VIII
Каково было всеобщее удивление, когда отличница Гермиона решила не возвращаться в Хогвартс, чтобы закончить седьмой курс. Свои действия она объясняла тем, что школьную программу она закончила изучать ещё на пятом курсе, а война явилась для неё куда более серьезным экзаменом, нежели все предметы ЖАБА вместе взятые. После в прессе писали, что Грейнджер получила довольно неплохую должность в Министерстве, но данная новость была не очень хорошо принята общественностью: в конце концов, принимать на работу кадров, у которых нет и семи курсов Хогвартса, - не самое лучшее решение. С тех пор отношение к героине войны немного испортилось, но в целом некритично, и Гермиона продолжила со спокойной душой работать в своём маленьком кабинетике, получая чуть больше простого офисного клерка и переводя почти всю свою зарплату на счёт родителей. Однако стоит отметить, что с работой своей вчерашняя гриффиндорка справлялась, как всегда, на «отлично» и даже пару раз выигрывала в локальном состязании «Работник месяца». Начальство быстро пронюхало, что на девушку можно взвалить ещё больше обязанностей, накинув к получаемой ей за неделю сумме пару галеонов, и поверх бумажной волокиты Грейнджер время от времени получала особые поручения по «контролю» семей бывших прислужников Волан-де-Морта. Такие проверки были лишь формальностью, но добавляли львиную долю сверхурочных часов, а потому никто не хотел за них взяться. Но Гермиона отличалась исключительной работоспособностью, а потому с радостью бралась за все, что только подворачивалось ей под руку. Лишь бы только платили. Да, не о такой жизни мечтала героиня войны, но суровая реальность рушила все надежды на светлое и безбедное будущее. Нельзя сказать, что Гермиона опустила руки и испугалась всех трудностей, что ждали ее на пути, но так уж сложилось, что розовые фантазии пришлось на неопределенный срок задвинуть куда подальше. Именно эта история объясняла, как девушке пришлось вернуться в Малфой-мэнор, с которым у неё было связано так много неприятных, мягко говоря, воспоминаний. Нарцисса Малфой сама накрыла на стол и подала ароматный чай, но невооружённым глазом было заметно, что она не очень рада видеть незваных гостей. - Миссис Малфой, - Гермиона прокашлялась, прежде чем начать говорить. - Я задам вам несколько несложных вопросов. В них нет никакого подвоха, так что волноваться вам не за чем. Мой коллега сейчас беседует с вашим мужем. - Хорошо, задавайте, - женщина устало вздохнула и поставила свою кружку на журнальный столик. Гермиона пробежалась глазами по списку в своих руках. - Остались ли в вашем доме какие-либо тёмные артефакты, не сданные Министерству? Может быть, они могли считаться реликвиями вашей семьи? В любом случае, напоминаю, сейчас хранение темных артефактов без специального разрешения преследуется по закону. - Нет, не осталось, - Нарцисса избегала взгляда Гермионы. - Все семейные артефакты были предоставлены Министерству. - Хорошо, - Гермиона кивнула. - Не замечали ли вы, что ваш муж вёл себя подозрительно? - Неужто вы думаете, что... - Это просто формальность, - быстро прервала ее Гермиона. - Мне прекрасно известно, чем мы обязаны вам. Не воспринимайте всерьёз каждый вопрос. - Нет, не замечала, - проигнорировав предыдущую фразу своей собеседницы, быстро пролепетала Нарцисса. Гермиона прекрасно понимала ее состояние, но не могла ничего поделать. - А ваш сын?.. Самый неприятный из всех вопросов. Гермиона прямо воочию увидела, как исказились красивые черты женщины. - Нет, - сквозь зубы. «Отлично», - выдохнула Гермиона. Самая неприятная часть была пройдена. - Прекрасно, - она выдавила из себя улыбку. - Все, что осталось, это осмотреть вашу комнату. В этот раз полная проверка не нужна. Женщина молча встала, оставив формальности и одним щелчком пальцев вызвав домовиков, чтобы те убрали со стола чашки и печенье. Грейнджер невольно поморщилась - старая привычка лидера Г.А.В.Н.Э., - и быстро засеменила за миссис Малфой. Парочка громил из Министерства двинулись за ними, как и положено по инструкции. Идеально убранная спальня. Будто бы тут и не жил никто. Гермиона тут уже была раньше, и, хотя она сама была педантом, музейный порядок в этом помещении вызывал у неё холодок по коже. В таком состоянии родственники содержат комнаты покойников. С ее прошлого визита ничего не изменилось: даже баночки на зеркальном столике стояли на тех же местах, как будто к ним никто не прикасался. Может быть, так оно и было на самом деле. Вдруг, взгляд Гермионы зацепился за маленькую бархатную коробочку. Волшебная палочка, настроенная на распознавание сильных магических волн, немного дернулась в ее руках. - Что это такое? - спросила она миссис Малфой. Женщина и сама будто впервые увидела эту коробочку, но, потом, видимо, все же вспомнила, откуда она тут. - Это кольцо, которое дарят невесте в семье Малфой в день помолвки. Думаю, там есть определённый тип чар, но помолвка расторгнута, так что магия скоро ослабнет. Гермиона озадачено уставилась на странный предмет. Чего только не придумывают эти чистокровные. Ладно бы, это было ещё что-то полезное, так нет же. Сплошной антураж. Значит, помолвка Малфоя расторгнута. Интересно, с кем он был помолвлен? С этим мопсом Паркинсон? Хотя, какое ей, Гермиона, дело... - Могу я его взять? - внезапно для себя выпалила Гермиона. И тут смутилась от своих слов. - Отдам в Министерство... Мало ли что... Нарцисса безучастно махнула рукой, мол, забирай. Гермиона засунула кольцо в карман мантии, про себя рассуждая, зачем оно ей вообще сдалось. Вряд ли Министерство заинтересует «просроченное» помолвочное кольцо. - Благодарю за сотрудничество, - по привычке пробормотала девушка. - Все чисто. От лица Министерства заключаю, что в вашей семье нет следов возрождения варварской идеологии Волан-де-Морта. - Это значит, что вы к нам больше не заявитесь? - Абсолютно верно, - Гермиона вздохнула с облегчением и улыбнулась. Она тоже была рада, что сюда больше не вернётся.