Выбрать главу

Но ее побуждением было уйти как можно дальше от опасности. По крайней мере, вовремя фехтования, подумал он. В обществе она стремилась подойти к опасности достаточно близко, чтобы поцеловать.

Он напомнил себе, что должен быть скучным соколом, и сосредоточился на исправлении ее техники в как можно более сухой манере. Когда он наконец дал ей передышку, она сказала: "Я так и не поблагодарила тебя за помощь во время приступа бессонницы".

Помощь. Если бы Рук не вверг ее в панику, не заставил признаться в своем недуге, а затем не заставил обратиться за помощью, кто знает, сколько времени она могла бы провести, умирая, прежде чем рассказала бы об этом кому-то, кроме Тесс? Но он надеялся, что она имела в виду не это.

Грей поправил перчатку, как будто ее слова его не беспокоили. "Эрет Варго и Меда Фиенола решили эту проблему. Все, что я мог сделать, - это поделиться тем, что не помогло детям, страдающим бессонницей".

При имени Варго она поджала губы - слабо, но заметно. До него доходили слухи о разрыве между ними; неужели напряжение, вызванное ее маскарадом, начало давать о себе знать? Но Танакис очень высоко отзывалась о твоих попытках - в частности, о травяных снадобьях. Могу ли я узнать, кто является вашим травником?" Она заколебалась, потом призналась: "Донайя плохо себя чувствует. Это не такая уж бессонница, но... кошмары. И аппетит у нее плохой. Конечно, ею занимается лекарь Трементиса, но я думаю, не могут ли другие методы дать лучшие результаты?"

Ты чертовски хорошо знаешь, кто мой травник. "Моя сестра", - сказал он, позволив своему противоречию нахмуриться. Притворится ли Рен, что не поняла его двусмысленности, или же проговорится, что знает, что Алинка - сестра Грея по браку? "Она путешествовала по реке, когда росла, и ей довелось учиться у разных деревенских лекарей".

Выражение лица Ренаты стало ошеломленным. "Простите, я не знала, что у вас тоже есть сестра. Возможно, она не захочет заниматься Донайей, особенно если общение со скорбящей женщиной напомнит ей о смерти брата. Хотя..." Было ли это колебание настоящей мыслью? Или искусно срежиссированная пауза? "Возможно, Донайе поможет... возможно, им обоим поможет общение с понимающим человеком".

"Алинка была женой Коли - моего брата". Не нужно притворяться, что эти слова прозвучали грубо. Если бы только он мог ослабить холод горя, которое душило его всякий раз, когда приходилось говорить об этом. "Но ты ищешь травницу для Донайи или компаньонку? Алинка хороша в первом случае, но можно найти и получше. А вот компаньонка..."

Он словно сражался на двух клинках, притворяясь, что ничего не знает о Рен, об Арензе, обо всем, что знает Рук, и одновременно пытаясь разгадать мотивы ее слов.

Возможно, она просто высказала это предположение, беспокоясь за Алинку - и за Грея. Она и сама видела, как напряжена их нынешняя ситуация, даже без присутствия Кошара, добавляющего опасности. Алинка даже заговорила о возвращении в семью. Если у нее будет больше денег, больше стабильности, то, возможно, она не станет забирать племянницу и племянника Грея, когда ее куреч придет за следующим Великим Сном.

"Насколько мне известно, они встречались лишь однажды", - сказал он, перебирая в уме возможные варианты. "Эра Трементис предложила нам свой сад, чтобы мы станцевали канину в честь кончины Коли. Кроме того, у Алинки есть свои дети, о которых нужно заботиться. Их общество может не успокоить Эру Трементис".

"Мы не лучшие судьи в этом вопросе", - заметила Рената. "Но, возможно, стоит сделать им предложение".

"Верно. Сначала спроси Эру Трементис; я бы не хотела обнадеживать Алинку. Или обидеть ее, если Эра решит, что ей не нужна компания врасценской вдовы с малышом и... энергичной девочкой, которая любит кусаться". Она укусила Арензу во время последнего визита, когда ей отказали в собственном узоре. Он не увидел следов синяка; несомненно, Рен позаботилась о том, чтобы скрыть его с помощью косметики.

Усмехнувшись, Рената снова подняла клинок. "Раз уж все решено... Я бы с удовольствием померялась силами с кем-нибудь, кроме Рывчек. Не поможешь ли ты мне с рукавами?" Она кивнула на два куска ткани, разложенные на стойке для оружия.

Грей взял рукава, надел их на голые руки и зашнуровал на плечах сюртука. Тесс предусмотрительно снабдила их заглушками, закрывающими стык, чтобы острие клинка не проскользнуло внутрь. Возможно, Рената и смогла бы зашнуровать их сама, но не без труда. К тому же Грей уже видел, как она использует флирт в качестве инструмента.

Когда она попробовала применить его в Глории, то потерпела неудачу. Теперь, когда он знал лицо, скрывавшееся за маской, это было еще эффективнее. Он двигался быстро и эффективно, не торопясь... но все равно не мог игнорировать тепло ее кожи, дыхание, которым она обдавала его руки, наблюдая за его успехами. И приятное напряжение, которое она создавала внутри.

Когда он закончил, то спросил: "Как легко я могу с тобой справиться?" Спарринг, по крайней мере, дал бы ему повод для неустойчивого дыхания.

В уголках ее глаз мелькнула забавная улыбка. "Я не сомневаюсь, что ты сможешь одолеть меня... но не слишком легко. В конце концов, я должна чему-то научиться".

Например, сражаться ли ему, как Руку? Грей решил использовать традиционный стиль Лиганти и поднял клинок.

К счастью - хотя он тут же пожалел об этом - фехтование в стиле Лиганти было очень правильным делом, особенно против того, кто им не владел. Благодаря стойке с прямыми руками они находились на расстоянии друг от друга, их клинки мелькали туда-сюда, а тела никогда не сближались и не проходили мимо, как это было свойственно врасценскому стилю. Грей ограничивался в основном защитой, намеренно оставляя проходы, чтобы побудить ее к атаке. Но через некоторое время она впала в предсказуемость, и он решил встряхнуть ее небольшим сюрпризом.

В следующий раз, когда она пошла вперед, он контратаковал, как и раньше, заходя ей в горло, а она парировала, как и раньше, отклонив его в сторону. В ответ Грей опустил острие, подошел вплотную, перехватил ее руку и занес свой клинок над ее шеей.

"То, что мы не часто вмешиваемся, - пробормотал он ей на ухо, - не значит, что мы не можем".

Джек. Это прозвучало слишком кокетливо.

Он отпустил ее руку, словно она обожгла его, затем отступил назад и поклонился. "Мои извинения, Альта. Я не должен был предполагать".

"Вы должны мне кое-что за тот испуг", - сухо сказала она, потирая затылок, словно представляя себе острый край. "Возможно, вы окажете мне услугу в качестве компенсации. Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Альсиус?"

Он сдержал выражение раскаяния, но внезапный стук сердца не имел ничего общего с нагрузкой. Этот вопрос не был случайным. Будь то этот момент или что-то до него - какая-то ошибка, которую он даже не заметил, как совершил , - она подозревала. И она бросила ему это имя, когда он потерял равновесие, чтобы посмотреть, если он отреагирует.

"Альсиус", - повторил он, словно никогда не слышал о таком человеке до сегодняшнего дня, не говоря уже о духе. "Кто-то, кого ты знаешь из Сетериса?"

"Не из Сетерина, несмотря на имя. Я подслушала его разговор, и акцент у него был надэжранский. Верхний берег, однако". Она пожала плечами и поправила рукоять на клинке. "Я знаю, что имя и голос - это очень мало. Но мне хотелось бы знать, кто этот человек, и, учитывая ваши ресурсы Бдения, я подумала, что вы сможете это выяснить".

Это была хорошая логика, независимо от того, подозревает она его или нет. Но послушный, добропорядочный капитан Грей Серрадо был занятым человеком. "Я понимаю, что нашел Гаммер Линдворм, и она - легенда из огненной сказки, но это не делает меня всезнающим. Однако если я что-нибудь узнаю, то обязательно сообщу вам. А пока... - Он поднял клинок. "Униат".

Лейсуотер, Старый остров: Лепилун 21

Варго терпеливо ждал в укромной задней комнате "Талона и фокуса" - карточного салона, которым он владел в Лейсуотере. В передней комнате дельтийские дворяне спускали свои монеты на нитсы и шестерки, окруженные врасценскими атрибутами, чтобы им казалось, что они попали в экзотическое место. В соседней комнате Шзорса читала карты и своих клиентов, отсеивая полезную информацию, которую она могла бы передать Варго.