Выбрать главу

В ту же ночь по совету Пелея аргонавты снялись с якоря и поплыли вверх по реке Истру. С наступлением рассвета оставшиеся в живых воины Айета хотели пуститься в погоню за Арго, но Гера молнией преградила им путь. Тогда, не желая возвращаться домой к жестокому царю Айету, они остались жить на чужбине.

Возвращение аргонавтов на родину. Волшебница Цирцея

Много островов и неведомых стран миновали на своем пути аргонавты, и недалеко им оставалось уже плыть до родины, как вдруг бурей отбросило их корабль далеко назад. Гера взволновала море, и после опасного плавания по северным водам корабль аргонавтов прибило, наконец, к пустынному острову Элехейрису. Отсюда они добрались до устья Родана; но Гера укутала берег туманом, и они долго плыли, пока, наконец, не подошли к острову Эя, где обитала волшебница Цирцея, сестра Айета и дочь Гелиоса; она должна была по предсказанию, данному аргонавтам, очистить Ясона от совершенного им убийства Апсирта.

В эту ночь снился Цирцее страшный сон, будто дом ее залит кровью и в огне сгорели ее волшебные травы, и она, черпая рукой кровь, тушила пламя.

Рано утром встала Цирцея и вышла на берег моря, чтоб вымыть волосы и одежду, и ее сопровождали стада страшных невиданных зверей, а были то заколдованные ею люди. Испугались, увидя ее, аргонавты. Ясон приказал остаться всем на корабле, а сам вместе с Медеей сошел на берег и отправился с ней во дворец.

Цирцея с удивлением смотрела на чужеземцев и, не зная, что они хотят, предложила им сесть у очага. Медея стояла, опустив голову, а Ясон воткнул в землю меч, которым он поразил Апсирта и, положив на него руку, опустил глаза вниз.

Поняла волшебница Цирцея, что пришедшие просят ее очистить их от совершенного ими преступления. Она совершила над ними обряд очищения, принесла жертву Зевсу, затем сожгла жертвенные хлебы и стала заклинать мстительных Эринний оставить свой гнев, а Зевса сжалиться над Ясоном и Медеей.

Окончив обряд, Цирцея усадила чужеземцев на драгоценные красивые кресла, а сама села против них; она стала расспрашивать их, откуда они родом и зачем явились на остров.

Медея рассказала ей всю правду, и Цирцея сжалилась над нею и сказала:

— Твое преступление велико, но ты мне родная и зла от меня не жди; но не проси и о помощи. Скоро твой отец прибудет в Элладу и отомстит за убитого Апсирта. Скорей уходи из моего дома и не жди от меня ничего.

Опечалилась Медея и, горько рыдая, спрятала лицо в покрывало.

Взяв Медею за руку, Ясон увел ее из дворца Цирцеи.

Много опасностей было еще на пути аргонавтов, но милостивая Гера всегда спасала их от беды.

Случилось плыть аргонавтам мимо цветущего острова прекрасных сирен. Своими песнями эти нимфы привлекали к своему острову мореплавателей и губили их. Аргонавты, очарованные их песнями, уже готовы были бросить у острова якорь, но Орфей взял свою лиру и ее дивными звуками заглушил голоса коварных сирен. И миновали тогда герои опасный остров, но ждали их впереди новые опасности.

Вскоре достигли аргонавты страшного пролива между Сциллой и Харибдой; но добрая богиня моря Фетида вместе со своими сестрами-нереидами благополучно провела аргонавтов через страшное место. С их помощью они счастливо миновали подводные скалы Планкты и доплыли до острова Схерии, где жили феакийцы и их справедливый вождь Алкиной.

Дружелюбно приняли их гостеприимные феакийцы, и аргонавты погостили у них некоторое время. Но вдруг появилось у острова сильное войско Айета, прибывшее сюда другим путем. Колхидцы потребовали у аргонавтов выдать им Медею, угрожая в противном случае жестокой войной. Но Алкиной предложил покончить спор без пролития крови. Медея, боясь, чтобы Алкиной не выдал ее колхидцам, стала умолять жену Алкиноя, Арету, вступиться за нее перед мужем. Тогда рассказала Арета Алкиною, что Ясон собирается увезти Медею в Элладу и там жениться на ней; и просила мужа помочь им. Алкиной обещал, что не будет неволить Медею возвращаться к отцу, если она станет женой Ясона. И вот Арета тайно посоветовала Ясону в эту же ночь обручиться с Медеей. Аргонавты одобрили этот совет, и на утро, в священном гроте, под дивные гимны Орфея, была отпразднована свадьба Ясона.

Узнав об этом, Алкиной поклялся, что Медея не будет разлучена с Ясоном. Напрасно спорили с ним колхидцы, Алкиной объявил им, что они должны, как гости, соблюдать мир или вывести свои корабли из залива. Боясь возвращаться к жестокому царю Айету, колхидцы решили сохранить мир и остались жить на острове феакийцев.