Выбрать главу

XXXVII

      - Ты делаешь успехи, - Панси улыбнулась, наблюдая за тем, как Забини кружится по пустой гостиной, заучивая шаги. Пока что они получались какими-то механическими, но все это оттого, что Блейз слишком уж старался.       - В чем? В искусстве клоунады? - недовольно пробормотал парень, останавливаясь и разворачиваясь лицом к Паркинсон. - Что ты тут забыла, Панс?        Девушка обворожительно улыбнулась и, подойдя к ближайшей софе, уселась на неё. Ее руки были заняты разного рода журналами об иллюзиях. Все это богатство Панси свалила на кофейный столик.        - И что это такое? - Забини недоуменно приподнял бровь. - Что ты снова задумала, неугомонная моя?        - Из твоих уст это не звучит ласково, - Панси рассмеялась. - Если что, не пугайся, к предстоящей свадьбе это не имеет никакого отношения. Просто, посмотрев твои эскизы украшений для Большого зала, я подумала, что тебе может быть это интересно.        Блейз вздохнул, но все же присел рядом. Ему уже надоело повторять, что участвует он в этом бале-маскараде только оттого, что это она его заставила, и что сам Блейз никакого восторга по этому поводу не испытывает. Парень открыл первый попавшийся журнал на случайной странице и присвистнул.        - Думаю, для того, чтобы сотворить такое, нам не хватит навыка, Панс, - Забини покачал головой.        - Да брось, - не поверила девушка. - Это же элементарно!        Она взяла в руки волшебную палочку и, сосредоточившись, взмахнула ей, произнеся заклинание. Вся гостиная озарилась светом, который постепенно стал складываться в цифры, а затем - в циферблаты часов. Иллюзорные часы тикали, а их стрелки вращались, а каждый пробитый час сопровождался мини-салютом.        Блейз завороженно наблюдал за всем этим действом, пока не заметил одну крошечную делать, которая взволновала его.        - Панси, хватит! - он бросился к Паркинсон и выхватил из ее рук волшебную палочку. - Совсем с ума сошла?        - А? - девушка удивленно моргнула. - Что такое? Красиво же было!        Парень закатил глаза.        - Не смей ещё раз пробовать нечто такое! Игра со временем опасна!        - Что? - снова не поняла девушка. - Забини, это же всего-навсего иллюзии бьющих часов! Я решила, что это могло бы быть отличным сопровождением к представлению. Очень показательно...       - И очень показательно было бы, отправить всех во временной разлом, - Блейз хмыкнул. И как у неё силёнок-то хватило, произнести такое заклинание, полностью переиначив изначальное? Свой вопрос он тут же озвучил вслух.        В ответ Панси лишь пожала плечами.       - Наверное, я просто... суперведьма! - она заливисто рассмеялась.        - И в прямом, и в переносном смысле, - Блейз покачал головой.        Когда Паркинсон сотворила заклинание, среди циферблатов Забини заметил арку, по всем внешним признакам напоминающую какой-то портал. Возможно, это просто была игра света, но все равно насторожило его. Хотя странно, что сама Панси, обладающая недюжинным чутьем и чувством самосохранения, не обратила никакого внимания на эту деталь.        - Где ты взяла это заклинание? - парень принялся листать журналы. Ему не верилось, что там могли написать нечто такое.       Панси задумалась.        - А вот знаешь, - медленно проговорила она. - А я и не помню.        Забини замер. Перевёл взгляд на девушку, потом на макулатуру на столе. Потом снова посмотрела на Паркинсон.       Панси сама сидела, как в трансе, и ничего не могла понять.        - Как же так получилось? - она поднесла ладони к лицу. - Я... Мерлин...       Ее состояние ни на шутку испугало Блейза. Он быстро стал прокручивать в голове варианты, что могло произойти. Предположения были одно другого страшнее.       - Когда ты в последний раз покидала Хогвартс?       - Вчера... или позавчера... Я не помню. Мне нужно было докупить кое-что из школьных предметов, кажется...       - И ты никого не встречала?       - Вроде бы, нет... Я не помню, Блейз. Вроде бы просто купила то, что хотела, и вернулась обратно...        - Понятно, - парень откинулся назад на софе. Ничего ему, разумеется, понятно не было. Возможно, это был кто-то из недоброжелателей... Получался довольно длинный список. Паркинсон, благодаря своему замечательному характеру, нажила врагов на несколько жизней вперёд. Или... это могло как-то быть связано с самим Блейзом. К нему приглядывался подозрительный аврор, а против его матери вели дела не самый порядочные маги... Но этот прецедент был вполне в духе Магической война, но никак не мирного времени, о котором им всем сейчас вещали.       - Панси, не выходи, пожалуйста, из Школы некоторое время, - Блейз взглянул на неё почти умоляюще. - Я думаю, тут что-то не чисто.       - Нужно сообщить преподавателям, - Панси нахмурилась. Вся эта ситуация поставила ее в неловкое положение.        Забини покачал головой.        - Конечно, нужно. Но ней сейчас. Мне нужно кое-что проверить.        С этими словами он резко встал и быстрым шагом вышел из гостиной, оставив Панси в недоумении.