Выбрать главу

Ты направляешь баллончик спрея на открытый чемодан и нажимаешь кнопку.

Из распылителя со свистом вылетает густое облако тумана. Оно окутывает чемодан, полностью скрывая его.

Тебе кажется, что внутри облака образуется какая-то форма. Чтобы лучше рассмотреть, ты склоняешься над чемоданом.

Это Ральф!

Ты сделал это! Ты его спас! Ты протягиваешь руку, чтобы приласкать щенка.

Он рычит и вцепляется в твою руку.

Ничего себе! В испуге ты отскакиваешь.

О нет! Ральф не помнит тебя. Он думает, что ты враг.

Переходи на страницу 21.

7

Ты отскакиваешь от Мистерио. И смотришь на палочку. «Как эта штука работает?» — бьётся в твоём мозгу вопрос. Лучше бы выяснить это, и побыстрее!

Ты пытаешься взмахнуть палочкой. В воздухе остаётся след из мерцающих белых огоньков. Очень мило, но толку ноль. От взмаха палочкой в другом направлении в разные стороны разлетаются сине-зелёные искры.

«Если бы я знал, как заставить эту штуку работать…» — думаешь ты.

Наконечник палочки начинает светиться.

Ага, получилось! Она слушается твоих желаний!

Когда Мистерио подходит к тебе, ты мысленно посылаешь ему сигнал, в который вкладываешь всю мощь своего желания. Ты чувствуешь, как из твоих пальцев начинает струиться энергия. Она растёт и растёт, пока весь дом не начинает от неё вибрировать. И тогда ты закрываешь глаза и освобождаешься от этой энергии.

«Я ХОЧУ, ЧТОБЫ МИСТЕРИО УШЁЛ!» — думаешь ты.

Поднимайся на страницу 73, чтобы посмотреть, как это сработало.

8

Джинн поднимается вверх.

— Считайте, что я не слышал этого, — хмыкнул он. — А теперь, желает ли кто-нибудь поиграть в слова?

— НИ ЗА ЧТО! — кричите вы оба с Заком в один голос.

Облако голубого дыма сжимается до размеров баскетбольного мяча.

— Вы уверены? — с мольбой в голосе спрашивает джинн. — Как насчёт слова сизигий? Это так просто! Всё, что вам нужно, так это запомнить, на какой слог падает ударение.

— Мы слишком рискуем. Играя в твою игру, мы ставим под у-д-а-рение себя, — заявляешь ты. — Полезайте в свою бутылку и ждите других дураков.

Голубое облако уменьшается до размеров теннисного мячика. А потом — чпок! — залетает в горлышко бутылки и исчезает. Ты быстро вставляешь в бутылку пробку и снова бросаешь её в чемодан.

— Теперь нам надо решить, как быть с Ральфом, — говоришь ты Заку.

Зак предлагает убраться отсюда подобру-поздорову, пока ещё чего-нибудь не случилось.

— А что может произойти? — интересуешься ты.

И вдруг сзади раздаётся грохочущий бас:

— Вы парни очень и очень пожалеете о том, что сунули нос не в своё дело и связались со мной!

— Мистерио! Он выследил нас! — кричишь ты. — Бежим отсюда!

Беги на страницу 84.

9

Ты слышишь тревожный голос Зака, зовущий тебя по имени. Он доносится до тебя словно откуда-то сверху.

Но где он?

Ты хочешь крикнуть, но губы и язык ведут себя как-то странно.

Вместо слов ты издаёшь лишь высокочастотный писк.

Ты смотришь через плечо. Твоя спина покрыта серо-коричневой шерстью. За тобой тянется длинный голый хвост. Твой маленький розовенький нос в испуге дёргается, от чего и твои усики начинают дрожать.

Усики? Господи! Ты больше не человек! Ты… ты…

Смех женщины пугает тебя.

— Веди себя как крыса, парень, и будешь ею!

Ты выглядываешь из высоких зарослей травы и видишь ведьму, держащую чемодан.

Крысы!

Ты принял тогда неправильное решение! И похоже, этой маленькой игре в кошки-мышки пришёл конец.

10

Ты продолжаешь идти к дому Зака. Неизвестно почему, чемодан становится с каждой минутой всё тяжелее. Словно кто-то тянет его вниз.

Ты ставишь чемодан на тротуар, тяжело дыша.

— Не поможешь мне донести его? — спрашиваешь ты Зака.

— Конечно. — Зак берётся за один конец чемодана, ты — за другой. — Ого! Он намного тяжелее, чем кажется.

— Да, — судорожно сглатываешь ты. — Он был легче, когда мы тронулись в путь.

— Наверное, мы просто устали, и от этого он кажется тяжелее, — предполагает Зак.

Ты киваешь, соглашаясь. Тебе не нравится мысль, что в этом чемодане что-нибудь может тяжелеть…

Закончи путь на странице 43.

11