— Что ты думаешь?
— Я боюсь думать, — сказал Томми, — потому что мне кажется, что я сделал большую ошибку. Встретимся в теннисном клубе немедленно.
Дэрил убрал телефон и побежал к своей машине.
Глава 50
Томми и Дэрил встретились на автостоянке теннисного клуба без четверти десять и пошли в клубное здание. Там не было никого. Они вышли наружу, где Чак и Виктор обычно проводили занятия, и присели за столик рядом с кортом. Вскоре оба тренера появились.
— Привет, Томми, Дэрил, — сказал Чак. — Как дела?
— Вы, ребята, видели Мерка сегодня утром? — спросил Томми.
— Нет, он пока не показывался, — сказал Виктор, улыбаясь Чаку. — На самом деле меня не удивляет, что он решил сегодня с утра отдохнуть.
— Почему? — спросил Томми.
— Потому что мы с Чаком вчера откупились от него, — ответил Виктор.
— Вы купили у него клуб?
— Ага. Мерк сказал, что хочет все свое время посвятить клубу в Санта-Фе. Он предложил нам сделку, и мы согласились.
— В Санта-Фе?
— У Мерка были дела и там тоже. Он вчера сказал Чаку и мне, что нашел инвестора, который взялся финансировать переоборудование тамошнего клуба, и он решил все свое время проводить там. Вот почему он продал этот клуб нам.
Томми посмотрел на Дэрила.
— Значит, Мерк уезжает из Ки-Уэста? Какая неожиданность.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Чак.
— Мерка не было дома сегодня утром. Он лег спать у себя вчера вечером, но утром его там не оказалось.
— Ничего не понимаю, — сказал Виктор.
— Вы вчера давали Мерку какие-нибудь деньги?
— Мы дали ему по двадцать тысяч каждый, — сказал Чак, — чтобы завершить сделку. Во время перерыва на ленч он сходил в банк и положил деньги на свой счет.
— Сколько у Мерка автомобилей? — спросил Дэрил.
— Только один «шевроле», — сказал Виктор. — И еще мотороллер.
— Мотороллер? — спросил Дэрил. — Где он его держит?
— В гараже, вместе с машиной.
— Что это за мотороллер?
— Ну, знаете, такая японская штуковина, которую берут напрокат, их полно в городе. Но только у Мерка черный, чтобы он мог отличить его от всех этих туристских.
— Вряд ли ты помнишь его номерный знак, — сказал Дэрил.
— Это несложно, — ответил Виктор, — он читается «МЕРК-2». А его машина — «МЕРК-1».
— Что происходит, Томми? — спросил Чак.
— Неважно, — сказал Томми. — Пока.
Два сыщика вышли.
В машине Дэрил спросил:
— Что ты думаешь?
— На мой взгляд, тут есть две возможности, — ответил Томми. — Или Клэр и Мерк удрали вместе, или же Мерк тот дурень, который подумал, что он может заполучить Клэр, и ошибся.
— Заполучить Клэр еще раз, — сказал Дэрил.
— Да, еще раз, — Томми взял микрофон. — База, четвертый передвижной.
— Четвертый передвижной, база.
— Прошу объявить местный розыск мотороллера, вероятно, японского, черного цвета, номерный знак: майк, европа, ромео, кило, два.
Диспетчер повторил номер.
— Верно; вызовите меня, если кто-нибудь найдет его.
— Понял.
— Конец связи.
— Что теперь? — спросил Дэрил.
— Вернемся к дому Клэр.
— Она пробыла там всю ночь? — спросил Дэрил.
— Я видел, как она вернулась домой из бакалейной лавки, я видел, что около одиннадцати свет в ее доме погас, я видел, как она выходила за газетой сегодня утром. В восемь тридцать она все еще была там.
— Спорю на десять долларов, что сейчас ее там нет, — сказал Дэрил.
— Я не приму это пари, — ответил Томми.
Они свернули на Дей-стрит как раз вовремя, чтобы увидеть большой «мерседес», выезжающий на улицу по подъездной дорожке — за рулем сидела Клэр.
— Немного отстань и следуй за ней, — сказал Томми.
— По крайней мере, она еще здесь, — ответил Дэрил.
— Ее чемоданы могут быть в багажнике. Следуй за ней.
Они выехали вслед за «мерседесом» на Рузвельт-бульвар, где тот свернул на автостоянку у Скотти, огромного здания, где размещался склад домашнего оборудования. Они сидели в машине в ста ярдах от этого места в течение получаса, затем увидели, что Клэр снова садится в «мерседес» с большим пакетом из оберточной бумаги, и снова вернулись вслед за ней на Дей-стрит.
— Ах, черт меня подери, — сказал Дэрил.
— Может быть.
— Четвертый передвижной, вызывает база, — прохрипело радио.
— База, четвертый передвижной на связи, — ответил Томми.
— Патрульная машина обнаружила ваш мотороллер у причала Гольфстрим на Сток-Айленд.
— Знаешь этот причал? — спросил Томми Дэрила.
— Знаю.
— Спасибо, база, конец связи.
Патрульная машина ждала их, когда они туда подъехали. На подножке мотороллера лежала маленькая кучка одежды.
— Спасибо, парни, — сказал Томми двум патрульным. — Вы что-нибудь трогали?
— Ничего, — ответил один из полицейских. — Нам теперь можно ехать?
— Конечно, мы этим займемся.
Два полицейских уехали.
Томми взял из кучки одежды тенниску и заглянул под воротник.
— На метке из прачечной написано «Мерк».
Дэрил подобрал брюки и нашел бумажник.
— Это его. Нижнее белье, носки и туфли тоже тут. Думаешь, он решил поплавать?
— Боюсь, ему пришлось сделать это, — ответил Томми. — Пойдем.
Он пошел к сторожке смотрителя причала у начала понтона. Внутри оказался юноша, на котором были лишь шорты из обрезанных джинсов; он что-то писал в регистрационном журнале.
— Доброе утро, — поздоровался Томми, показав свой значок.
— Чем могу помочь? — Паренек судорожно вздохнул.
— Успокойся, мы не ищем травку.
Паренек, похоже, справился с испугом.
— Я не употребляю эту гадость.
— Ага, — сказал Томми. — Каково тут бывает по ночам?
— Очень тихо. — Юноша показал на знак, запрещающий проживание на борту яхт. — У нас тут нет ни одной жилой посудины. В основном здесь частные рыбацкие катера и тому подобное.
— Каких-нибудь судов недосчитались в бассейне этим утром?
— Три или четыре вышли из бассейна за то время, пока я был тут — я здесь с девяти утра.
— Я имею в виду, какие-нибудь суда пропали, например, угнаны?
— Забавно, что вы спросили об этом, — ответил юноша. — Один мужик пожаловался мне, что не хватает одного «китобоя» с подвесным мотором — похоже, его угнали.
— Можете прикинуть, когда это могло произойти?
— Он был здесь, когда я закрывал лавочку вчера в семь вечера, и его не оказалось, когда я сегодня утром сюда пришел.
— Сюда заходит много проходящих яхт? — спросил Дэрил.
— Нет, они идут к другим причалам, где могут заправиться топливом, водой, подключиться к электросети и прочее. У нас тут только эллинги, больше ничего.
— Так что, тут только местные суда?
— Уж наверное, я не знаю здесь ни одной посудины, которая принадлежала бы чужакам.
Томми показал на черный мотороллер:
— Вы видели, как он приехал сюда?
— Нет, его тут не было вчера вечером, а утром он уже тут стоял.
— А ты не знаешь мужика, который на нем ездит?
— Ни разу не видел эту штуку до сегодняшнего утра; большинство таких бывает красного цвета, из тех, что тут крутятся.
Из машины донеслось неразборчивое блеянье радиопередатчика.
— Я подойду. — Дэрил заспешил к машине.
Томми дал юноше свою карточку.
— Позвоните нам, если случится поговорить с кем-нибудь, кто видел, как подъехал этот мотороллер, ладно?
— Конечно, — ответил юноша и засунул карточку в карман штанов.
Томми вернулся к машине как раз в тот момент, когда Дэрил закончил разговор с диспетчером.
— Что там? — спросил он.
— Береговая охрана выловила тело у рифа. Белый мужчина, рост шесть футов, сто семьдесят фунтов, шатен, голый.
Томми вздохнул.
— Пойдем посмотрим на него, — сказал он.
Глава 51
Томми и Дэрил прибыли в морг, когда патологоанатом уже хотел начинать вскрытие. Он стоял рядом с трупом, одетый в халат и фартук, с большим скальпелем в руке.
— Доктор, — сказал Томми, — я нисколько не хочу вмешиваться в ваши профессиональные обязанности, но вы разрешите мне на минутку осмотреть его перед тем, как вы его разрежете?