Выбрать главу

— Я их не обожаю, — заговорил Майклсон. — Я просто принимаю тот факт, что это очередной боевой навык, необходимый для выживания.

— Ага, как же! — фыркнул Хоффман. — Лично я предпочитаю бензопилу.

ГЛАВА 19

Я не в силах помочь Кузнецким Вратам до тех пор, пока мы не очистим Кашкур от войск СНР. Перевал должен оставаться закрытым, но я не могу позволить себе потерять там еще хотя бы один вертолет. СНР предложил позволить нам эвакуировать гражданское население, если гарнизон тоже покинет базу. Это ловкий ход, но мне кажется, что население так или иначе ждет незавидная участь.

Генерал Кеннит Маркхем-Амори, начальник Генерального штаба, в беседе с полковником Джеймсом Чои

Анвегад, Кашкур, третий месяц осады, тридцать два года назад

— Я думаю, вы должны сдаться, лейтенант, — сказал Касани. — Так дальше не может продолжаться.

В тот день в зале заседаний городского совета стояла страшная духота. Иногда чувство голода заставляло Хоффмана на время забыть о висевших над Анвегадом миазмах, но бывали дни, когда он просто не мог выносить эту вонь. Запах дыма от сжигаемого мусора и трупов почти приносил облегчение.

Хоффману повезло: он лишь отощал. И хотя он сочувствовал Касани и тысяче горожан, умерших от дизентерии, голода или просто обезумевших от отчаяния и перелезавших через стены, сдаваться он не собирался.

Для Кузнецких Врат миновала та точка, когда еще можно было прийти к компромиссу. Они заняли определенную позицию, и пересматривать ее сейчас было глупо. Решение Хоффмана удерживать крепость стоило многих жизней, и сделать вид, что все это было ошибкой, означало осквернить могилы погибших. Хоффман готов был умереть, но не открыть ворота крепости СНР.

Его намерения оставались прежними: защищать Анвегад. Ничего не изменилось. Он думал даже, что, если бы ему приказали покинуть его, он остался бы здесь один, хотя иногда плакал по ночам от тоски по Маргарет. Сейчас в голове у него засела одна только мысль — о конце осады, точнее, о том, как выстоять до конца.

— Я не заставлял вас оставаться здесь, олдермен, — возразил он.

— Но нам гарантирована безопасность только в том случае, если ваши солдаты тоже уйдут. Это предложение СНР. Никаких уступок не будет.

— Я не могу принять их предложение, и вы это понимаете. — Хоффман, конечно, чувствовал ответственность за судьбу гражданских, которые отказывались сдвинуться с места. Но сейчас их уже ничто не могло спасти. — Я не потерплю, чтобы меня шантажировал СНР или кто-то еще.

Касани выглядел ужасно. Частично от истощения, но в основном оттого, что он вынужден был беспомощно смотреть, как гибнет его город — город с долгой и славной историей. Хоффман уже несколько недель назад приказал себе не думать о городе и волноваться только за своих солдат. Он едва осмеливался вспоминать о доме. От этого становилось только хуже.

Склад продуктов снова ограбили.

Защититься от воров было невозможно — многие стены внутри крепости были повреждены обстрелом из минометов. Если и раньше граница между городом и базой была весьма условной, то теперь она вообще исчезла, а вместе с ней — честность и доверие, на которые солдаты полагались прежде.

«В глубине души все мы — животные. И глубина эта невелика».

Каждый раз, когда исчезал один или два ящика с сухим пайком, Хоффман впадал в ярость. Но затем песанги уходили в горы и охотились на дичь, чтобы восполнить потери. Сейчас воровство угрожало лишить его солдат пайка, необходимого для того, чтобы они могли сражаться, и все знали, что кража продовольствия в военное время карается смертью. Местные, возможно, считали, что никто не собирался на самом деле вершить правосудие, потому что война длилась без перерыва уже три поколения. Однако сейчас в городе наступила чрезвычайная ситуация — вор украл не коробку скрепок, а лишил питания солдат, защищавших крепость.

Хоффман был полон решимости. Существовал только один выход. Если он этого не сделает, то предаст своих солдат.

— Олдермен, я не дипломат, — заговорил он. — Кражи продуктов необходимо остановить. Так или иначе мы их остановим. Мои солдаты схватили человека, кладовая которого была набита коробками с армейским пайком. Его имя Герил Атар.

Касани оперся подбородком о стиснутые в кулаки руки, прижав губы к костяшкам пальцев, — не то собирался молиться, не то пытался заставить себя молчать. Пылинки танцевали в лучике света, которому удалось пробиться через тяжелые шторы, защищавшие комнату от палящего солнца. Дышать было нечем. Казалось, в городе кончались не только вода и пища, но и воздух.