- Мы не можем вернуться.
- Им нужна наша помощь!
- Я позабочусь, чтобы они получили ее, но ты должна быть в безопасности любой ценой.
- Я не оставлю Мейсона там умирать!
- С ним все будет хорошо.
Герцог стиснул зубы при звуке имени брата на ее губах, произнесенном с такой преданностью.
- Это не он им нужен. А ты.
В глубине души он переживал за семью и гостей, но не видел необходимости признаваться в этом Фелиции и волновать ее еще больше.
Достав телефон из кармана, он полистал меню, потом нашел искомый номер.
Тайнан ответил на первом же гудке:
- Ты в порядке, Герцог?
- На волосок от смерти, но в порядке.
- Вы нашли...
- Конечно. Невеста моего брата со мной.
- Черт! Она ушла с тобой добровольно в день своей свадьбы?
- Вообще-то... нет. Послушай, Тайнан. Матиас и Анарки напали на мой дом. Брэму, Айсу, и Марроку нужно подкрепление.
- Понял. Ронан под рукой. Кейден, ты можешь пойти с нами? Отлично. Он тоже принимает участие.
- Лукан?
- Он... провел не самую лучшую ночь.
Герцог поморщился.
- Злой, унылый или сумасшедший?
- В зависимости от того, про какой момент ты спрашиваешь.
Черт возьми!
- Значит, не готов к битве?
- Даже близко, - сказал Тайнан.
- Держи его там. Мне не нужно, чтобы он регрессировал, вместо того чтобы спасать гостей. А ты и другие добирайтесь до моего дома быстро.
- Сделаем.
- Пожалуйста, найди моих мать и брата. Удостоверься...
Боже, если бы с ними что-то случилось, потому что он не раскрыл тот факт, что сам волшебник и должным образом не защитил это место, чувство вины раздавило бы его. Он всегда боялся, что наложение магической защиты вокруг дома объявит о том, что там живет волшебник, и будет выгравированным приглашением Матиасу. Герцог сожалел об этом решении больше всего на свете.
- Мы будем держать их в безопасности.
- Еще кое-что, - вмешался Герцог.
- Сабэль рядом?
- Где-то поблизости. Я передам ей трубку.
Мгновение спустя Герцог услышал солнечный женский голос.
- Привет. Все хорошо?
- Это еще предстоит выяснить. Каждый раз, когда Матиас срывает вечеринку, это нехорошо.
- Я могу помочь? - озабоченность коснулась ее голоса.
Герцог вписался в следующий поворот по извилистой дороге, проклиная длинную пустынную полосу, по которой они должны были проехать до автомагистрали.
- Я хотел бы, чтобы ты исследовала родословную. Ее зовут Фелиция Саффорд.
- Что? - его пассажирка завизжала. - Ты не имеешь права...
Он поднял ладонь, прервав ее.
- Кто ее предки?
- Другими словами, убедиться, что она Неприкасаемая? Поняла, - сказала Сабэль в другое ухо.
- Мне понадобятся подробности. Дата рождения, место рождения, имена родителей...
Отстранив мобильный телефон от рта, Герцог сказал Фелиции:
- Я скоро все объясню, но...
Она поморщила нос, сузила глаза.
- Вздор! Ты не планируешь ничего объяснять.
Откуда она об этом узнала? Он объяснил бы ситуацию, и тогда она будет только в большей опасности, и Герцог не был за это.
- У нас нет времени спорить сейчас, черт побери! Какая у тебя дата рождения?
- Моя... - она раздраженно фыркнула.
- Мейсон и твоя мать могут умереть, а ты едешь в противоположном направлении, задавая бессмысленные вопросы?
- Твоя. Дата. Рождения. Сейчас же.
Она отрицательно покачала головой.
- Ты объяснишь или я не скажу ни слова.
Герцог колебался. Никто из магов не имел привычки раскрываться человеку.
Но как он объяснит, что чем больше он втягивает ее в эту войну, тем труднее будет ей вернуться к жизни? Для женщины, которую Мейсон описал как милую и заботливую, Фелиция была удивительно упряма.
- Я прошу по очень хорошей причине, которая может спасти больше жизней, клянусь. Я не могу уделить время объяснениям.
Даже если бы он мог, правда была слишком опасна.
Фелиция откинулась на спинку стула и подозрительно посмотрела на него, а потом принюхалась.
- 28 июня 1985 года.
- Где ты родилась?
- Госпиталь Ньюхэм, Лондон.
- Имена родителей?
Она прикусила свою губу.
- Меня удочерили. Имена моих биологических родителей скрыты.
Он застыл.
- Твои приемные родители указаны в свидетельстве о рождении?
- Да. Маргарет и Роланд Саффорд.
Кивнув, Герцог поднес телефон к уху.
- Ты слышала это?
- Я сейчас поработаю с этим, - пообещала Сабэль.
- Спасибо. Пусть Брэм позвонит мне, когда бой закончится.
После того, как Сабэль согласилась, и они закончили разговор, Герцог положил в карман телефон, прекрасно понимая, что Фелиция рядом с ним, и стиснула кулаки. Ее челюсть сжалась, и он почти видел, как ее мысли вращались в голове.
- Почему этот безумец хочет меня? Я слышала, что ты сказала Мейсону, но знаю, что есть еще кое-что.
Герцог колебался. Как он мог сказать больше, не разоблачая магический мир и не подвергая ее опасности?
- Ты... особенная.
- Ох, пожалуйста, - она закатила глаза.
- Другая, - пояснил он. - Надеюсь, исследования Сабэль раскроют ответы, которые нам нужны.
Она нахмурила брови. У нее был интеллект. Она быстро поняла, что действительно в опасности. Она знала, когда он был не совсем честен.
Герцог боялся, что она что-нибудь придумает.
- Ты думаешь, мои биологические родители были важны в некотором роде?
Не так, как она имела в виду, но...
- Пока у нас нет фактов, я не могу сказать. Но моя миссия в том, чтобы держать тебя в безопасности, несмотря ни на что. Я знаю, оставить Мейсона в опасности было трудно. Но это было необходимо. Пока мы не найдем способ избавиться от Матиаса...
- Это его имя, лидера всех этих людей в капюшонах? И его группа - Анарки.
Герцог поморщился. Она слушала его разговор. Он не хотел, чтобы что-то из этого ускользнуло. Но было поздно, его нервы расслабились. Фелиция отвлекала его, пока он едва мог думать. Он должен быть более осторожным в будущем.
- Это не важно.
Она сморщила нос.
- Это ложь! Из-за этого человека моя жизнь в руинах...
- Я делаю все возможное, чтобы остановить его. До тех пор ты должна быть рядом со мной. Брэм и остальные помогут.
- Так, мы не будем... одни?
Герцог бросил взгляд на Фелицию. Выражение тревоги наполнило ее лицо.
Так она не хотела оставаться с ним наедине. Герцог знал почему. Он стал очень искусно читать тончайшие признаки женского интереса, и Фелиция выкрикивала их против воли. Он поставил бы последний пенни, что она заинтересована в нем, как в мужчине.
Герцог напрягся. Нахождение рядом с Фелицией было похоже на приближение к мерцающему океану, красивому, манящему, неотразимому, почти непреодолимому.
Но спутаться с ней было все равно, что упасть в бассейн. Что-бы ни говорили его магические чувства, она принадлежала Мейсону, любила его. Фелиция будет участвовать в этой войне недолго. Если он не хотел потерять семью или подвергать ее опасности, он должен отбросить свои инстинкты.
- Как только мы достигнем безопасности, мы не будем одни, - заверил он.
- Хорошо, - выдохнула она. - Это хорошо.
Он крепко сжал руль и уставился на темную дорогу.
- Фелиция, я знаю, что ты принадлежишь Мейсону. Я уважаю это.
Или пытаюсь.
- Спасибо, - сухо сказала она.
- Кто будет с нами? Друзья, которых ты привел на свадьбу? Это Тайнан и Лукан, который явно не совсем в своем уме?
Черт возьми, она внимательно слушала.
- Возможно.
- Кто такая Сабэль?
Он заметил нотку ревности? Возможность потрясла его неожиданным волнением. Он должен стремиться оттолкнуть Фелицию в романтическом плане. Но он не мог заставить себя сделать это.
- Жена... Айса.
И он уже сказал слишком много. Чем меньше она знала, тем безопаснее для нее.
- Поспи. Нам предстоит долгий путь.
Через час зазвонил телефон Герцога. Брэм. Он ответил почти мгновенно, надеясь не разбудить Фелицию.
- Говори.
- Я рад, что кошмар закончился. Твоя мать и Мейсон в безопасности. Ронан и Маррок сопроводили гостей в вашу библиотеку, подальше от окон с видом на сады или часовню, чтобы люди не увидели магической активности и не сошли с ума. Это был очень хороший план.
Несмотря на положительные новости, тон Брэма сказал Герцогу, что все пошло к черту.
- Но?
- Анарки сражались с нами не в полную силу. Очень странно. Мы разбили их за несколько минут. Я думаю, Матиас привел их, чтобы отвлечь нас. Как только он смог применить магию, то понял, что Неприкасаемый исчез. Я гнался за ним по дому, он же телепортировался из комнаты в комнату, пока не нашел гостей.