— Как прошло твое утро? Принц Кордейл был прав? — спросил Фредерик.
Вчера я рассказала новость Саре, а она, видимо, — Содару.
— Да, — кивнула я.
Фрейлина замерла, не донеся вилку до рта, и покраснела, а принц пробормотал:
— Немыслимо!
— В отношении тебя, кстати, тоже. — Я насмешливо сверкнула глазами.
Фредерик лишь поморщился и ехидно спросил:
— Теперь твое сердце полно восхищения к нему?
Не стала уточнять, к кому, поняв все и так. В комнате было полно слуг, и лишние подробности им знать совсем ни к чему.
— Да. Он честный и благородный. Лапочка.
— Гвени, ты такая доверчивая! — воскликнула Сара, вновь вернувшись к еде.
— Ему я верю! Он хороший и не станет меня обманывать.
Утолив первый голод, я заметила на себе задумчивый взгляд Содара.
— Гвендолин, ты уверена в своем выборе? — серьезно спросил друг.
— Конечно.
— Ты ведь понимаешь, что тебе придется жить с принцем, видеться каждый день, завести детей и растить их?
— Естественно, — снова подтвердила я, понимая, куда клонит Фредерик.
— Учитывая его внешние особенности, уверена ли ты, что сможешь? Если о твоем выборе станет известно, ничего исправить или вернуть назад не получится.
— Понимаю твои опасения. Но это мероприятие показало, сколько мы имеем в запасе мужчин, подходящих мне по положению и возрасту. Вчера вскрылась неприятная деталь, а сколько еще таких может быть? Полагаешь, у меня большой выбор? Я так не думаю. Его высочество не так уж и плох.
— А что насчет здоровья? — тихо спросила Сара.
— Скоро узнаем, — улыбнулась я. — А теперь, Фредерик, расскажи мне лучше о себе. Ты собираешься жениться?
Друг сразу скривился, отмахиваясь от нас руками. Ничего, наступит час, и ему тоже придется делать выбор.
Тихий спокойный вечер… Мечта многих, в том числе и моя. Сидеть возле разожженного камина, пить горячий напиток и наслаждаться тишиной и покоем. Сегодня вернулся жених Сары, и этот вечер она проводит с ним. Счастливая…
Несмотря на то что мы с принцем Кордейла еще мало знаем друг друга, кажется, симпатия уже зародилась. Есть все предпосылки, что судьба подарит мне брак, основанный на взаимном уважении, доверии и… любви. Огромная роскошь в моем положении.
За исключением некоторых моментов мне все в нем нравится, именно так я это и представляла. Что же до небольших недостатков — все мы не идеальны. Зато нас многое объединяет. И у него, и у меня детство в некотором роде было не совсем благополучным. Остались раны, и мы до сих пор переживаем. Что же мешает двум таким похожим людям найти утешение друг в друге и будущем браке?
Фредерик убеждает меня не верить своим ушам и глазам, они часто обманывают — люди лгут, вводят в заблуждение. Тогда как же определить, кому верить? Нет, я не должна сомневаться в Кордейле. Пока нет повода заподозрить его в недостойном поведении. Он помог мне, удержав лошадь и не дав ей встать на дыбы. Спас меня. Предупредил насчет принца Гордея. Заботится обо мне. Наверное, это интерес, а может, и нежность.
Иногда в его глазах вспыхивают такие чувства… я не могу передать словами. Счастливо вздохнув, еще раз отхлебнула из чашки, чувствуя, что внутри разливается тепло, как и в моей душе.
Раздавшийся стук в дверь прервал мои столь приятные рассуждения.
— Войдите.
— Ваше высочество, — поклонился придворный маг и лекарь.
— Слушаю вас, лорд Дариус.
— Недавно посланец из тайной канцелярии доставил мне кровь для подробного анализа. Сказали доложить лично вам.
Я оживленно встрепенулась. Внутри вспыхнуло волнение. Вот оно, наше последнее препятствие.
— Да?
— Человек, которому принадлежит образец, не обладает даром и никак с магией не связан.
Это ожидалось. Вся семья короля Кордейла не имела магических предков или потомков.
— Еще человек физически абсолютно здоров, силен, можно сказать, прекрасный и выносливый представитель мужского пола.
Тут мне вспомнился принц, охота, да и многое другое. У его высочества есть скрытые достоинства и таланты?
— Подходит ли он для продолжения рода? — спросила напрямик, немного покраснев.
Маг обалдел от моего вопроса и, немного помолчав, видимо, подбирая слова, ответил:
— Прекрасный образец, ваше высочество. Даже если бы сам искал вам партию, лучше бы не нашел.
— Спасибо, лорд Дариус. Вы свободны.
Снова поклонившись, маг исчез. А я с улыбкой посмотрела на языки пламени, что неустанно лизали дрова, даря тепло. Красота их завораживающего танца приковывала взгляд, создавала особое настроение.