Выбрать главу

Я выпрямился, ее дрожащее и корчащееся тело подо мной. Я чувствовал ее влажное тепло. В диком ожидании она лежала, готовая принять меня. Она схватила меня с силой, которая почти сводила меня с ума. Она выразила свою радость вслух. Ее руки судорожно обвились вокруг моей шеи, она прижала меня к сужающимся изгибам своей груди. Ее тело подо мной повторяло мои ритмичные движения дикими, неконтролируемыми толчками. Ее когти глубоко вонзились мне в спину, скользнули вниз и впились в плоть моих чресл. Она толкнула меня глубже в себя, расставив бедра как можно дальше.

Удовлетворение неистовых потребностей Тамары было утомительным занятием. Я позволял своему языку скользить туда-сюда у нее во рту, чтобы успокоить ее и восстановить самообладание. Это было безнадежно. В полном восторге она обвила ногами мою спину. Ее обнаженное тело было скользким от пота пылающей страсти. Она выгнула спину. Вверх и вниз. Сначала медленно, волнообразными движениями, затем все быстрее и быстрее, пока, наконец, все чувства не были изгнаны из наших тел. Измученные мы упали на кровать я был опьянен, не в силах пошевелиться я хотел что-то сказать но не мог найти слов я протянул руку над ней и натянул покрывало на наши потные тела. Тамара тихо покачивалась в моих руках.

Глава 11

Коктейль-бар назывался El Coyuntura . Если бы кто-то из гостей — святые или грешники — не был там ранее в тот день, они бы уже протиснулись внутрь. Другими словами, все знали о нашем приезде.

В холле был широкий резной бар из красного дерева с необходимыми зеркалами и бутылками за ним и общительный бармен, говоривший на трех языках; все три плохие. Вместо латунного стержня в баре была прозрачная пластиковая трубка с флуоресцентными лампами. В чувственном красном неоновом свете каждая женщина выглядела как минимум на десять лет моложе. Напротив бара стояло несколько мягких сидений, но большую часть салона занимало пространство за ним, напоминающее амфитеатр с оклеенными желтой бумагой округлыми стенами. Вокруг танцевальной площадки размером с почтовую марку и небольшой сцены были расставлены круглые столы. Половину сцены заняло обещанное сочетание гитары, трубы и фортепиано. Музыканты играли скорее с энтузиазмом, чем с талантом. Теперь они сделали паузу после того, как незадолго до этого с большим энтузиазмом исполнили Mama Looka Boo Boo . Некоторые из младших святых предались дьявольскому греху танцев и, спотыкаясь, вернулись к переполненным столикам или бару, чтобы присоединиться к своим друзьям. На мужчинах были черные костюмы и галстуки-, хотя большинство галстуков теперь были развязаны.

Женщины были еще более кислыми, их челюсти были сжаты, их волосы были зачесаны назад и собраны в пучок. Бесформенные платья, тянущиеся от шеи до ног, скрывали их фигуру. Они немного подвыпившие смеялись, закатывая остекленевшие глаза-бусинки и выкрикивали свои протяжные слова, чтобы перекричать бурю.

Снаружи шторм обрушился на отель с пугающей силой. Несмотря на крики и приглушающее действие тяжелых штор, я неоднократно слышал, как об стены ударяются обломки деревьев, камни и обломки разрушенных домов. Здание вздрогнуло, напитки задрожали в стаканах. Вот так, должно быть, ушел Титаник, подумал я про себя. Только тогда мужество и решимость перед лицом смерти были еще традиционно обычным явлением. Здесь благочестивые святые лихорадочно пьянствовали, решив наслаждаться до последнего часа. Со таким похмельем они, вероятно, желали бы себе смерти на следующее утро.

Я стоял за кулисами, сцена была прямо передо мной. Рядом со мной стояла Тамара, завернутая в белую простыню, которую мы украли с кровати в комнате. Она обернула её, как саронг, и повязала вокруг талии красным шнуром для занавесок. Это придавало ей вид девственницы, страстной, но все еще безупречной невесты, ждущей своего мужа. Несмотря на предвкушение в спальне, я все еще не был уверен, что она собирается делать там, на сцене. Она и сама этого не знала. «Подыгрывай на слух», — сказала она, когда мы одевали ее костюм. Услышав комбо, я не был уверен, что оно сработает. Главное было угодить публике и отвлечь персонал. Мы договорились об этом.

Я повернулся к Пепе, который стоял, прислонившись к колонне, примерно в трех футах позади нас. Он пришел за нами пятнадцать минут назад и теперь играл роль хозяина. Ну или охранника, учитывая выпуклость на левой стороне его куртки.