Выбрать главу

Она произнесла это с такой необычной для нее страстью, что все удивленно посмотрели на нее.

— Ладно, — пожала плечами Стейси.

— А я вовсе не об этом хотел поговорить, — сказал Парк. — Бент, дружище, может быть, пришло время устроить мисс Кинг радушный прием, показать ей, как мы привыкли встречать учителей?

— То есть подстроить ей какую-нибудь штуку? — уточнил Бент.

— Ага, и так, чтобы до нее дошло.

— Нет, — удивил своим ответом Бент не только ребят, но и себя самого.

— Бентмэн! — укоризненно произнес Парк.

— Он прав. Потому что, скорее всего, она ведет себя с нами так из-за доктора Мортхаус. И она снова станет такой, как раньше, когда этот испуг пройдет, — поддержала Бента Мария. — Я считаю, мы должны дать ей еще один шанс.

— Нет, такой, как раньше, она не станет, — сказал Бент и вновь сам себе удивился.

— Да? Откуда ты знаешь? — последовал вопрос Марии.

— Ниоткуда. Просто знаю, и все, — ответил Бент.

— Ты просто рад, что она изменилась. Давай, Бентли, признавайся. Скажи «говорил я вам», — продолжала Мария.

— Говорил я вам, — послушно произнес Бент, и эти слова не принесли ему никакого удовлетворения.

— Нам надо что-то сделать, — сказала Стейси. — Я не имею в виду напугать ее каким-нибудь розыгрышем.

— Тогда что? — посмотрела на нее Мария. — Ты же видела, что было, когда я спросила, в порядке ли она сегодня.

— Может, принести ей цветы или что-то в этом роде? Чтоб она поняла, что мы на ее стороне, — предложила Стейси.

— Цветы? Учительнице? — почти выкрикнул Парк. — Ты что — того?

— А что в этом такого? — не сдавалась Стейси.

— По-моему, неплохая мысль, — поддержала ее Мария.

— Ни в коем случае, — сказал Парк.

— Мне налево. Я пошел, — бросил Бент и свернул на свою улицу, оставив ребят спорить на углу.

Всю дорогу до дома он не переставая думал о новой учительнице. Определенно, она очень изменилась. Но внимательный взгляд Бента уловил, что не просто страх перед доктором Мортхаус заставил мисс Кинг превратиться из увлеченной своей работой учительницы в сухаря, из веселой и открытой — в зануду.

Он понимал, что ребята ему не поверят. Но он также понимал в глубине души, что с новой учительницей произошло что-то ужасное.

И чтобы это исправить, потребуются не цветы, а нечто куда большее.

Глава X

Мисс Кинг остановилась на пороге класса. Ее ноздри раздувались. Глаза были прищурены. Она покрутила головой. И увидела цветы, лежащие охапкой на ее столе.

— Цветы? — произнесла она тихо и вкрадчиво.

Лицо ее исказила гримаса, словно от боли. Она прошла к своему столу, неуверенно протянула руку и дотронулась до одной из роз.

Роза поникла, а мисс Кинг отпрянула назад.

— Цветы, — тупо повторила она и обернулась к классу. Кончик ее носа подрагивал. — Кому это пришло в голову?

Мария подняла руку. Мисс Кинг кивнула, и Мария встала:

— Мы, весь наш класс, мы хотели…

Полли замахала рукой и, вскочив с места, выпалила:

— Мне никто ничего не говорил! Я не знала, что мы собираемся приносить цветы!

Не обращая на нее внимания, Мария продолжала:

— Мы хотели показать вам, что мы ценим вас как учителя.

Мисс Кинг сдвинула брови, склонила голову набок. Судя по выражению ее лица, можно было подумать, что Мария произнесла что-то на незнакомом, чужом для нее языке.

Затем ее взгляд прояснился.

— Ага. Как мило.

Мария заулыбалась.

— Взятка, — продолжала мисс Кинг. Улыбка Марии исчезла.

— Нет!

— Как трогательно! Как простодушно!

— Лично я никаких цветов не приносила, — с гордостью заявила Полли.

Мисс Кинг прошла к своему столу, неуверенно протянула руку и дотронулась до одной из роз и смахнула цветы со стола. Разноцветной радугой они слетели в корзину для мусора.

— Но, мисс Кинг… — выдохнула Мария.

— Вы меня не купите, — заявила мисс Кинг. — Не думайте, что, если я новенькая, я не знаю, на что вы способны. — Говоря это, она подошла к Марии, остановилась перед ней и наклонилась, почти касаясь носом ее головы. — Хоть я новенькая, но я все про вас знаю.

С каждым ее словом коленки Марии подгибались все сильнее, пока она не опустилась, вконец сломленная, на свое место.

Мисс Кинг, довольная произведенным эффектом, вернулась к своему столу.

— Никаких цветов. Никаких взяток. И никакого снисхождения, — прошипела она. — А теперь достаньте ваши домашние сочинения. Я хочу послушать, как такие низкие, коварные, лживые дети провели свои летние каникулы.

— Теперь можешь хоть запереть ее в ящике ее же стола, — с горечью сказала Мария Бенту, когда они выходили из класса.

— Сунь ей в карманы кусачих муравьев, — предложила Стейси.

— Скорми ее аллигатору, — тихо произнес Элджи.

— Может, это ее и остановит, но только на время, — заметил Бент.

— Ты что хочешь сказать? Что ты был прав, да? Что она и не была хорошей учительницей? — посмотрела на него Мария. — Что она такая же, как все здесь? И все это было одно притворство?

— Нет, я не думаю, что это было притворство, — сказал Бент.

Все в изумлении уставились на него.

— Я думаю, она была хорошей учительницей, — продолжал Бент, — до тех пор, пока доктор Мортхаус не напустилась на нее.

— Какая разница! Она поддалась давлению. Она струсила, сдалась. Как тряпка.

— Нет, дело не только в этом, — возразил Бент.

— Привет, Бент. Я что-то тебя не понимаю, — сдвинула брови Мария.

— Я вижу.

— Что ж, придется нам отбиваться, отвечать ударом на удар, — сказал Парк. — Мы и раньше это делали, помните? И мы сможем сделать это опять.

— Дайте мне время все обдумать. Я составлю план.

Все посмотрели на Бента. Потом Стейси кивнула.

— Давай, — сказала она. — Но только побыстрее, пока она нас всех не угрохала.

Бент внимательно посмотрел на школьную стоянку машин. Никто еще не приехал. Он был первым в школе.

Зевнув, Бент сел на край ступеньки заднего входа с намерением ждать и наблюдать.

Он чуть поежился — утро было прохладным. Но не только утренний холодок заставил его вздрогнуть. Ему было неприятно находиться у школы Грейвьярд одному.

Ничего, ведь родители знают, где я, успокаивал он себя. Но это все же не убедило его в том, что он в безопасности, что его не замуруют в стену туалета и не превратят в какое-нибудь насекомое, если он зазевается.

Машина доктора Мортхаус появилась в момент, когда он зевал, чуть не вывихнув себе челюсть. Это произошло как-то внезапно. Еще секунду назад площадка была пуста, а уже в следующее мгновение Бент увидел ее отвратительную сухопарую, одетую в темное фигуру. Размашистым шагом доктор Мортхаус прошла к парадной двери школы.

Непроизвольно он прижался к стене. Сейчас в его задачу входило видеть происходящее, но так, чтобы не видели его. Он надеялся, что вредоносный взгляд директрисы не обратится в его сторону. И что от парадного входа она не сможет сквозь стены здания разглядеть его на заднем крыльце.

После минуты тревожного ожидания он заглянул за угол школы.

Доктора Мортхаус нигде не было. Теперь уже Ханнибал Лукр, заместитель директора, неуклюже шагал к школе. Его круглая лысина поблескивала в солнечных лучах, несмотря на три жиденькие прядки, которые он неизменно зачесывал на голую макушку в попытке замаскировать плешь. Как обычно, на нем был коричневый костюм. На ходу он потирал руки, что-то бормоча себе под нос.

Спешащие на работу родители оставили у школы нескольких ребят. С унылым видом те нехотя побрели к школе.