, он и сам прошел путь от усталого молодого мужчины до того, кто нашел вдруг то, что всю жизнь искал.

Я видела, как он исцеляется, и я знала, что он наконец увидел правду — увидел меня.

Когда видео закончилось, вокруг уже смеркалось. Он сидел, притянув к себе колени, и оглядывал разложенные вокруг подарки, переполняемый пониманием. Он покачал головой и взъерошил волосы.

— Я даже не знаю, что сказать, Робин. Я...

— Все в порядке. Не надо ничего говорить.

— Но я скажу. — Он раскинул руки, словно показывая, сколько различных вещей вокруг нас. — Я никогда не думал... Если бы я только знал...

— Я знаю. Я хотела бы тебе написать, дать знать. И я не жду чего-то подобного в ответ, — указала я на подарки. — Знаю, что связывание осуществляется ради блага семей, но тяжело проводить каждый день детства с такими родителями, как у меня, и не надеяться на некое счастье.

Он повернулся ко мне, мы сидели так близко, что наши ноги соприкасались.

Его голос был тих и колеблющимся.

— Как думаешь, ты найдешь свое счастье со мной, Робин?

Я удержала взгляд его карих глав. За последние несколько дней мои чувства к нему возросли экспоненциально. Я о нем заботилась. Нам еще через многое предстояло пройти, преодолеть препятствия, но я была полна надежды.

— Думаю, я могла бы, — прошептала я. — Но только если бы мы оба этого хотели.

Я не ответила, и его лицо стало серьезным. За один вдох МакКайл сократил расстояние между нами, и его теплые губы накрыли мой рот. Его руки обхватили мое лицо. Я потянулась к его предплечьям, а он отстранился, чтобы заглянуть мне в глаза. Мы просто сидели, изучая друг друга и предвкушая наше будущее.

— С твоим приездом я обрел больше счастья, чем за все прошлые годы. Впервые я смотрю в будущее с надеждой. Не могу поверить в собственную удачу.

Удача для ирландца. От обилия эмоций я рассмеялась, но МакКайл нахмурился.

— Ты расстроена? — Он провел пальцами по моей щеке.

— Нет, я счастлива. — Мой подбородок задрожал, и, сказав это, я поняла, что плачу. За всю мою жизнь я ни разу не заплакала от счастья. Я никогда не понимала, как радость может заставить кого-то плакать. Это было ненормально, совсем как солнце, которое иногда просвечивает сквозь тучи во время дождя. Видимо, для того, чтобы слезы появились, требуется глубокое, блаженное облегчение. И поцелуй удачи.

Легкий дождь начал стучать вокруг нас. Мы спешно убрали мой ноутбук и покидали подарки в ящик. Вместо того чтобы уйти сразу, мы открыли зонтик и устроились под ним. Мы ели. И целовались.

Теперь я понимала, почему романтики слушали любовные баллады и плакали над счастливыми финалами. То было такое сладкое возбуждение. Это чувство заставило меня увидеть мир в ином свете.

Уже после заката мы побежали к деревне, огибая портал. Мы замедлились, услышав доносящуюся оттуда музыку, и увидели свет от костров на поляне.

— Ты со мной сегодня потанцуешь? — спросила я у него.

Смущенно улыбаясь, он ответил:

— Да.

Мне не терпелось попасть на вечеринку. По мне ударила волна магии. Мы с МакКайлом остановились на середине шага. Я осмотрела темнеющее поле. Волосы и лицо стали влажными от тумана. Сердце билось так громко, что, могу поклясться, МакКайл, стоящий рядом, мог слышать. Ничего не было видно. Портал все еще был невидим.

— Ничего нет, — прошептал он, продолжая всматриваться в темноту. — Наверное, кто-то переместился. — Но, казалось, он не верил собственным словам. Его кадык дернулся. Я придвинулась ближе к нему, желая, чтобы он не нес контейнер и мы могли взяться за руки.

— Давай уходить отсюда, — прошептала я.

Порыв магии стал неприятным напоминанием о девушке из другой реальности, ожидающей удобного момента. Я не обманывала себя ожиданиями того, что она милосердно отойдет в сторонку, узнав о нас с МакКайлом. Но вопрос был в том, что же она будет с этим делать. Я посмотрела туда, откуда мы пришли и где стоял портал, с каждым шагом ощущая себя так, словно мы уворачиваемся от пуль и перепрыгиваем мины.

Может быть, пришло время поискать четырехлистный клевер. Или целое поле таких. Мне понадобится вся моя удача.

Глава 15

Было странно прощаться с МакКайлом и смотреть, как он уносит контейнер. Этот голубой ящик так долго был постоянной частью моей жизни, а теперь его несут в дом, которому он принадлежит.