Клопси задумался, разминая своими тонкими пальчиками кусочек гриба.
— Признаться, я сам не понимаю, что все это значит. Вчера Фиселла сказала мне, что она испробует чары очень мощной магии. Она хотела подчинить ее себе, овладев ею. Она сказала, что утром ее тело займет другое существо, и, если опыт не удастся, это может даже будет демон. Она велела мне успокоить того, кто бы им ни оказался, и заставить его вести себя так, чтобы никто не догадался о подмене. Больше она ничего мне не сказала, кроме того, что если я не справлюсь с поручением и мнимую Фиселлу в течение этих трех дней казнят, как самозванку, или убьют, то она скормит меня крысам. Можете себе представить, что я на Правящем Совете не раз прощался со своей жизнью, когда вы так упорно отстаивали жизнь ничтожного оружейника, ни сколько не заботясь, ни о своей, ни о моей безопасности.
— А, что это за Мать в зеленом? Фиселла ее чем-то обидела?
— Это Кьорл-Одран. Ее Дом последний, шестой в Правящем Совете. Она люто ненавидит вас за то, что вы как-то сумели осуществить ее мечту, став Первой Матерью, обойдя свою старшую сестру. Но вы не должны тревожиться из-за нее, моя владычица, ей вас не уязвить. Когда у старой матери де Наль погиб ее оружейник, во всем Мензоберранзане на поединке оружейников некого было противопоставить Утегенталю, оружейнику Дома Кьорл-Ордан. Но он сохранял свое первенство недолго и был полководцем до той поры, пока оружейником вашего дома не стал Дорган и тогда Утегенталь стал вторым.
— Полководцами здесь назначают тех, кто выигрывает какие-то поединки? — не поверила Ника.
— Ну да, на поединках первых оружейников Мензоберранзана знатные мужчины дроу должны доказать, что они достойны этого положения. Кстати, завтра и произойдет один из таких поединков.
— Потрясающе! Те полководцы, что были до Доргана, выигрывали битвы?
— Когда как, но они во всем слушались Правящий Совет, строго выполняя все его указания.
— Может, из-за этого поединка Фиселла, решила поменяться со мной телами?
— Вы все еще тревожитесь об этом, моя владычица, даже после того, как я все вам рассказал?
— Даже еще больше, — Ника налила в серебряный кубок вина. — Думаю, если бы ты напрягся, то вспомнил бы еще, что-нибудь.
— Но, я, право, больше ничего не знаю. Бедный Клопси рассказал вам все-все, что ему было известно.
— Ты рассказал мне занимательную историю дроу, а как насчет Фиселлы? Все же тебе лучше поднапрячся, потому что у меня руки чешутся, негодник ты этакий, — свирепо глянула на него Ника поверх бокала.
— Чем я разгневал свою владычицу? — Клопси бухнулся на коленки, заломив руки, — Бедный Клопси не знает за собой никакой вины.
— Да? А что тогда ты вытворял у меня за корсажем, ты, маленький, гаденыш! — и она опять схватила, обомлевшего от страха Клопси за тоненькую шейку, легонько встряхнув его.
— Пощадите!.. Пожалейте бедного Клопси… — сипел, заикаясь, бедняга, болтая в воздухе ножками. — О… от вас так чудно пахло…
За этим занятием и застала Нику, Вифелла, вошедшая в ее покои. За нею следовали два стражника, конвоировавшие первого оружейника Дома де Наль, лорда Доргана.
Ника непонимающе смотрела то на Вифеллу, то на стражников, то на Доргана, совсем позабыв о бедняге Клопси, сучившего ножками в воздухе.
— Моя госпожа, — поклонилась Вифелла. — Зная, что вы предпочитаете именно это время, для разговора с ослушником, я взяла на себя смелость привести его, не дожидаясь вашего повеления.
Ника смотрела на нее, не понимая о чем та говорит. Ей некогда и совсем не интересно то, что любила делать именно в это время Фиселла. Однако усердие Вифеллы должно быть вознаграждено. Ника перевела взгляд на окно, в узкой щели которого виднелся светящийся столб Норбонделя, будто она в нем хоть что-то понимала. Однако она с уверенностью кивнула, и в следующую минуту с изумлением наблюдала, как стражи, подтащив ослушника к ее широкой кровати, сорвали с него всю одежду. Одна из них отдернула на стене в изголовье гобелен, под которым обнаружились толстые стальные кольца, вбитые в стену. Другая толкнула обнаженного мужчину на кровать и, подтянув его руки к оковам, крепко сковала ими его запястья.
Нику привело в себя слабое трепыхание почти задохнувшегося Клопси. Спохватившись, она тут же опустила его на стол, разжав пальцы.
— Извини, я совсем задушила тебя…
Кроха только широко разевал рот, и махал ручкой, давая понять, что с ним все в порядке, и что госпожа может не беспокоится о таком ничтожестве, как он. Ника капнула ему на стол вина, и он тут же жадно припал к этой лужице, осушив ее всю.
Тем временем стража отошла от кровати, и Вифелла с поклоном заметила:
— Надеюсь, на этот раз вы заставите своего мужа страдать так, чтобы он, в конце концов, все-таки издал крик боли.
И тут же удалилась в сопровождении стражи. Еще не успели отзвучать скрытые в этом вопросе язвительные нотки, как Ника растерянно повернулась к Клопси.
— И… и что я теперь должна с этим… с ним делать? — она кивнула на вытянувшегося, на ее кровати, прикованного к стене мужчину, в чью сторону не решалась смотреть, смущенная его наготой. — Позови стражу обратно и вели им одеть его.
— Вы должны его пытать и заставить делать то, что обычно делает самец со своей самкой, что бы у них появилось потомство, — буднично заявил, уже пришедший в себя, Клопси.
Ника покраснела.
— А он… это самое… не может, да?
— Вернее, не хочет, моя владычица. — возмущенно заявил Клопси — Идемте. Я покажу, что поможет вам сломить его упрямство.
И он, ловко спрыгнув на пол, засеменил к одному из стоящих у стены, сундуков.
— Фиселла была искусна в пытке и любила этим заниматься, особенно когда ей докладывали о развлечениях ее лорда с другими эльфийками. Вы не представляете, как намучилась с ним госпожа. У него все время были припасены какие-нибудь заклинания. Порой госпожа просто не знала, как их обезвредить. Поэтому будет лучше, если он останется скованным. Хотя в этом оковы ему не помеха.
— Вы здесь все ненормальные, — поморщившись, пробормотала Ника, увидев содержимое указанного Клопси сундука, откинув его крышку.
— А разве у вас это делается не так? — изумился кроха.
— Не так. У нас «это» дело добровольное, — и Ника вытащила из сундука длинные щипцы с закругленными концами.
Вертя их перед глазами и так, и эдак, она пыталась догадаться об их предназначении.
— Разве можно ожидать, чего-то другого от дикарей, — покачал большой головой Клопси. — «Дело добровольное»… Какое варварство.
Ника, пропустив мимо ушей слова Клопси, озадаченно посмотрела в сторону кровати, встретив напряженный взгляд мужчины. Его лицо застыло в, так хорошо знакомом Нике, непримиримом выражение. Он не собирался покоряться.
— Опусти глаза! Как ты смеешь так непочтительно вести себя? — гневно пискнул Клопси.
Пленник не обратил на него внимания.
— Чего же ты медлишь?! — с лихорадочным, каким-то ненормальным блеском в глазах, выкрикнул он ей.
— Он мазохист? — испугавшись его крика, повернулась Ника к Клопси.
Она была подавлена его ненавистью.
— Кто? — не понял ее вопроса кроха, заморгав глазами.
— Ну…. может он любит, что бы его мучили и тогда… э…э… может сделать с женщиной то, что от него требуется. Уф!
Пока озадаченный Клопси раздумывал над ее словами, Ника открыла несколько стоявших рядом, изукрашенных тонкой резьбой медных сундуков, обнаружив, что они доверху набиты свитками.
— А это, что?
— Это личные бумаги… ваши личные бумаги, моя владычица. Конечно, лорд Дорган торопит вас с пыткой, но уж не из-за того, что получает от этого удовольствие, поверьте мне. Он очень мучается, скрипит зубами, впадает в забытье, но ни разу мы не слышали его стона. О! Он очень хитер. Он всегда применяет магию, чтобы поскорее лишиться чувств. Ведь чем скорее он впадет в беспамятство и будет обессилен, тем скорее вы отправите его обратно. Фиселла давно разгадала его хитрость и ломала голову над тем, как продлить пытки, чтобы лорд так быстро не впадал в беспамятство и заставить его хотя бы стонать от боли.
— Твоя владычица больная на всю голову, — пробормотала Ника, разглядывая тонкие серебряные щипцы, извлеченные ею из стоящего рядом сундука.