— Вильхе? — Марта вопросительно посмотрела на слугу герцога, и тот судорожно кивнул, соглашаясь. Улыбнувшись, колдунья отбросила отрубленные ноги в ту же сторону, куда недавно отправились и кисти. Два мягких шлепка, раздавшихся после этого, вывели Грегори из оцепенения.
— Ваша светлость, — граф фон Ляхт бросился к герцогу, — это же самая настоящая пытка! Остановите его, прошу вас! Он же не понимает, что делает. Взгляните на него!
— Граф, — голос герцога был жёсток и непререкаем, — если Вильхе считает, что сможет всё это выдержать, то я не против, чтобы он попробовал ещё раз. Это его выбор, и я его уважаю. И… не разочаровывайте меня, Грегори. У меня на ваш счёт большие планы. Давайте Марта, удивите нас снова!
— Как пожелаете, ваша светлость — госпожа Шварцхааар обаятельно улыбнулась, присев в книксен, а потом молниеносным движением нанесла удар открытой ладонью в спину стоявшего перед ней Вильхе.
Раздался противный хруст, такой, словно ломали толстую сухую ветку. Вильхе на секунду замер с перекошенным от боли лицом, а потом медленно и беззвучно осел прямо в руки кинувшегося к нему графа фон Ляйхта.
— Я сломала ему позвоночник, ваша светлость, — сухой и академический голос госпожи Шварцхаар звучал в абсолютной, мертвой тишине, — более того, я пробила кишечник, и сейчас его содержимое отравляет всё вокруг себя. Добавьте к этому обильное внутреннее кровотечение, а так же отбитые печень, селезёнку, почки и шок от полученного удара. Травма не совместимая с жизнью. Тут возможно не справятся даже академические маги и природные витаманты. Но зелье справится. Смотрите, смотрите же!
Вильхе слабо пошевелился. Он лежал на руках Грегори фон Ляйхта словно безвольная кукла, почти не подавая признаков жизни. Истощённое лицо всегда бесстрастного и безропотного исполнителя воли герцога исказила ужасная гримаса боли и отчаянья. Графу показалось, что Вильхе пытается повернуть свою голову, что бы найти глазами Виктора фон Берге. Но не герцога хотел увидеть слуга.
Слабый стон боли, сорвавшийся с его губ, услышал сначала лишь граф, но в следующее мгновение Вильхе застонал отчётливее, и его услышали все.
— Положите его на пол, граф — раздался голос госпожи Шварцхаар. Не смея ослушаться, Грегори осторожно положил слугу герцога прямо на густеющую кровь. Намеренно или случайно, но Марта стала прямо напротив них, и глаза Шнидке встретились с взглядом Марты.
Губы Вильхе тронула слабая улыбка, и он попытался поднять руку, тянясь к колдунье. Марта улыбнулась ему, и попробовала оттереть пот со лба. Но вместо этого ещё сильнее размазала кровь, у себя на лице.
— Ваша светлость, могу ли я попросить у вас платок? — спросила Марта, не отрывая взгляда от Вильхе, который начинал шевелиться всё сильнее, — свой я, к сожалению, забыла в гостиной.
— Кончено, госпожа Шварцхаар, — герцог, повернулся к бледному Руану Галийскому, стоявшему к нему ближе всех, — барон, прошу вас, помогите фрау Марте.
Руан медленно, словно во сне сделал несколько шагов к колдунье. Барону явно было не по себе, и на его лице легко можно было прочитать, что он с удовольствием окажется где угодно, только бы подальше от этой лаборатории, и её хозяйки. Немного помедлив, он протянул Марте свой шейный платок, который госпожа Шварцхаар приняла с лёгким насмешливым поклоном.
— Фух, — вытерев лицо, Марта наклонилась к Вильхе и стала заботливо оттирать ему кровь с лица.
— Как видите, господа, — продолжила она строгим лекторским голосом, который совсем не сочетался с добрым и нежным взглядом, с которым она смотрела на Вильхе, — зелье действительно помогает при излечении серьёзных повреждений и ран… да, мой хороший, я здесь, все в порядке… даже таких, как разрушение позвоночного столба и, соответственно, спинного мозга. Восстановление происходит за счёт внутренних резервов организма, сопровождаясь временным упадком сил. Но этот побочный эффект легко нивелируется соответствующими лекарственными препаратами… да, милый, я с тобой. Не двигайся, полежи ещё немного… такими как раствор кровянки, настойками из солей Виталиса и прочими. Обратите внимание на то, что подопытный уже не испытывает острых болей и может вполне осознано перемещаться в пространстве. Это означает, что функции центральной нервной системы практически восстановлены. Так же восстановлен кишечник, а его содержимое безопасно растворено и выводится через поры кожи. Обратите внимание на то, как обильно потеет подопытный. Это свидетельствует о том, что регенерация его организма походит нормально.
— Сколько стоит производство этого зелья? — раздался нетерпеливый голос герцога.
— Одна порция, равная двум глоткам, стоит около двух сол[5], - ответила Марта, качая у себя на руках бледного Вильхе, — правда я не учла стоимость магических работ и…
— Сколько времени занимает производство? — перебил её взволнованный голос его светлости. Госпожа Шварцхаар подняв голову от тихонько поскуливающего Вильхе, холодно и как-то насмешливо взглянула на герцога.
— Три недели, ваша светлость. Объём конечного продукта не имеет значения. И на флакон и на бочку потребуется ровно три недели.
— Ваша светлость, — сиплый голос Генриха Шляхе, магистра цеха оружейников «Три пера», дрожал толи от мерзости всего увиденного, то ли жадности и возбуждения, — ваша светлость! Это же просто золотое дно. Два сола! А мы сможем толкать всё это за сто, тысячу, да вообще за сколько захотим! А сыновьям своим я сразу партию закуплю. Они ж на самом острие, им ж это средство первым нужно!
— И кости, значит, срастить может? — глухой и скрипучий голос Ганса фон Штейра заглушил восторженные причитания Шляйхе.
— Да, ваше сиятельство, — Марта ласково улыбнулась спрашивающему её графу, — и очистить от магии, которая съедает ваше тело изнутри. Но изначальный состав зелья придётся дополнить парой компонентов, что незначительно увеличит его стоимость, но позволить лечить различные магические повреждения.
Граф фон Штейр довольно ухнул, совсем как старый филин. И тут, словно плотину прорвало. Со всех сторон на Марту посыпались вопросы, на которые она не успевала отвечать. Что ещё может это зелье? Как скоро можно наладить его производство? Какая помощь требуется госпоже алхимику? Можно ли получить флакончик сейчас, вне очереди и так далее, и тому подобное.
Голова Вильхе покоилась у неё на коленях, и казалось, что слуга герцога просто уснул, вымотанный испытанием, свалившимся на него сегодня.
Граф фон Ляйхт не принимал участие в «допросе», который организовали возбуждённые гости госпоже Шварцхаар. Он отпустил Вильхе сразу же, как Марта принялась ухаживать за ним. Находиться рядом с этой женщиной сейчас было выше его сил. Омерзение, так, пожалуй, можно было описать то, что он испытывал сейчас.
Граф с отвращением на лице смотрел на Марту, сидевшую в застывающей луже крови с Вильхе, заснувшим у неё на коленях. Окружившие её просители громко кричали, перебивая друг друга, суетились, толкались, словно боясь не успеть ухватить внимания госпожи Шварцхаар. «Словно крысы на трупе» мелькнуло в голове у графа.
Наконец решившись, он медленно подошёл к герцогу, стоявшему недалеко от толпы, собравшейся вокруг колдуньи. Его светлость выглядел очень довольным: глаза радостно блестели, лицо кривила довольная усмешка. Виктор фон Берге всем своим видом напоминал полководца только что совершившего удачный манёвр на поле боя и взявшего врага в клещи.
— Ваша светлость, вы уверенны, что хотите связаться со всем этим? — подошедший граф кивком указал на толпу, обступившую со всех сторон Марту.
— Граф… — начал было герцог, но Грегори не дал его светлости закончить.
— Виктор, — быстро и взволновано заговорил граф, — я чувствую, мы сейчас словно в ловушку попали. Тут что-то не так. Не могу понять что, но она с нами словно играет! А мы как мыши, только сало и сыр перед собой видим.