Выбрать главу

В ней молодая девушка лет семнадцати была привязана за сорок косичек к сорока железным столбам. Ноги ее до колен были опущены в большую глиняную корчагу с ледяной водой, а руки распяты на жердях. Сил уже не осталось у девушки такие муки терпеть, и она еле дышала. А лицо у нее было такое красивое, что оно побеждало тьму, и от него, как от луны, разливалось кругом сияние. Как увидел все это Рустам, не стал спрашивать, кто эта девушка и за что такие муки терпит, а сразу корчагу с ледяной водой опрокинул наземь, столбы железные повыдергивал, несчастную пленницу освободил.

Девушка так обессилела, что сразу упала на землю. Если бы грудь у нее чуть-чуть не вздымалась, можно было бы подумать, что она мертва.

Вдруг вошел в комнату какой-то страховидного обличья человек: горбун, плечи вверх торчат, бородатый, кривоногий, да такой толстый, что казалось, в ширину он больше, чем в высоту. А за ним появился старик лет семидесяти с длинным носом, что чуть покороче палки, которую он держал в руке, а на подбородке у него кроме двух волосков ничего и не было. Устрашающего вида толстяк был известный в той стране разбойник, а старик – хитрец – настоятель мечети, который помогал этому разбойнику людей заманивать в западню и грабить. Настоятель своей хитростью помог разбойнику похитить девушку. Пораженный ее красотой, разбойник решил взять ее в жены. Но так как она не согласилась, он ее подверг пыткам и мучениям, а настоятель ходил в пещеру уговаривать девушку.

Когда на этот раз разбойник вместе с настоятелем явились, чтобы пытать свою несчастную жертву, вдруг они обнаружили в пещере Рустама.

– Вот удивительно! Кто это тут мою комнату зла и пыток в комнату жалости-милости превратил, а?

И со смеху покатился.

Рустам молчал.

Разбойник подскочил к Рустаму и заорал:

– Эй, молокосос, кто ты такой? Говори! А то помрешь – и знать не будем, кто ты.

Ни слова не сказав, Рустам поднял руку да как даст разбойнику кулаком в грудь, тот раза три-четыре перевернулся, повалился на настоятеля и придавил его своей тушей. Злость разбойника разобрала. Хотел он встать – пузо мешало. Вертелся он, ерзал, настоятеля до смерти придушил. Наконец разбойник кое-как поднялся, вытащил из-за пояса саблю и кинулся на Рустама. Джигит схватил глиняную корчагу и сшиб ею разбойника, подбежал к нему, вырвал из рук саблю и зарубил его.

Тем временем девушка начала приходить в себя, медленно зашевелились ее длинные ресницы, чуть дыша, языком облизала она свои запекшиеся губы. Рустам зачерпнул в пригоршню воды и поднес девушке. Она сделала несколько глотков, посмотрела на джигита с благодарностью и трепетно спросила:

– Кто ты, джигит? Зачем сюда пришел? Меня ж на смерть осудили. Беги отсюда, спасайся! А то, если узнают, что ты меня вызволить хотел, и тебя замучают.

Поглядел Рустам на девушку и сказал:

– Теперь ты свободна, никто тебя не тронет.

Не поверила девушка.

– Зачем ты меня утешаешь? – заговорила она. – Не видеть мне больше света дня. Уже сколько лет ни один человек, попавший в лапы этого чудовища-разбойника, не мог спасти свою душу. За зверства и кровожадность этого разбойника так и зовут – «див-мучитель». В нашей стране его все люди боятся, именем его пугают малых детей, даже тысячи мужественных батыров против его сабли устоять не могут.

Показал Рустам девушке саблю, которую он у разбойника отнял, и спросил:

– А ты эту саблю знаешь?

Девушка затрепетала:

– Где ты ее взял?

Показал тогда Рустам девушке яму, в которую мертвый разбойник с настоятелем свалились. Девушка от радости на груди руки сложила, длинные ресницы свои опустила и говорит:

– Хвала тебе, богатырь Солнечной страны!

Услышав такой привет, Рустам удивился:

– Почему ты называешь меня богатырем Солнечной страны?

А девушка сказала тогда:

– Это не только я, так тебя все люди называют. Имя твое Рустам, ты – дровосек, про тебя мне еще мой дедушка рассказывал, а зовут меня Цветок зари. Идем, я должна тебя всему народу показать, про дела твои славные рассказать.

И Цветок зари повела Рустама в город.

На рассвете пришли они к стенам города. У ворот его собралось много людей. Стон, плач стоял. Кто на себе одежду рвал, кто с воплями головой о камни бился. Другие их уговаривали: «Ничего не поделаешь, надо терпеть». Вдали был виден холм, на котором стоял мальчик лет четырнадцати с барашком. Глаза и у мальчика, и у барашка были завязаны. Три-четыре человека из собравшейся толпы хотели пробраться к мальчику, но люди их не пускали.

Не мог понять никак Рустам, что тут происходит, и спросил девушку:

– О, Цветок зари, объясни мне, в чем дело?

Обернулась Цветок зари к Рустаму, из глаз ее слезы-жемчужины катились по щекам.

– Ах! Лучше бы я на свет не родилась! – плакала она. – Этих воплей и стонов не слышала. Вот уже два года наш народ этот ежедневный обряд выполняет.

Рустам удивился:

– О, Цветок зари, открой мне скорей эту тайну, что за ежедневный обряд такой.

Цветок зари объяснила ему:

– Вот уж несколько лет, как в нашей стране поселился дракон. Много семей он уже обездолил. Много скота пожрал. И никак от него город избавиться не может. Дракон за этим холмом живет. И каждый день на рассвете он голодный хочет напасть на город. Ему на дороге оставляют ребенка и барана, он съедает их и тогда уже не налетает на город, а возвращается в свою пещеру, И вот каждый день люди нашего города платят дань дракону. Такой уж установился закон. В прошлом году как раз в эту пору мою младшую сестру Черрагул ему на съедение отдали. Вот и сегодня кто-то из горожан мальчика в жертву ему отдать должен. Из-за этого и стонет народ.

В это время в толпе все закричали, запричитали. Цветок зари успела только крикнуть Рустаму:

– Вон дракон. Он уже к мальчику подбирается! – и без памяти упала наземь.

Посмотрел Рустам, видит, черное-пречерное страшилище ползет прямо на мальчика. Почуяв дракона, барашек начал рваться на привязи. Мальчик жалобно закричал. Кинулся Рустам на холм. Дракон уже совсем подполз к мальчику, но джигит изловчился и с такой силой дракона ударил саблей, что голова у него покатилась.

Мальчик бросился Рустаму на шею и крепко его обнял. Народ вне себя был от радости. Вышел из толпы один высокий старик с белой бородой и спросил:

– Кто же ты, богатырь-пахлаван? Ты нас от злой напасти избавил, горе наше развеял, свет дал нашим сердцам.

А в это время Цветок зари пришла в чувство, поднялась и подошла к Рустаму. Увидел ее старик и в радости воскликнул:

– Внучка моя дорогая! Ты жива? Кто ж тебя от мучителей избавил?

Обнял старик девушку и плачет.

Цветок зари показала на Рустама:

– А вот тот, кто и вас избавил от беды, и меня освободил. Он «дива-мучителя» одолел, он людоеда-дракона убил, он нам дверь в счастливую жизнь открыл. Он тот, про кого вы в дастанах пели (дастан – легенда, былина, миф), – богатырь Солнечной страны, Рустам-дровосек.

Повели люди Рустама в свой город и там несколько дней праздновали свою великую радость. Но Рустам все время думал о своем старом отце. Рассказал он дедушке Цветка зари про своих друзей, про то, как враги, прикинувшись обиженными женщинами, его обманули, связали и из родной земли увезли.

– Дайте мне совет, – попросил Рустам, – как мне к отцу вернуться.

Долго думал старик, головой качал, потому что знал, какое это трудное дело, и наконец заговорил:

– Эх, богатырь! Ни один еще человек на всем белом свете не ходил от нас в Солнечную страну. Только деды наши рассказывали, что где-то влево от нашего города есть высокие горы, зовут их Сорок гор. Есть в этих горах путь в Солнечную страну. Только никто его у нас не знает. Много людей в этих горах погибло. Дорога очень опасна.

Диких зверей там очень много, а самое главное то, чтобы взобраться на эти горы, надо на сорок гладких скал подняться, а высота каждой скалы – сто аршин. Так что, богатырь, перестань лучше думать об этом. Оставайся у нас, будешь нашим пахлаваном. И нам расставаться с тобой не хочется.