Выбрать главу

— Я видел тебя, — задыхаясь, прохрипел я, — в машине скорой помощи! Ты же умерла!

— Неужели? — сухо прорычала она в ответ.

Ни один порыв дыхания не вырвался из её рта, когда она это сказала, но хуже оказался её замогильный смех, когда она ещё сильнее сжала моё горло и потянулась второй рукой к моему паху.

— Мы могли бы хорошо провести время вместе, сэр…

Это была одна из самых отвратительных вещей: она ласкала мою промежность с нежностью любовницы, в то время как пальцы другой руки вонзались так глубоко в моё горло, что я боялся, что в любой момент она выдернет мою трахею вместе с адамовым яблоком и всё остальное из моей шеи. Для меня было очевидно, что смерть сделала её одним из так называемых «стражей».

Если мои крики не насторожили всё население водоёма, то выстрел из моего пистолета, конечно же, сделал это. Этот живой труп, который не так давно был молодой женщиной по имени Кэндис, был полностью отброшен в сторону скал. Это был смертельный импульс, который бессознательно контролировал мой ужас и сунул руку в карман, чтобы вытащить моё оружие.32 калибра. Пуля попала ей в левое ухо и вырвала изрядную часть правой стороны черепной коробки. Я задыхался, смотря, как обнаженный труп ударяется о стену камней, падая вниз. Защитные действия оставили меня забрызганным её холодным серым веществом, в мой рот попала дурно пахнущая кровь, которая казалась черноватой, а не красной, в ней слегка прослеживались нити какой-то чужеродной составляющей, которая светилась едва зеленоватым цветом. В общем, жижа, попавшая мне в рот и забрызгавшая почти с ног до головы, пахла мертвечиной и рыбой.

Расплата за мои действия наступила немедленно, потому что вдоль береговых сооружений тут же зажглись огни. Тем не менее, даже с простреленной головой и расплескавшимися мозгами по земле, Кэндис неуверенно поднялась и начала, спотыкаясь, идти в мою сторону, но недостаточно быстро, чтобы от её преследований был толк.

Я побежал вдоль скальной линии, надеясь на маскировку среди грязных валунов и ночной тьмы. В конце концов, я пересёк дорогу, проскользнул между двумя рыбоперерабатывающими заводами, построенными из серого кирпича, и скрылся в лесу.

Боже, защити меня, Боже, помоги мне, Боже, дай мне сил, — тщетно повторял я молитву в своей голове. Только пятна лунного света пробивались на опушку леса; я не осмеливался выходить на такие открытые места, потому что не хотел потенциально раскрывать свою позицию. Но, насколько дезориентированным я бы не был, я всё же был уверен, что двигаюсь в северном направлении, необходимом для того, чтобы сначала забрать Мэри, а потом, в конечном счёте, уже вместе бежать из города. Я знал, что впереди нас ожидают мили отчаянного побега, прежде чем мы доберёмся до безопасного места. Если бы я только мог найти Телеграф — некоторые из них, как известно, работают круглосуточно — или довольно редкий телефон. Но когда я пробирался между деревьями, иногда очень медленно из-за недостатка света, я знал, что есть место, куда я должен пойти прежде всего…

Я подобрался к месту после получасового продвижения, и когда я прищурился, прячась между парой ветхих зданий, я заметил мощеную дорогу перед пожарной станцией. Там, как ни странно, не было видно ни души. Ещё спустя двадцать ярдов я понял, что ощупываю неосвещенную заднюю стену здания, в котором жили Сайрус Зейлен и его нищие соседи. На самом деле я даже чувствовал запах отчаяния, исходящий от этого многоквартирного дома.

Осмелюсь ли я подойти к входной двери, или лучше постучать в заднее окно? Ни одна из этих перспектив не радовала меня, но я знал, что должен получить ответы от этого человека. Квартира Зейлена занимала старый, запятнанный годами, конец здания; я медленно полз вдоль стены, но затем застыл, как будто превратился в соляной столб, как жена Лота, Эдит[8]

За несколькими скрюченными вековыми деревьями я разглядел темные силуэты людей.

Моё сердце чуть не разорвалось, когда сзади грубая, как наждачная бумага, рука закрыла мне рот и дернула обратно в лес. Должно быть, один из их «стражей» выследил меня, — подумал я, задыхаясь, тщетно борющийся с жилистой, но свирепо сильной тенью. Все мое дыхание вылетело из груди, когда меня швырнуло на землю.

— Не издавай ни звука, дурак! — прозвучал резкий, отчаянный шёпот.

Мне удалось вытащить пистолет, направив его вверх, но затем безликая тень продолжила:

— Нажмёшь на курок, и мы оба покойники.

вернуться

8

Жена Лота — безымянный персонаж Ветхого Завета Библии. Согласно Книге Бытия, превратилась в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнём нечестивые города Содом и Гоморру.