Выбрать главу

— А что, у него так плохо получалось? — невозмутимо отозвался Бренд.

— Получалось получше, чем у многих графов по рождению. И только поэтому ты здесь.

Их беседа была прервана подскакавшим ординарцем, который доложил, что голова колонны вышла на берег реки, где уже начинали разводить костры дозорные из отряда Бренда. Движением руки Торман Тал отпустит следопыта и разом окунулся в круговерть отчетов, донесений и жалоб, накопившихся за долгий дневной переход.

Спустилась ночь. Серые тени заволакивали небо, совершенно скрыв узенький серп Младшей Сестры. Мрак, легший на лагерь лишь изредка прорывался красноватыми вспышками догоравших костров. Да в шатре командующего горело масло в бронзовой лампе.

Ночь казалось особенно холодной после дневной удушающей жары. Привычно кутаясь в видавший виды кожаный плащ, Бренд неслышными шагами охотника обходил окружающую лагерь линию караулов. В целом все было в порядке. Если не считать двух-трех сморенных сном мечников-часовых, но к подобным вещам Лучник давно уже относился спокойно и снисходительно. Растолкав и строго отчитав провинившихся, он покинул лагерь и вышел на обрывистый берег реки. На противоположном берегу, в каких-то паре десятков шагов шумно сопел, фыркал и топтался многоногий и многоголовый зверь — табун строевых лошадей.

Этой ночью охранять табун выпало следопытам и поэтому Бренд, хотя и достаточно доверял каждому из них, предпочел подстраховаться. По едва приметной звериной тропке он спустился к берегу и вошел в брод, найденный его людьми вчера вечером.

До противоположного берега оставалось пара шагов, как вдруг откуда-то из-за сгрудившихся тел лошадей донесся приглушенный вскрик, перешедший в хрип, и тотчас же огромная масса табуна пришла в движение и рванулась прочь от реки.

В мгновение ока выскочивший на берег Бренд различил в густом мраке тени всадников, беззвучно подгонявших, направлявших и формировавших поток конских тел северо-восточном направлении. Кроме топота копыт и редкого ржания не было слышно ничего. Конокрады действовали весьма профессионально.

Крадучись, как пантера, Бренд к ближайшему из молчаливых всадников. Тот, увлеченный своей надо полагать любимой работой, не видел ничего вокруг, пока цепкие пальцы Лучника не сомкнулись вокруг его горла. Он так и не успел сообразить, откуда пришла смерть, когда Бренд, сдернув безжизненное тело с коня, не давая опомниться, придавил коленом к земле и дважды вонзил кинжал в грудь.

С земли еще доносился слабый хрип умирающего, а Бренд уже сидел в седле и, выхватив меч, мчался к следующему вору. Позади, за рекой просыпался встревоженный лагерь.

Второй застигнутый врасплох всадник также не имел времени приготовиться к смерти — удар меча прошел наискось сквозь кожаную куртку и застрял в позвонках. Бренд потерял равновесие и едва не вылетел из седла, но, натянув повод вставшего на дыбы коня левой рукой, сумел удержать равновесие и высвободить клинок. Умирающий конокрад успел громко вскрикнуть прежде, чем свалился с седла под копыта коней, и его крик послужил сигналом о провале остальным. Не скрываясь более, они с громкими криками и визгом погнали в степь украденный табун. Бренд помчался за ними вслед, не раздумывая и не дожидаясь подмоги.

Вскоре похитители заметили одинокого преследователя. От группы отделился один всадник и, удерживая разгоряченного коня на месте, ждал Бренда на склоне холма. Лучник приближался, занеся Арендир — меч принца эльфов, добытый им когда-то из подземного склепа — для смертельного удара. Вдруг выглянувшая на секунду луна осветила неподвижного всадника и Бренд, опустив меч, двумя руками натянул повод, резко осаживая скакуна. Перед ним на склоне холма в наряде из шкур мехом наружу, удерживая левой рукой поводья, а в правой сжимая древко копья, сидела в седле мохнатого мышастого конька женщина. Длинные темно-русые волосы свободно спадали на плечи, высокие брови грозно сошлись на переносице, а сморщенный носик и слегка искривленные полные губы сложились в презрительную гримасу.

— Что ж ты встал? Нападай, — процедила она сквозь зубы и Бренд понял ее наречие. Оно было похоже на его родной, ныне уже полузабытый, язык. Язык Каллерона, королевства, разрушенного варварами-дарханами, чьи племена обитали далеко к северу от этих мест в обширных и мрачных лесах у подножья Юриэльских гор.

— Женщина… — только и сумел произнести оторопевший следопыт.

— А ты кого ждал? Дракона? Нападай!

— Нет. Я не воюю с женщинами, — не поднимая меча, Бренд позволил своему коню сделать пару шагов вперед.