— Выполню, куда я денусь, — проворчала она. — И… кстати, раз уж я сама согласна участвовать в ритуале, то хочу знать все его подробности.
— Освальд проводит тебя к Виргину.
Глава Тайной Службы Лода поклонился и, бросив Терре «следуй за мной», направился к потайной двери за парчовой портьерой.
Король, оставшись в одиночестве, намеревался с полчасика поругать самого себя за слабость, которую он испытывает к этой иномирянке, но его планы нарушил распорядитель Барни:
— Ваше Величество, наместник Меруган требует Вашей аудиенции.
— Требует? — Уточнил монарх.
— Да, он в гневе.
— Да что ж за день такой сегодня?! — Цирцилиан пятый всплеснул руками. — Зови!
Спустя две минуты перед единовластным правителем Лода предстал высокий смуглый мужчина с вьющимися иссиня чёрными волосами до плеч и массивной серьгой в правом ухе.
— Доброго здравия Вашему Величеству, — выплюнул он. — Мои друзья, состоящие на службе во дворце, говорят, что мой племянник пропал.
— Твой племянник? — Король нахмурил лоб.
— Да, мой племянник, отправленный мною для прохождения службы в пажеский корпус! Его имя — Инджар!
Мысли монарха стремительно забегали… Ох, Вил, ну почему же именно племянник Меругана? Наместник удерживал под своим контролем мятежную провинцию Бей уже много лет, покойный дядя Цирцилиана присоединил эти земли к Лоду, но не сумел подчинить их себе… Если Меруган переметнётся на сторону конкурирующего королевства, территории будут потеряны. А тут ещё лилитанское войско! Биться на два фронта армия Лода не сможет… Значит… нужна ложь! Правдоподобная ложь…
— Твой племянник честно и мужественно, как и надлежит истинному старшему селениту, исполнял свой долг перед королевством…
— Что значит «исполнял»?
— Меруган… Принц выбрал Инджара как своего фаворита… — Во взгляде наместника отразилась гордость за собственный род. — Ночью, когда они уединились в покоях Вилиана, на моего племянника было совершено нападение. Инджар погиб, защищая принца… — Король сглотнул.
— Кто? — Сквозь зубы процедил Меруган, яростно сжимая эфес своего острого тулвара — единственного настоящего верного друга.
— Другой паж, желавший оказаться на месте твоего племянника.
— Имя?!
— Нет, Меруган! — Монарх приобнял плачущего мужчину. — Тайная Служба разберётся во всём…
— Вы сказали «один из пажей»! В пажеском корпусе, насколько мне известно, служит племянник Торстейна, следствие теряет свою объективность. Прошу простить за неповиновение, но это вопрос чести! Можете не говорить мне, но я сам узнаю имя убийцы!
— Меруган, друг мой… — Цирцилиан пятый ясно представил себе последствия лжи, придуманной для наместника Бея, и теперь начал размышлять над тем, как сохранить жизнь мальчишке из рода Фюсо. — Если ты пожелаешь, я прикажу виновному пажу взять в жёны твою племянницу, несмотря на то, что он старший сын… Так, его род лишится власти на целое поколение!
— Ваше Величество, смерть моего Инджара должна быть отомщена. К тому же, племянница ещё слишком юна, и я вряд ли успею воспитать себе наследника…
С этими словами наместник провинции Бей покинул тронную залу королевского дворца, оставив монарха одного разбираться со своими чувствами и мыслями… Однако ни то, ни другое единовластному правителю Лода в порядок привести не удалось. Мысли упорно крутились вокруг бёдер иномирянки, а чувства… Король не имеет на них права!
Терра нервничала… Завтра ей предстояло принести себя в жертву… И ведь ничего не поделаешь — сама дала согласие. Хотя, кому оно было нужно? Так, по крайней мере, удалось вытащить из тюрьмы невиновного… Да уж, практически мать Тереза! Женщина истерически хохотнула и отправилась в ванную комнату, дабы приготовиться ко сну. Она скорчила рожицу своему отражению и заметила, что отражение смотрит на неё с осуждением. Леди помотала головой из стороны в сторону — опять глюки!
Внезапно дама услышала шум, а уже через мгновение в ванную вломились Аюри (что совершенно не удивительно, он вообще наглый!) и Ричард (а вот это неожиданно!).
— Терра, срочно собирайся! Милош и Лассель отвлекли твоего охранника, у нас минут пять… не больше… — Огорошил женщину анимэшный парень.