Выбрать главу

"Не догадка", - сказала Мевени. "Может, я и слепой, но карты все равно говорят со мной".

Они не знали всего. Только то, что Черная Роза - та самая женщина, которую они встречали раньше. Если Аркадия действительно держала язык за зубами, то они даже не знали, что ее зовут Рен.

Но этого все равно было достаточно, чтобы по позвоночнику Рен поползли пауки. Мои секреты небезопасны.

Мевени сказала: "Ажерайс благословил вас, леди Роза. Один раз при вашем рождении и еще раз, когда вы стали ее служанкой. С какой целью вы носите эту маску, если не для того, чтобы помогать ее детям?"

Я ношу ее, потому что вы сами попросили об этой встрече. Если бы не послание Рука, она могла бы навсегда оставить ее пылиться в гардеробе.

Нет, это была ложь. Когда она надела его, маскировка вновь дала о себе знать. Как будто у Ажераиса действительно есть для нее цель, помимо спасения источника.

Может быть, она принимала желаемое за действительное? Нить врасценского смысла, за которую она могла бы уцепиться в своей новой жизни лиганти, как за веревку, которую Рук использовал, чтобы вытащить ее из ямы. Оправдание тому, что она снова вовлечена в этот мир, что она все время не Альта Рената, а кто-то совсем другая. Почувствовать, что она уже не та, что была на волоске.

Желание это или нет, но от такой возможности у нее заболело горло.

Далисва молча протянула список имен. Рен приняла список кончиками пальцев в перчатках и - почему бы и нет - спрятала его в рукаве. "Я ничего не обещаю... но посмотрю, что можно сделать"

3

 Дружеский кулак

Верхний и Нижний берег: Феллун 36

Когда в поместье пришло приглашение от Варго, Рен едва не отказалась от него. Жизнь в качестве Ренаты и так была достаточно утомительной, не нужно было притворяться, что она все еще питает теплые чувства к этому человеку. Но если она не вернет Седжа в свой круг, единственным способом узнать что-либо было сохранить фикцию их дружбы, поэтому она стиснула зубы и заставила себя написать согласие.

Она натягивала перчатки и раздумывала, стоит ли лишний раз перегреваться под вуалью, чтобы защитить кожу от солнечных лучей, когда дверь в кабинет Донайи открылась.

"Спасибо, капитан, - сказала Донайя. Ее голос был постоянно грубым, исцарапанным печалью, которую она пыталась скрыть, когда была не одна. "Возможно, я слишком осторожна, но после всего..."

"Не думай об этом, Эра Трементис". Грей Серрадо отвесил Донайе один из тех поклонов со щелчком каблуков, от которых он казался еще более жестким и непреклонным, чем его собратья-ястребы. "Бдение радо служить, а я привык следовать по пятам за Альтой Ренатой".

"По моим следам?" повторила Рената, надеясь, что это прозвучало не так настороженно, как ей казалось.

Смахнув невидимые ворсинки с рукава Ренаты, Донайя сказала: "Я попросила капитана Серрадо сопровождать вас до Фрогхола".

Он кивнул. "Не все Нижние берега так безопасны, как Вестбридж, а вы не привыкли к суровым местам". Одна рука поднялась к эфесу его меча.

Рената хотела отказаться. Вот только Донайя, которой удавалось сохранять уверенность в себе даже в худшие дни упадка Дома Трементис, продолжала касаться и Ренаты, и Джуны, словно они могли исчезнуть в одно мгновение. После того как Рената причастна к смерти Леато, самое меньшее, что она могла сделать для Донайи, - это принять эскорт.

Кроме того, она не делала ничего такого, чего Серрадо не должен был видеть. А кошмары о том, как он выбивает ее дверь, по большей части исчезли, уступив место ужасающим видениям злыдней. Надев перчатки, Рената сказала: "Хорошо, капитан, пойдемте посмотрим, что нашла Эрет Варго".

Во время путешествия по реке они почти не разговаривали, пока их ялик не приблизился к пристани, где кипела деятельность. Полдюжины людей находились в воде, покачивая головами над бурыми волнами, а Варго наблюдал за ними сверху. В своем свободном пальто из дубленой замши он мог бы сойти за одного из рабочих - разве что все они сбросили пальто и сюртуки, чтобы работать в рубашках с рукавами.

"Я и не думала, что потребуется столько усилий, чтобы достать кусок призматиума", - сказала Рената, прикрывая глаза от солнца, когда ялик подплыл к лестнице.

Вода, должно быть, донесла ее голос до Варго. "Когда он размером с лошадиную телегу и утопает в иле, то так и есть. Водолазы откопали все, что смогли". Он указал на пловцов. "Как только они закрепят тросы, кран вытащит его на оставшуюся часть пути".

Она невольно подумала о том, не он ли как-то организовал эту находку. То, что такой большой кусок разбитого нумината мог каким-то образом ускользнуть от старых спасательных работ, даже погребенный в грязи, казалось маловероятным. Но что Варго выиграет от того, что подбросит в русло реки поддельный фрагмент?

Ей ничего не оставалось, как принять его руку, чтобы поддержать ее, когда она выходила из ялика на поросшую сорняками поверхность причала. "Это облегчит вам работу? С таким большим куском?" Это незнание ей не пришлось ни скрывать, ни притворяться: никто не ожидал, что Альта Рената будет инскриптором.

Конечно, они не ожидали этого и от криминального авторитета Нижнего берега. Варго сказал: - Мы не узнаем этого, пока я не увижу ее. Но если я смогу изучить полный срез, а не те фрагменты, которые удалось сохранить..." Варго не успел договорить, как Серрадо вышел из ялика вслед за Ренатой. "Капитан."

"Эрет".

"Пришли убедиться, что на нас не напали речные пираты?"

Серрадо встретил насмешку Варго своей обычной маской стоической вежливости. "Если понадобится. А что, ты чем-то обидел Стрецко?"

Рената вздрогнула. До прихода Варго в самых могущественных бандах Нижнего берега господствовали врасценские из клана Стрецко. Они не оценили конкуренции, и вряд ли их обрадовало то, что их бывший соперник теперь причисляет себя к дворянству.

Возможно, я смогу воспользоваться этим. Стрецко также составляли значительную часть Стаднем Андуске, а после Вешних Вод эти группы запутались еще больше, чем прежде. Несколько имен в списке Далисвы Корзецу были связаны с самыми большими врагами Варго.

Единственной проблемой в этой борьбе было то, что она не желала победы ни одной из сторон.

Варго вывел ее на сухую землю набережной, а Серрадо следовал за ним на вежливом расстоянии. От поверхности воды вверх тянулись канаты, ведущие через кран к упряжке лошадей, запряженных в узкий проулок. Рената постаралась не вздрогнуть, когда водолаз всплыл на поверхность. Половодье в Дежере смыло значительную часть грязи, засорявшей Западный канал, но это все равно не делало перспективу купания в нем привлекательной.

Сигнал водолаза приняла женщина у основания крана, а затем упряжник, управляющий лошадьми. Он пустил их в ход, и веревки заскрипели, натягиваясь.

Варго наклонился поближе, чтобы его было слышно. Даже над речной вонью она чувствовала сандаловое дерево и гвоздику его духов, а также кожу его пальто. "Обещаю, что будет интереснее, когда..."

Треск, похожий на гром, прорезал скрип канатов, затем раздался стон и грохот, когда кран затрясся. Лошади, напуганные шумом и внезапным отсутствием сопротивления, выскользнули из-под поводьев и рванули вперед. Рената смутно различила синевато-загорелую морду сокола, когда Серрадо бросился по следам, но вспышка от тени к солнцу и снова к тени дезориентировала ее.

Только услышав крики, она поняла, что тень, в которой она сейчас стоит, отбрасывается падающим на нее краном.

Варго нырнул в безопасное место. Рен бросилась в другую сторону, бешено катясь по грязи, не зная, как далеко зайти - пока под ней не задрожали булыжники, и что-то не шмякнулось ей на ноги.

Она ждала, закинув руки за голову и не решаясь пошевелиться, пока не остался только звук ее пульса и крики за окном. Тогда она подняла голову и увидела, что к ее ногам прижата небольшая балка, а на том месте, где она стояла, лежит гораздо большая, Серрадо проводит успокаивающей рукой по шее лошади, а Варго поднимается на ноги на дальнем краю хаоса. Он с рычанием стянул с себя испорченный плащ.

Передав поводья потрясенному упряжцу, Серрадо поспешил убрать балку, прижавшую Рен, и помочь ей встать. "Альта, вы ранены?" Его руки болтались по бокам, как будто он очень хотел проверить ее на наличие ран, но не решался.