Выбрать главу

80

Авалон — в Артуровском цикле мифический остров, где был похоронен король Артур; по преданию, Артур спит в ожидании дня великой нужды, когда он воспрянет ото сна, чтобы спасти Британию.

(обратно)

81

Джеймс Брук (1803–1868) — служащий Британской Ост-Индской компании, основатель династии Белых раджей в Сараваке (штат Восточной Малайзии).

(обратно)

82

Чарльз Гордон (1833–1885) — один из самых знаменитых английских генералов XIX века, известный под именем Гордона Хартумского или Гордона-паши. В 1884 году английское правительство послало Гордона в Хартум (Судан) для усмирения восстания, грозившего британскому владычеству. После взятия Хартума повстанцами Гордон был убит.

(обратно)

83

Дик Терпин (1705–1739) — знаменитый английский разбойник, изображается во многих романах и балладах великодушным и благородным рыцарем.

(обратно)

84

НФ — «Британский национальный фронт», британская националистическая политическая партия. Основана в 1967 году; после 1979 года пришла в упадок; сейчас представляет собой малочисленную группу, время от времени проводит уличные акции. В частности, выступает против иммиграции.

(обратно)

85

«Канониры» — разговорное название лондонского футбольного клуба «Арсенал».

(обратно)

86

«Прожектор» — британский антифашистский журнал, основанный в 1975 году.

(обратно)

87

Гримли Финдиш — отрицательный персонаж британских детских комиксов шестидесятых годов «Wham!» и «Smash!».

(обратно)

88

Дэн Дейр — герой британских научно-фантастических комиксов (1950–1960-е гг.).

(обратно)

89

Стингрэй — персонаж комиксов, выпускавшихся в шестидесятых годах американской компанией «Марвел комикс».

(обратно)

90

Сыромятная Кожа — ковбой, герой комиксов «Марвел комикс».

(обратно)

91

«Тинейджеры-титаны» — американская серия комиксов; начало выпуска — 1964 год.

(обратно)

92

«Люди Икс» — комиксы компании «Марвел комикс», начало выпуска — 1963 год.

(обратно)

93

«Глаза без лица» (1960) — фильм ужасов французского кинорежиссера Жоржа Франжю (1912–1987).

(обратно)

94

Нанетта Ньюман (р. 1934) — английская актриса.

(обратно)

95

«Конде Наст» — крупное американское издательство, выпускающее такие журналы, как «Вэнити Фэйр», «Вог», «Гламур», «GQ» и т. д. В 1959 году купило компанию «Стрит энд Смит».

(обратно)

96

Юнити Митфорд (1914–1948) — английская аристократка, сторонница нацизма и поклонница Гитлера.

(обратно)

97

Уильям Джойс (1906–1946) — нацистский пропагандист, ведущий англоязычных передач германского радио.

(обратно)

98

От англ. shade — тень.

(обратно)

99

Madge (англ.) — сова-сипуха. А также не очень лестное британское прозвище Луизы Вероники Чикконе, больше известной под именем Мадонна.

(обратно)

100

Галерея Академии — художественный музей, в котором хранится самая большая коллекция венецианской живописи XIV–XVIII веков. Академия и музей расположены на южном берегу Большого канала, что дало название одному из трех мостов через этот канал.

(обратно)

101

Бедняжка (ит.).

(обратно)

102

Художественная школа в Лондоне, подразделение университетского колледжа Лондона.

(обратно)

103

Кампанила — колокольная башня собора Святого Марка, полностью обрушилась 14 июля 1902 года; восстановлена в 1912 году.

(обратно)

104

Имеется в виду коронация английского короля Эдуарда VII (1841–1910), состоявшаяся 9 августа 1902 года.

(обратно)

105

Моя дорогая (ит).

(обратно)

106

Книга Р. Стивенсона (1879).

(обратно)

107

Помощь (ит).

(обратно)

108

Франческо Гварди (1712–1793) — венецианский художник.

(обратно)

109

Михаэль Гайдн (1737–1806) — австрийский композитор и органист, младший брат Йозефа Гайдна.

(обратно)