— Алевтина Ложкина, — с готовностью соврала Арлин.
— А может быть, все-таки Маша Аксючиц? — усмехнулся Родин.
— Что? — похолодела от ужаса девушка. — Откуда…
— Тебя интересует, откуда я это знаю?
Подойдя вплотную к Маше, он больно ткнул ее пистолетом под ребра.
— Может быть, мне еще и имена твоих подружек назвать или ты сама мне их скажешь? — снова ткнул девушку пистолетом Родин.
— Оставь ее в покое! — дернулся Джокер.
Леонид Борисович повернулся к нему.
— А это, если я не ошибаюсь, только что освободившийся зэк с дурацкой греческой фамилией, — усмехнулся он. — Кстати, у меня и досье на тебя есть. Любопытный документ. Хочешь посмотреть?
Генсек переместился к маркизу.
— А вот и мой самый дорогой гость, — с намеком произнес он по-английски. — Альберто Иньяки, маркиз де Арнелья, находящийся в розыске по поводу зверского убийства проститутки в гостинице «Жемчужина».
Генсек хлопнул в ладоши. Почти мгновенно в гостиной появились Чикагский Гангстер и еще парочка вооруженных боевиков, похожих на него одеждой и манерами почти как две капли воды.
— Обыскать их! — коротко скомандовал Родин. «Уж лучше бы я оставался в тюрьме!» — обреченно подумал Джокер.
Прячущийся в кустах с установкой лазерного прослушивания Снусмумрик с ужасом вцепился руками в наушники. — Ничего себе влипли! — пробормотал он. — Ну и дела! Надо срочно оповестить Папу Сочинского.
Костолом, застегнувший наконец штаны, с неприятной ухмылкой взглянул на крепко связанную простынями по рукам и ногам троицу. Кадавр, Жорик и Рябой, шмыгая носами, стыдливо отводили глаза в сторону. Их, профессиональных бандитов со стажем, ухитрились скрутить полураздетая иностранная баба и безоружный мужик со спущенными штанами. Это было ужасно. Они думали о том, что с ними сделает Генсек за столь позорный провал.
— Что вам нужно было от Хосе Мануэля? Кто вас послал? — будничным голосом следователя поинтересовался Костолом.
— А пошел ты… — подавленный своим горем, вяло откликнулся Кадавр.
Гарик задумчиво почесал дулом пистолета щетину на подбородке.
— Кончайте изображать партизан на допросе, — посоветовал он. — Со мной такие штучки не проходят. Еще раз спрашиваю: какого рожна вам здесь понадобилось?
Бандиты засопели, но не ответили.
— Ты будешь их пытать? — с нескрываемым интересом по-английски спросила Мириам.
— Надо — так буду, — буркнул Костолом.
Жорик, немного знакомый с английским языком, испуганно поежился. Прочитанные им в детстве учебники по сексопатологии внушили ему устойчивый страх перед неуправляемыми сексуальными маньяками.
— Так! — окинул его бериевским взглядом Костолом. — Значит, вы меня тут извращенцем обзывали, — с нарастающим напряжением в голосе начал он.
Троица смущенно склонила голову. Жорик нервно сглотнул слюну.
— А ты, падла, меня еще и в голубые эксгибиционисты определил! — хватая Жорика за грудки и одной рукой поднимая его в воздух, сорвался на истерический визг Костолом. Для пущей убедительности Гарик мелко задрожал щеками и пустил слюну изо рта.
Смертельно перепуганный, Жорик икнул и зажмурился.
— Смотри на меня, когда с тобой разговариваю! — Костолом швырнул Жорика к стене.
Специалист по сексопатологии послушно открыл глаза и, не мигая, как загипнотизированный удавом кролик, уставился на предполагаемого сексуального маньяка.
Желая закрепить достигнутый успех, Костолом по-вурдалачьи оскалил зубы.
— А я ведь еще и некрофил, — с хохотом пьяного олигофрена сообщил Гарик. — С трупами это делаю, — на всякий случай пояснил он. Гарик выразительно щелкнул челюстями. — А еще я ем трупы. Свеженькими, — причмокнул он. — Хотя могу и живьем…
Кадавр и Рябой, побледнев, вжались спинами в стену. Этот психопат был еще хуже, чем Генсек.
— Не надо, я тут ни при чем, у меня семья, — окончательно сломался Жорик. — Я все расскажу, только отпустите!
— Жаль разочаровывать тебя, но, похоже, пытки отменяются, — по-английски обратился Гарик к Мириам. — Как-нибудь в другой раз.
— Ты — настоящий зверь! — восхищенно воскликнула модель. — Обожаю таких мужчин.
— Вы оба ненормальные, — недоверчиво покачал головой Хосе Мануэль.
Михаил Полуподвальный, столь неравнодушный к чарам Мириам капитан милиции, с интересом просматривал донесение, положенное на стол сержантом Нечитайло.
— Это телефонный разговор между журналистом и неизвестным, позвонившим ему из автомата. К сожалению, прошло несколько часов, прежде чем мы смогли перевести запись разговора. Журналист говорил по-французски, а его собеседник — по-испански. Есть основания предполагать, что журналист говорил с подозреваемым в убийстве, маркизом де Арнельей.