Выбрать главу

Я поднырнул под выступ, после чего продолжал размеренно грести. Пловец я ничего. Прямо скажем, плавание дается мне превосходно.

Я записан в команду по плаванию, и результаты у меня впечатляющие. Хотя родичам, конечно, этого недостаточно. Они считают, что я должен побивать рекорды и выигрывать все соревнования.

Так что пловец я что надо. Но никогда еще мне не приходилось плавать в кромешной тьме.

Я поплыл медленнее. Я напряженно вглядывался вперед. Откуда-то сверху лился тусклый зеленый свет. Но его хватило, чтобы я смог разглядеть: впереди река делала поворот и, резко сужаясь, вела в другую пещеру.

Я отдался на милость течения.

Расслабься. Расслабься, повторял я про себя снова и снова. Но тут, конечно, фиг расслабишься. И потом, расслабляться будет самой большой ошибкой, какую я делал в жизни. Наоборот, нужно все время быть начеку.

Вода внезапно потеплела. Впереди откуда-то сверху падала полоса солнечного света. Я видел, что каменная стена впереди делает поворот, и повернул.

Пока все вроде идет нормально. Я оглянулся, чтобы посмотреть, как дела у остальных — и у меня перехватило дыхание.

Куда они подевались?

Я посмотрел на блики, игравшие на поверхности воды. Потом поднял глаза на вход в пещеру, через который только что проплыл.

Оба-на.

Ни души.

Неужели они заблудились? Или это я не туда заплыл?

— Эй! — гаркнул я. Эхо подхватило мой крик и повторяло его снова и снова. Я подождал ответа. Я ждал, когда же они покажутся, вплывут вслед за мной в этот узкий проход.

— Эй! Парни, вы где?! — мой голос дрожал, и эхо дрожало тоже.

Я тут совсем один, понял я.

И тут я угодил в стремительный водоворот, и тот закружил меня на месте. Солнечный свет исчез. Наступила почти полная темнота. И я был здесь, один-одинешенек, кружился в непроглядном сумраке.

Грудь сдавила паника. Я оцепенел, стараясь восстановить дыхание.

И что теперь?

22

Вода кружила и кружила меня. Преодолевая панику, я заставил себя двигаться.

Я погрузился с головой, устремился вперед — и с отчаянным усилием вырвался из водоворота.

Да!

Я высвободился из его хватки. Голова кружилась. Я огляделся. В царившем вокруг сумраке я никак не мог понять, куда же мне плыть.

Но течение не оставило мне выбора. Я не мог с ним справиться. Оно потащило меня вперед, набирая скорость. Я свернул за следующий поворот. И тут река круто устремилась вниз.

Как на американских горках, подумал я.

Да. Совсем как один из этих жутких аттракционов в аквапарках. Не самая моя любимая вещь. Мои родные такое любят. Но я…

— Эй!

Я вдруг провалился прямо на дно, ударился об него, а потом меня подбросило вверх, а потом — обратно. Река сделалась бурной — она то подбрасывала меня вверх, то погружала в свои глубины.

Я пытался разглядеть стены пещеры. Если волны отбросят меня в сторону, меня может раскромсать на кусочки.

Но света здесь не было. Ни зги не видать.

— Эй! Кто-нибудь меня слышит? — попытался крикнуть я. Но высокая волна захлестнула лицо, рот наполнился водой. Я едва не захлебнулся. На вкус вода была гаже некуда.

Еще одна волна закружила меня волчком. Я пытался плыть, но меня отшвырнуло на стену пещеры. По счастью, она оказалась гладкой. Но удар ошарашил меня, и мышцы свела судорога.

Фонарик. Я, наконец, вспомнил о фонарике, спрятанном в плавках.

Волны подбрасывали меня вверх-вниз. Я полез за ним.

Только бы не выронить. Только бы не…

Я крепко обхватил его пальцами, вытащил из плавок и поднял перед собой.

Сейчас он был нужен мне до зарезу. Мне нужно было увидеть, что там впереди. Я должен был найти способ выбраться из бушующего потока.

Я покрепче перехватил ручку-фонарик. Выставил перед собой. И большим пальцем нажал на кнопку сзади.

Ничего. Свет не зажегся.

Я застонал. Я снова нажал на кнопку. Нет. Никакого толку.

— О, черт.

Волна ударила в плечи и снова толкнула меня на стену пещеры. Я надавил на кнопку сильнее. Потом еще раз. Потряс. Снова нажал.

Нет. Свет не зажегся. Фонарик не работал.

Я потряс его сильнее — и верхняя часть фонарика отвалилась. Я поднял то, что осталось к глазам.

Батареек не было. Фонарик был пуст. Не было батареек.

Рикардо, ты опять!

Мощная волна ударила меня спиной о каменную стену пещеры. Я оттолкнулся от стены — в спине пульсировала боль — и начал звать на помощь.

23

Мой вопль зазвенел в стенах пещеры. И тогда я закричал опять. Я кричал и кричал, пока не охрип, пока не заболело горло.