Дженкинс махнул рукой в сторону дома.
- Боюсь, мне придётся попросить офицера Перкинса задержать вас, мистер Санта. Впереди у нас с вами долгое и тщательное изучение вашей налоговой истории...
Санта поднял глаза. Его саней над крышей дома уже не было. Пока он ругался с Дженкинсом, сани куда-то увезли.
- Я же Санта, - прошептал он, не веря своим глазам. - А как же подарки? Как же Рождество?
Спустившийся с крыши Перкинс аккуратно взял его под локоть.
- Следуйте за мной, сэр. Хоть вы и пожилой человек, но всё же я хочу предостеречь вас от попытки сбежать и скрыться от правосудия. Пока что вы не арестованы, поэтому я не зачитываю вам ваши права. Оказывается, с вами ещё кое-кто хочет пообщаться...
Перкинс проводил Санту к патрульной машине, возле которой нетерпеливо притоптывал ещё один малоприметный государственный чиновник.
- Клеменс, - коротко представился он. - Департамент экологии и здравоохранения.
Внимательно оглядев Санту с головы до ног, Клеменс брезгливо поморщился, достал из портфеля блокнот и что-то в него записал.
- Вы бы сперва привели себя, что ли, в порядок, сэр, - сказал он. - А то всё повторяете: "Санта", "Санта", а у самого видок-то не ахти.
- Какие-то мордовороты обозвали меня расистом, избили, облили смолой и вываляли в перьях, - принялся оправдываться Санта, - только за то, что я, якобы, не развожу подарки по грязным и заразным негритянским трущобам...
- Сэр! - гневно прервал его Клеменс. - Я бы предостерёг вас от обзывания афроамериканских граждан неграми и от прочих расистских выходок! К тому же речь у нас с вами пойдёт не об этом, а вот об этом. - Он указал на волшебный мешок Санты. - Это принадлежит вам, сэр?
Санта молча и покорно кивнул, охваченный нехорошим предчувствием, которое его не обмануло.
- Прошу вас открыть мешок и предъявить содержимое, - потребовал стоявший рядом Перкинс.
Санта развязал мешок и Клеменс тут же принялся в нём рыться.
- Игрушки... снова игрушки... ещё игрушки... Сэр, откуда у вас столько игрушек и прочих вещей?
- Я - Санта, - устало проговорил Санта, неизвестно в который раз. - Следуя духу Рождества, я дарю детям праздничные подарки...
- Значит вы занимаетесь распространением несертифицированной продукции, - заключил Клеменс. - Где все эти игрушки были произведены? Кем? Когда? Есть у них сертификат качества, соответствующий принятым стандартам?
- Какой ещё сертификат! - взвопил доведённый до отчаяния Санта. - Какая безопасность! Я - Санта! Я сам по себе сертификат и гарантия! Откуда мне взять ваши глупые бумажки? Кто мне их в Лапландии выдаст - ледяные торосы, полярная сова, ягель, луна?
Клеменс снова поморщился.
- Оставьте эту клоунаду, сэр, эту театральную напыщенность. Поверьте, это в ваших же интересах. Хотите вы того или нет, а сертификат на все товары должен быть оформлен по закону...
- Какие товары? Я - Санта, я ничего не продаю. У меня нет товаров. Я дарю детям подарки.
- Тем более, сэр. - Несмотря на беснование Санты, Клеменс сохранял ледяное спокойствие. - Где гарантия, что эти ваши "подарки" не изготовлены из токсичной китайской пластмассы? Вы хотите, чтобы среди детей возросло число онкологических заболеваний? Между прочим, это не ерунда, сэр. Вы имеете дело с несовершеннолетними лицами, чей организм ещё только формируется, поэтому любое, даже крохотное, негативное воздействие оставит свой отпечаток на всю дальнейшую жизнь. Вам стоило бы об этом хоть изредка думать.
- Что же это такое! - взвыл Санта. - Я словно разговариваю со стенами, с непробиваемыми каменными стенами. Меня никто не слышит и не хочет слушать...
- Не утрируйте, сэр, - сказал Клеменс. - Вас превосходно слышно и, поверьте, мы внимательно вслушиваемся в каждое ваше слово. К сожалению, сэр, распространение какой-либо продукции, пусть даже в виде "подарков", регламентируется не пресловутым "духом Рождества", а вполне конкретными законодательными актами, которые вы не в праве игнорировать.
- Я буду на вас жаловаться!
- Это ваше законное право, сэр, и я его уважаю. Не думайте, что вам одному здесь нелегко. Я вот тоже, вместо того, чтобы проводить праздник в кругу семьи, вынужден тратить время на вас.
- Так не тратьте, - взмолился Санта. - Расходитесь по домам и позвольте мне дальше выполнять обязанности Санты.
- А вот этого я никак не могу, сэр, - с огорчением признался Клеменс. - И впредь я бы просил вас не подбивать меня на должностное нарушение. Что же касается вашего мешка, то мне придётся его конфисковать...
Санта с криком набросился на него, целя пальцами в горло, однако Перкинс был начеку и брызнул в лицо Санте из перцового баллончика, после чего приковал его наручниками к дверце патрульной машины.
- Побудьте здесь сэр, успокойтесь, - сказал он. - И впредь постарайтесь ни на кого не нападать, иначе это будет занесено в ваше личное дело и впоследствии повредит вам в суде. Просто предупреждаю, сэр.
Санта почти не слушал его, всхлипывая и подвывая от жгучей боли. Свободной рукой он зачерпывал снег и тёр горящее огнём лицо и глаза.