Герцог схватил мобильник и посмотрел на освещенный дисплей. Мейсон. Черт!
Чертовски не вовремя. Он заставил замолчать маленькое устройство и бросил его на пол, даже когда она начала отдаляться.
- Фелиция, нет.
Она уперлась ему в грудь, но Герцог схватил ее за бедра, удерживая на месте.
Чувство вины и неуверенности появилось у нее на лице. Черт, если бы она не отступала обратно в свою раковину.
Она отрицательно покачала головой.
- Это не правильно. Это не реально.
- Черт возьми, это не так, - вскрикнул он. - Мы были настолько близки, насколько это возможно, и не только физически. Ты не можешь этого отрицать.
Ее лицо перестало что-либо выражать.
- Попытайся понять. Ты говоришь, что я твоя магическая пара. Но я все еще невеста твоего брата, и он ждет жену. Я не знаю, куда это меня приведет.
Мысли Герцога понеслись. Женщины, ведьмы и другие не испытывали инстинкта спаривания волшебника. Как он мог убедить ее, что им суждено быть вместе?
- Ты планировала выйти замуж за Мейсона ради детей. Я дам их тебе. Столько, сколько захочешь.
Она отрицательно покачала головой.
- Я так же искала себе компаньона. Друга. Но это, ты... это больше, чем я могу принять.
- Что это значит? Если ты хотела детей, то знала, что у тебя также будет любовник. Ты ожидала провести всю свою замужнюю жизнь, не чувствуя ничего кроме дружбы?
Она ничего не сказала. Но ее лицо говорило о многом. Да, она намеревалась выйти замуж за друга Мейсона, завести потомство, но никогда не расширять границы их отношений.
Герцог не согласится на это.
- Этот разговор бессмысленнен.
Она отстранилась от него и стала шарить по своей одежде.
Герцог отпустил ее...пока что. Хотя он действительно хотел снова заняться с ней любовью, разговор был важнее секса. Если он поработает над ее проблемой, то ее беспокойство не помешает им снова заниматься любовью.
- Как же так? - он потянулся за джинсами и надел их.
- Мы скрепили узы. Это все, что требовалось, верно? Надеюсь, твоя подпись изменилась, и нам не придется ...
- Снова заняться сексом? Вот где ты ошибаешься, солнышко. Обещаю тебе, это был первый раз из многих.
Ее руки сжались в кулаки, а красные губы - в линию.
- Это не то, на что я согласилась. Наше спаривание временно, чтобы оградить меня от Матиаса. Я сказала слова, с которыми не согласна, и сделала это.
Она указала на диван, борясь со слезами.
- Большего быть не должно.
Она сдержала рыдания, стиснув челюсти. Черт, он не мог видеть, как ей больно. Очевидно, их занятия любовью дошли до нее, напугали. Он мог напомнить, что ей это тоже нравилось, но это привело бы к обратному эффекту. Герцог знал, что влияет на ее эмоции. Он должен действовать осторожно, пока не заслужит ее полного доверия.
- Но есть, даже если моя подпись изменилась. Те слова, которые ничего не значили для тебя, значили все для меня. Ты для меня единственная. Я люблю тебя.
Фелиция ахнула. Она знала, что он не врет.
Держа руки у груди, она отпрянула с ужасом на лице.
- Как такое возможно? Ты знаешь меня всего два дня.
- Я подозревал, когда впервые увидел тебя на расстоянии, несколько месяцев назад, что влюблюсь в тебя. Я знал это наверняка, когда целовал тебя. Теперь я еще более уверен.
Она отступила еще на шаг, повернулась к нему спиной, влезая в оставшуюся одежду.
- Любовь это... заблуждение. Это то, что мужчины вроде тебя говорят таким женщинам, как мы, когда хотят секса. Потом ты скажешь, что разлюбил меня, когда тебе станет скучно.
Герцог захотел ударить кого-нибудь по лицу, и он это сделает, как только поймет, кто из людей заслуживает этого.
- Кто, черт возьми, разбил тебе сердце? Я знаю, что это не Мейсон. Ты выбрала его, потому что он безопасен.
Фелиция схватила лифчик и туфли, бросила на него взгляд, полный боли, и направилась к двери.
- Я бы никогда никому не дала такого шанса.
Ее ответ ошеломил его до глубины души. Он должен отступить, подумать, позволить ей сделать то же самое. Он уже сказал слишком много. Но он не мог просто отпустить ее.
Прежде чем она успела убежать, он схватил ее за руку.
- Я не собираюсь отказываться от тебя, солнышко.
Она вырвалась из его объятий.
- Ты откажешься. Такова человеческая природа.
- Я не человек.
Это напоминание отразилось на ее лице, когда настоящий взрыв сотряс стены и двери вокруг них. Возражение умерло на ее языке. Крики, раздавшиеся неподалеку, послали холодок по его спине.
Саймон схватил Фелицию за руку.
- Черт! На нас напали. Пойдем.
Глава 12
Фелиция ахнула.
- Матиас?
- Возможно.
Герцог вытащил ее из комнаты в коридор.
- Как он нас нашел?
Этот вопрос уже мелькнул в голове Герцога. Ни один из ответов не был хорошим.
- Шок, должно быть, сказал ему, где нас найти или как проследить за твоим отпечатком на мне.
- Так... ты похитил меня, мы прятались и спарились, все было напрасно?
Он обнял ее и крепко сжал, ему нужно почувствовать, что она рядом.
- Нет. Ты по-прежнему жива. Если это будет зависеть от меня, ты живой и останешься.
Когда он вел ее по коридору, то вытащил телефон и нажал кнопку, чтобы набрать Брэма, который ответил с первого гудка.
- Вы договорились с Фелицией?
- Отвали. Мы подверглись нападению.
Еще один взрыв потряс коридор. Огни зловеще мерцали. Сверху кричали мужчины.
- Где женщины?
- Найди их сейчас же.
В темном узком коридоре он столкнулся с Сабэль.
- Матиас и Анарки здесь.
- Скажи ей, чтобы уходила! - закричал Брэм ему в ухо.
Герцог отодвинул телефон подальше от уха.
- Она услышала тебя. Мы все сделаем.
Брэм заворчал:
- Быстро уведи Фелицию. Как только ты это сделаешь, мы телепортируемся и будем сражаться.
Герцог ненавидел оставлять остальных сражаться, но безопасность Фелиции была в приоритете.
- Я позвоню, когда мы будем в безопасности.
Он закончил звонок, потом повернулся к Сабэль.
- Пути отступления?
Она кивнула.
- Там есть туннель. Отец Айса был параноиком и выкопал путь отсюда до деревни. В кабинете за книжным шкафом слева. На полке есть ключ от одной из машин Брэма. Это «Вольво» последней модели. Серая. Припаркована перед мясной лавкой. Идите.
- Ты и остальные пойдете с нами?
Еще один взрыв сотряс пещеру. Рыхлая порода и пыль осыпались с потолков и стен. Герцог выругался. Фелиция схватила его за руку, чтобы удержаться. Он крепко прижал ее, страх прошел сквозь него.
Сабэль покачала головой.
- Как только вы уйдете, мы телепортируемся в паб Кари.
Он колебался, не желая оставлять их, но они доберутся до безопасного места быстрее волшебным образом, чем на машине.
- Будьте осторожными. ГМ... моя подпись стала более... нормальной?
Она покачала головой.
- Нет.
Фелиция вздохнула.
- Я ничего не понимаю.
Им придется выяснить это позже. Герцог схватил свою пару за руку.
- Пойдем.
Фелиция уперлась пятками.
- А что насчет дневника? Мы не можем его оставить.
- Я заберу его.
Лицо Сабэль стало мрачным.
- Я могу... если ты хочешь.
Фелиция коснулась плеча ведьмы.
- Я буду охранять его ценой своей жизни.
Сабэль кусала губы, решаясь.
Первым инстинктом Герцога было отказаться - ему и Фелиции не нужна была дополнительная опасность. Но теперь, когда Матиас подобрался достаточно близко, чтобы увидеть, как Фелиция влияет на его подпись, план сохранить ее в безопасности разрывал его мозг, настолько простой... такой совершенный. Это также сохранит дневник.
Он улыбнулся.
- Мы возьмем его. Матиас будет ожидать, что это сделаешь ты, Сабэль. Пока я держу Фелицию рядом с дневником, он не может им пользоваться. И я думаю, что знаю, как убедиться, что он не приблизится к ней.
Еще один взрыв раздался вокруг них, этот прозвучал ближе, чем предыдущий. Наверху распахнулась дверь. Послышался тяжелый топот.
Анарки внутри.
Сабэль поморщилась, повернувшись к Фелиции.
- Я оставила несколько книг для тебя в офисе. Дневник тоже там. Позвоните, когда сможете.
Вслед за этим Сабэль развернулась. Герцог повернулся к Фелиции, но она уже бежала по коридору, ближе к наступающим звукам шагов. Он бросился за ней в офис, который они только что оставили. Диван был помят, и воздух пах мускусом и сексом. Желание держать ее рядом, не выпускать за пределы досягаемости почти сводило его с ума, но он должен был сосредоточиться на более важном вопросе.
Она бросилась к книжному шкафу и сунула ключи, о которых говорила Сабэль, в карман, затем схватила дневник и прижала к груди. Мгновение спустя она начала хватать больше книг.