Джефф пристально посмотрел на меня и спросил:
— Ты считаешь, что им доверять нельзя?
— Я не знаю, — тихо ответила я. — Просто не знаю. Я слушала, что говорили обо мне близнецы, стоя на причале, и это было так... так жестоко. Они способны на все. Даже на убийство.
— Убийство? — бледнея, спросил Джефф. — Лайза, ты шутишь.
Я покачала головой:
— Сейчас не до шуток. Смерть человека для них только развлечение. Решив, что я утонула, Энн пожалела, что не расплатилась со мной за то, что я ударила ее. Она не хотела, чтобы я... просто так исчезла под водой. Она хотела видеть, как я мучаюсь. И эти люди купили катер у одной супружеской пары из Флориды на тех же условиях, на которых пытаются выудить деньги из тебя. Они заставили их продать его. Слышать это было отвратительно. Такие, как они, легко пойдут на... убийство.
— После того как получат то, что хотят... — с дрожью в голосе заметил Джефф, и я поняла, что он боится не меньше, чем я.
Затем я рассказала ему, как его отчим в буквальном смысле до смерти напугал дядю Джо.
— Так это он был на каменном уступе, — проговорил Джефф. — Бедный старик!
— И твоему отчиму было наплевать, когда я рассказала ему о смерти дяди, — со вздохом сказала я. — Знаешь, Джефф, по-моему, он сумасшедший.
— А я что тебе говорил, — напомнил Джефф. — Правда, я говорил не в буквальном смысле. Я думаю, что он тронулся после того инцидента с машиной...
— Вот почему я старалась не попасть ему в лапы, — продолжала я. — Считала, что, пока один из нас остается на свободе, они не посмеют тронуть других. Но теперь...
Джефф обнял меня за плечи и мягко проговорил:
— Ты делала все правильно, Лайза. Очень правильно. Я не думал, что мы имеем дело с настоящими зверьми.
— Внешне это такие же люди, как мы с тобой, — сказала я. — Но, приглядевшись, замечаешь в выражениях их лиц что-то такое, что пугает... даже наводит на ужас.
— Они изверги, — согласился Джефф. — Жестокие и не знающие жалости. И ими руководит мой отчим. Он воспитал их такими. Он испортил жизнь Бет. Я так и знал.
— Наверное, Бет помогала им, — предположила я.
— Я так не думаю, Лайза. Просто она слишком молодая и впечатлительная, чтобы постоять за себя. Они заперли Молли в другой спальне, приставив к ней мою сестру. Так что с Бет еще не все потеряно.
Он как бы оправдывал сестру, и я не стала с ним спорить. Не исключено, что жизнь изменит ее в лучшую сторону. Сейчас меня больше тревожили другие проблемы.
— А что с тетей Молли? С ней ничего не случилось?
— Нет, с ней полный порядок. Я сказал, что, если они хоть пальцем ее тронут, говорить с ними я отказываюсь. Так что ее оставили в покое.
Он резко поднялся и, подойдя к двери, застучал кулаком:
— Эй, вы там!
— Что ты надумал? — прошептала я.
Снаружи кто-то вставил ключ в замочную скважину.
— Ш-ш-ш! — прошипел Джефф.
— Никаких фокусов, Джефф, — раздался за толстой дверью голос Джейка.
— Я сижу на кровати, — сказал Джефф. — Я устал сидеть взаперти и слушать ваши угрозы. Готов говорить с вами и дать вам то, что вы хотите. Проходи, я не могу разговаривать через дверь.
Дверь отворилась, и в комнату осторожно вошел Джейк. Он постоял на пороге, глядя на нас, и кивнул:
— Отец сейчас принесет бумаги.
Рядом с братом возникла Энн и молча уставилась на нас.
— Тридцать тысяч, — произнес Джейк, ухмыляясь. — Они не разорят тебя, родственничек. Я знаю, сколько ты стоишь.
— Надо думать, ты знаешь еще и то, как нелегко получить большие деньги, не ответив на кучу вопросов. Ну и что ты предлагаешь?
— Все продумано. Ты подпишешь два документа. Аренду дома на имя Энн и перевод денег на определенный счет в Джонспорте. Там уже ждет наш человек. Лайза с тетей засвидетельствуют твою подпись, и, как только тот человек снимет деньги, мы вас отпускаем.
— Ты плохо учился на юридическом, — спокойно заметил Джефф. — Этот номер не пройдет.
— Джефф, если ты будешь упираться... — угрожающе проговорил Джейк.
Я заметила, что Энн как-то нерешительно смотрит на нас.
— Я сказал «нет». Во-первых, я доверяю вам не больше, чем вы доверяете мне. Сделаем так, как я скажу. Если я решу сдать в аренду дом, не получив за него плату, у многих возникнут подозрения. Это же касается перевода такой внушительной суммы на счет в Джонспорте. Уж не думаешь ли ты, что мой банк не заинтересуется тем, куда девались деньги? Неужели, по-твоему, он не свяжется с банком в Джонспорте, чтобы выяснить их судьбу? Управляющие в банках — люди подозрительные. Дураков там не держат. Но предположим, просто предположим, что ты нарушишь наш уговор. Предположим, тебе будет мало денег? Предположим, что мы должны будем... исчезнуть? — Джефф сделал паузу и эффектно добавил: — Ты не знаешь, что тетя Молли делала в Маскуа в тот день, когда встречала свою племянницу, а? Ты не знаешь, потому что я ничего не сказал Бет.
— Так что она там делала? — уже не так нагло спросил Джейк и нахмурился.
— Я попросил ее урегулировать кое-какие вопросы с моим управляющим. Сейчас у него находятся бумаги, которые мне надо срочно подписать. В банке есть и другие дела. Я должен быть у него сразу после того, как утихнет этот дурацкий шторм.
— Ты, Джефф, ловкий парень, — пробормотал Джейк. — Ладно. Выкладывай, что еще там у тебя. Давай послушаем.
Джефф смерил его взглядом:
— Ты уверен, что сумеешь правильно составить договор?
Удивленный, Джейк проговорил:
— Думаю, что да.
— Хорошо. Составляй договор между твоим отцом и мной, в соответствии с которым я обязуюсь перевести сумму в тридцать тысяч долларов на его счет в течение двенадцати месяцев двенадцатью равными долями. Первый платеж осуществляется немедленно. Деньги будут выплачены за услуги, оказанные в связи с приведением в порядок за время моего отсутствия дома и фермы с прилегающей к ней землей в течение ближайших пяти лет, и надлежащий за ними уход во время моего отсутствия. Таким образом, мы исключим все пересуды.
— Продолжай, — сказал Джейк. — Договаривай. Не забудь про дом.
— Аренда дома будет оформлена на имя Бет, а не Энн, — невозмутимо продолжал Джефф. — Пусть она будет с тобой, Джейк.
Смотри за ней, и она станет человеком. Вот вам мои условия.
— Если мы соглашаемся, ты подпишешь бумаги? — неуверенно спросил Джейк.
— Нет.
— Что значит «нет»? — проворчал он.
— Когда погода прояснится, мы все вместе отправимся в Маскуа. Ты будешь держать Лайзу на «Гранате» или на катере, пока мы с твоим отцом не подпишем договор в офисе моего адвоката. Адвокат сочтет меня за идиота, но спорить не станет. Затем мы с ним отправимся в банк оформлять финансовую сторону сделки, после чего возвратимся на «Гранат», и Лайза присоединяется ко мне на причале, а вы испаряетесь.
Лицо Джейка расплылось в улыбке.
— Ты умный парень, — восхищенно сказал он. — Мы не должны доверять друг другу. Все правильно. Мне это нравится.
— О'кей, — улыбнулась Энн.
— Нам придется держать вас под замком, пока погода не установится, — предупредил Джейк. — Недоверие бывает взаимным.
Джефф кивнул:
— Мы это переживем.
— С моей тетей ничего не случилось? — спросила я.
Джейк хмуро посмотрел на меня:
— Ничего. Ты принимаешь нас за варваров или как? — Он заметил мой задумчивый взгляд и прибавил: — Мы решили запереть ее в спальне. Она прекрасно себя чувствует и знает, что вы в безопасности.
Я облегченно вздохнула. Джейк захлопнул дверь, и мы услышали, как в замке повернулся ключ.
— Ушли! — тяжело вздохнул Джефф. — Они не дураки. Эти люди знают, что получат свое, ничем не рискуя в будущем.
Но я пришла в бешенство. Неужели тем, кто издевался над нами, все сойдет с рук? Джефф, попав на материк, конечно, может перехитрить их, но как доказать их зверства здесь, на острове? Этих людей надо хватать с поличным, но кто и как сумеет это сделать? Я огляделась, прикидывая, как можно выбраться из комнаты.
Наша комната располагалась над боковой дверью, ведущей прямо в дунканскую бухту. Старый фонарь «молния» стоял на полу, и Джефф, совершенно изможденный, теперь сидел на куче одеял в углу, прислонясь спиной к стене. Выбраться из комнаты было невозможно. У нас не было оружия, чтобы вступить в схватку с близнецами-извергами и их полусумасшедшим отцом. Я сунула руки в карман джинсов дяди Джо, которые были на мне, надеясь отыскать там нож, и мои пальцы нащупали цилиндрический предмет. Я тут же вынула его и поднесла к фонарю.