Выбрать главу

Покончив с прогулками по дорожкам памяти, я вылез из кровати.

Наступил, полагаю, абсолютно новый день новой четверти.

Впервые в своей жизни я не мог дождаться начала учёбы.

Уроки окончились. Выступление директора осталось позади, как и короткий классный час. Сегодня было первое сентября. В школе я уточнил: «Какое сегодня число?», - и Танигути с Куникидой уставились на меня с жалостью во взгляде. Видимо, и впрямь было первое сентября.

Кафетерий и продуктовый магазин ещё не открылись, так что Харухи отправилась в ресторан за воротами школы по обеденным делам. Клубную комнату занимали мы с Коидзуми.

- Судзумия-сан – гений пера. Без сомнения, она с детства была всесторонне одарённой, так что летнее задание не представляло для неё никакого труда. Такому незаурядному человеку должна быть незнакома идея делить работу с друзьями: в этом нет смысла при её способности разделываться с заданиями в одиночку.

Слушая объяснения Коидзуми, я подтащил складной стул к окну. Мы были в комнате литературного кружка. Сегодня был день профессиональной ориентировки, так что можно было бы собрать портфели и уйти, но мне ни с того ни с сего захотелось заглянуть в клубную комнату – а за мной увязался Коидзуми. Нагато сегодня – жуткое дело – взяла выходной. Хоть она и не подавала виду, но летние каникулы, должно быть, ужасно вымотали её.

У окрестных цикад шла война за сферы влияния. Абурадзэми вытесняли цукицукибоси[18]. Летние каникулы закончились. Это точно. Однако…

- Всё это кажется выдумкой. Все эти пятнадцать тысяч циклов последних двух недель августа.

- Такая точка зрения небезосновательна.

Коидзуми принялся со своей сияющей улыбкой тасовать колоду:

- Между нашими копиями из этих пятнадцати тысяч четыреста девяносто семи двухнедельных отрезков, нет общих воспоминаний. Их не существует на центральной оси времени. Только мы, пережившие пятнадцать тысяч четыреста девяносто восьмой цикл, вернулись в общий временной поток.

Но я ведь получал подсказки. Это постоянное чувство дежа вю, особенно в последний раз. Может, это были небольшие подарки от тех нас, что уже побыли в таких ситуациях? Или говорить о «прошлых нас» – уже странно? Прошлые ли, или какие, время – как полоски на шкуре тигра, плавящиеся, словно масло, в этой бесконечной карусели.

И всё же хотелось бы думать, что нынешний я существую благодаря тем нам, что проживали все эти недели за неделями. Ведь иначе каждое такое проведённое под знаком Харухиной «несделанной вещи» лето иначе как пропавшим впустую не назовёшь.

Особенно для тех из нас, кто обнаружил неизбежность этой перезагрузки. Для восьми тысяч семисот шестидесяти девяти из нас.

- Сыграем в покер?

Коидзуми, как заправский фокусник, принялся сдавать карты. Развлеку его, не проблема.

- Ну ладно. Вот только на что играем? Деньги я ставить не буду.

- Как скажешь, тогда на интерес.

Ну вот, как всегда: когда победа ничего не значит, я с лёгкостью выигрываю. Роял-флеш, впервые на моей памяти!

В глубине души я поклялся, что если попаду в этот день ещё раз, то обязательно поставлю деньги.

Пролог - осень

Пролог - осень

Окончился школьный фестиваль, и шла тоскливая последняя треть ноября.

Поставленный весьма и весьма слабо, наш фильм тем не менее имел большой успех в день показа. Однако режиссёр Харухи на этом не успокоилась и не стала почивать на лаврах, как я надеялся. И до фестиваля, и во время его, и после, она ни на секунду не сбавила оборотов.

Да и школа не переставала раз за разом снабжать её происшествиями, которые вызывали в голове у Харухи совершенно лишний энтузиазм. Вот, например, выборы председателя школьного совета. По правде сказать, я сильно нервничал, не зная, что делать, если Харухи решит выдвинуть свою кандидатуру, однако она почему-то сочла школьный совет заклятым врагом всех небольших кружков, а идея внедриться под видом председателя и стать теневым правителем, героем школьных легенд, Харухи не привлекала.

С гораздо большим удовольствием она перехватила бы инициативу и сама напала на этого теневого правителя… если б таковой существовал, конечно.

вернуться

18

То и другое – виды цикад. Цукицукибоси такие, абурадзэми вот такие - прим. пер.