— Хорошая идея, — вместо Сары ответила миссис Мэрфи, очевидно во всех подробностях представившая себе массовое бегство учителей.
Директриса проводила Сару и Блэка до двери, очевидно радуясь тому, какой оборот приняло дело. Она ожидала гораздо худшего, а теперь ситуация, кажется, разрешилась с выгодой для всех.
— Но… — начала Сара и подумала, что ей еще ни разу не приходилось так часто произносить «но» за такое короткое время.
— Никаких «но», — перебил Блэк, увлекая ее за собой и улыбаясь директрисе. — Послушайтесь миссис Мэрфи.
Как только они оказались на достаточном расстоянии от кабинета, Сара повернулась к Блэку и сухо сказала:
— Я вижу, вы привыкли заставлять людей поступать по-вашему.
— Заставлять? — переспросил Блэк, словно не понимая, что она имеет в виду. Он посмотрел на нее невинным взглядом, который так не вязался со всей его манерой поведения, и продолжал: — Я просто стараюсь ускорить благоприятный ход событий, мисс Уингер. Наверное, мне лучше называть вас Сара. Мне кажется, что работодатели называют по именам тех, кого они принимают на работу, чтобы им было легче освоиться.
Сара чувствовала себя неуютно из-за тех взглядов, которые украдкой бросали на них с Блэком проходившие мимо школьницы. Она ничего не ответила.
— А меня зовите Крис, — добавил он и слегка улыбнулся, словно это была шутка, понятная ему одному.
— Почему Ширли не носит вашу фамилию? — спросила Сара, ведя Блэка вдоль коридора мимо классных комнат, пока они не подошли к той части здания, где находились спальни.
Здесь никого не было, и Сара немного расслабилась.
— Потому что к тому времени, когда Ширли появилась на свет, мы с Бриджет настолько разочаровались друг в друге, что она нарочно постаралась сделать что-то мне назло.
Сара остановилась возле двери своей квартиры и, распахнув ее, провела Блэка в маленькую, но уютную гостиную. Здесь хватало места для небольшого дивана, двух кресел и двух столов — журнального и письменного. На стене напротив камина висели книжные полки.
Блэк подошел к полкам и принялся разглядывать корешки книг. Сара молча наблюдала за ним, скрестив руки на груди. Он ведет себя так, словно пришел в гости!
— Почему вы предпочли жить в школе? — спросил Блэк. — Разве для молодой женщины не лучше иметь квартиру в городе?
— Нет.
— Почему? Разрешите, я сяду…
И, не дожидаясь приглашения, Блэк уселся в кресло.
— Хотите кофе? — спросила Сара.
У нее была маленькая, но оснащенная всем необходимым кухня. Хотя обычно Сара ела в школе или где-нибудь в городе, когда были свободные вечера, и она отправлялась навестить кого-то из подруг. Все же хорошо работать в том городе, где ты выросла! Сара поддерживала отношения со многими из своих одноклассниц, и они часто встречались, чтобы поболтать.
— Нет, спасибо, — ответил Блэк. — Почему вы не садитесь? Вы среди этой обстановки выглядите такой громоздкой!..
Спасибо за ценное замечание, возмущенно подумала Сара. Да, здесь я выгляжу громоздкой, но совсем необязательно напоминать мне об этом!
Она сняла жакет и уселась в кресло напротив Блэка. Теперь Сара чувствовала себя гораздо свободнее. Но блузка немного смущала ее. Она чувствовала, как грудь выпирает под тонкой тканью, и, поймав взгляд Блэка, уловила в нем что-то, чего не было раньше, когда тот смотрел на нее в кабинете директрисы.
— Есть несколько вещей, которые я хотела бы полностью прояснить до того, как обсудить с вами суть дела, — начала Сара, не дожидаясь новых замечаний в свой адрес. — Прежде всего, хочу, чтобы вы с самого начала знали: если я стану учить вашу дочь, то буду проводить занятия так, как считаю нужным. Принимая во внимание не совсем обычные обстоятельства, я собираюсь организовать их несколько иначе, чем в школе.
— Что вы имеете в виду?
— Ширли должна чувствовать себя комфортно в отношениях со мной, раз уж я возьмусь за ее обучение. Сейчас у нее в мыслях полный хаос, и с ней нужно обращаться очень мягко.
Блэк посмотрел на Сару так, словно был готов опровергнуть каждое ее слово, но через какое-то время кивнул, соглашаясь.
— Конечно, я буду информировать вас о ее успеваемости. Думаю, нам нужно выбрать время, — скажем, в начале каждой недели, — для недолгой встречи, во время которой я могла бы сообщать вам, как идут дела у Ширли с учебой.
— А между этими… встречами… мы будем абсолютно игнорировать друг друга? Или обмениваться только самыми незначительными словами? Так, словно мы незнакомы?