- Кто здесь? — спросил Травен.
«Твоя судьба», — раздался голос из-за двери.
Это был монах с крысиным лицом из пагоды Ленг Нохта. В том же оранжевом халате, с такой же ухмылкой на лице.
- Как ты узнал, что я здесь? — спросил Травен, указывая на кресло монаха.
- Мы знаем все.
- Ерунда! Вы сотрудничаете с полицией. Это весь твой секрет.
- Иностранец, не умножай свои грехи в последний час.
- Что? За последний час?! Ты ошибаешься, крыса. Я проживу двести лет. Я буду править миром. Ты тот, кто скоро умрет, как червяк.
- Ты проживешь еще три минуты.
Травен вскочил со стула и направился к встроенному сараю, в котором хранились пять герметичных пузырьков с жидкостью, слитой из контейнера.
— Не беспокойтесь, — вяло сказал монах. - Скоро все закончится. Твои братья разочарованы в тебе. Ты сделал слишком много неправильного. Ты меня не послушал. Вас распирает от гордости и желания творить зло. Мы не должны с этим соглашаться. Теперь садись. Понимаете ли вы, что единственное, что оправдывает наше недолгое пребывание в этом мире, — это добрые дела?
Травен опустился на диван, оперся локтями о стену и почувствовал, что не хочет больше оставаться здесь, в этом злом и глупом мире.
- Вы убили более тысячи человек. «Нам нужно совершить еще сто тысяч молитв», — монотонно говорил монах. - Вы откладываете момент спасения мира.
«Я хочу искупить свое дело», — прошептал Травен.
«Тогда повторяй за мной, — продолжал монах, — ом мани падме хум…
— Ом мани падме хум, — прошептал Травен.
«Теперь чувствуй себя комфортно, умирая».
Травен послушно вытянулся на диване в отеле, ослабил галстук, снял туфли и расстегнул воротник.
«Я готов, брат», — сказал он с облегчением.
Так что на данный момент я прощаюсь с вами. Увидимся там внизу.
Гарольд Травен почувствовал, как холодная тонкая рука стиснула его шею — та самая рука, которая выхватила у него фонарик в Гроте. Затем он увидел лицо старого ребенка и черную бездонную яму, в которой роились тысячи белых змей с пурпурными головами.
Роберт Ф. Страттон (псевдоним Веслава Гурницкого) – довольно загадочный писатель. Из интервью, которое он дал еженедельнику Przekrój в 1980 году, мы можем узнать, что он изучал медицину, авиацию и химию. Однако он никогда профессионально не работал ни в одной из этих областей. Профессионально он занимался политикой, но возвращаться к этим воспоминаниям не хочет. Он написал более тридцати романов и рассказов, которые были переведены на тридцать четыре языка. Он родился в пятницу, и именно в этот день начинается действие всех его произведений, писать которые он тоже начинает в пятницу. Он говорит на девяти языках, в том числе, предположительно, на польском, причем в совершенстве - его произведения, изданные в Польше, не носят имени переводчика. Рассказы Роберта Ф. Стрэттона публиковал еженедельник Przekrój, в т.ч. в 1980 году там была опубликована повесть «Таинственный господин Ксирос». В 1981 году в «Чительнике» опубликован роман «Час летучая мышь», принадлежащий к течению т. н. политическая фантастика. Тот факт, что он пишет на польском языке, дает нам право представить его работы в нашей антологии.
Рассказ «Увлечения доктора Травена» впервые был опубликован в «Пшекрое» на рубеже 1979 и 1980 годов (выпуски 1811 – 1818).
* «Польская новелла в жанре фэнтези. Том шестой. Пророчество», 1985.