И явилась ему, когда он возвращался назад, страшная Геката, окруженная огнедышащими драконами, в сопровождении лающих псов.
Сотряслась земля под ногами богини, и громко рыдали нимфы рек и лугов.
Но Ясон, помня совет Медеи, назад не оглядывался, по сторонам не смотрел и быстро шел к кораблю, где ждали его аргонавты. В этот час над снежными вершинами Кавказа уже начинало светать.
В это время Айет надевал на себя броню, подаренную ему Ареем, снятую им с могучего Мимаса во время битвы с гигантами. Надел Айет на голову золотой шлем, что сиял как восходящее солнце. Взял свой тяжелый щит и копье, которые мог поднять один только могучий Геракл; стал Айет на боевую колесницу, поданную ему его сыном Апсиртом, взял в руки поводья и помчался к полю Арея, чтоб видеть, как будет Ясон выполнять возложенную на него работу. И направились вслед за царем Айетом толпы колхидцев.
Между тем Ясон натер, по совету Медеи, волшебной мазью свой щит, меч и копье. Попробовали было согнуть то копье аргонавты, но никто из них не смог это сделать. Ударил Идас по копью своим острым мечом, но меч отскочил от копья, как молот от наковальни, и громко воскликнули от радости и удивления герои.
Натер юный Ясон волшебной мазью все тело, и великая сила наполнила его; его руки налились кровью и стали крепкие, как железо. Взял Ясон свои доспехи, и подплыли аргонавты вместе с ним к полю Арея, где должна была состояться битва. Там ждал их уже Айет на своей колеснице, и расположились жители Колхиды вокруг него по склонам гор, у реки.
Подошел корабль аргонавтов к берегу, и сошел Ясон с корабля, держа в руках широкий щит и копье. Посмотрел он на поле Арея и увидел на нем большое медное ярмо, и стоял рядом с ним железный плуг. Подошел к нему Ясон, снял с себя шлем и, прикрываясь щитом, пошел по полю искать диких быков. Вдруг они выскочили из глубокой пещеры и, дыша пламенем, покрытые черным дымом, кинулись на Ясона. Испугались аргонавты, но Ясон, держа перед собой щит, спокойно и неподвижно ожидал нападения быков. Кинулись на него со страшным ревом быки и боднули его рогами, но герой не покачнулся; стали быки на него нападать снова, жечь его пламенем, но талисман волшебницы Медеи хранил его от чудовищ. Схватил Ясон правой рукой одного из быков за рога и подвел к плугу, затем то же сделал он и с другим быком; накинул ярмо им на шею и с помощью Кастора и Полидевка запряг их в плуг.
Удивился Айет страшной силе Ясона. А Ясон, прикрыв голову шлемом, взяв щит и копье и погоняя им диких быков, извергавших пламя, начал вспахивать поле и засевать его зубами дракона. Когда солнце уже заходило, было все поле Арея вспахано и засеяно, и пахарь Ясон выпряг, наконец, быков из плуга. Он так напугал их своим оружием, что они бросились от него бежать по полю. А он направился к кораблю Арго, ибо еще не выросли из земли те воины, с которыми ему предстояло сразиться. Аргонавты окружили героя, стали его ободрять, и, слушая их речи, Ясон нагнулся к реке, зачерпнул шлемом воду и, утолив жажду, снова почувствовал в себе неодолимую силу и мужество.
Между тем на поле стали вырастать из земли воины в блестящих шлемах, и вскоре все поле Арея покрылось щитами и острыми копьями. Вспомнил Ясон совет волшебницы Медеи. Он поднял с земли большой камень, который и четверо силачей не смогли бы сдвинуть с места. Но Ясон с легкостью поднял его и кинул в толпу вооруженных воинов; затем он присел на землю и, прикрываясь щитом, стал ждать их нападения.
Смотрел на все это Айет с изумлением, и жители Колхиды взволновались, как море, а царь Айет так и застыл от удивления.
Кинулись воины друг на друга — каждому из них казалось, что камень брошен другим.
Как дубы и сосны, ломаемые ураганом, падали они на землю и погибали. Бросился на них Ясон и стал их рубить мечом, и они падали под его ударами, как стебли колосьев, побитые градом; все поле Арея покрыто было их трупами, и черная кровь их текла ручьями по бороздам.
В печали и в гневе смотрел царь Айет на подвиги смелого героя. Не молвив слова, он сел на свою колесницу, отправился в город и стал думать о том, как бы ему извести Ясона.
Уже наступила ночь, и победитель Ясон вернулся к своему Арго и в кругу своих верных друзей отдыхал после трудного и опасного подвига.
Похищение золотого руна
Созвал Айет во дворец всех знатных, богатых жителей Колхиды и всю ночь совещался с ними о том, как погубить аргонавтов. Он был убежден, что Ясон победил оттого, что ему помогли его дочери, и решил жестоко наказать изменниц.
Гера исполнила сердце Медеи страхом. Как лань, услышавшая в лесу лай охотничьих собак, так боялась Медея отца, опасалась, что он знает уже обо всем и готовит ей страшную месть. Она уже готовила яд, чтобы отравиться, но Гера внушила ей бежать с сыновьями Фрикса. Тихо вышла она из дворца, и силой ее волшебства сами собой открывались перед ней все ворота, и, не узнанная никем, она вышла из города и босая пошла окольной тропой, ведущей на берег реки, где стоял корабль аргонавтов.
Богиня луны Селена, увидев Медею, идущую в стан аргонавтов, тихо молвила про себя: «Не одна я страдаю от любви; когда ты, Медея, ночью собирала волшебные травы, ты часто своими заклятиями заставляла меня сходить с неба и прятаться в пещере. А теперь ты сама мучаешься любовью к Ясону. Иди, но знай, что немало придется тебе испытать горя!»
Спешила Медея к кораблю аргонавтов, и в ночной темноте путь ей указывал большой костер, который разожгли аргонавты в честь победы Ясона.
Вот пришла Медея на берег реки и громко кликнула Фронтиса, сына своей сестры. Узнали Ясон и Фронтис голос Медеи и трижды ответили ей. Подплыли герои навстречу Медее, и не успел еще Арго причалить, как Ясон, Фронтис и Аргос высадились на берег и подошли к Медее. Она стала просить сыновей Фрикса, чтобы они спасли ее от гнева злого Айета.
— Я вам помогу достать золотое руно, я усыплю своими чарами дракона, но ты, Ясон, поклянись, что будешь меня защищать от позора!
Ответил Ясон, обнимая Медею:
— Клянусь Зевсом и Герой, что возьму тебя вместе с собой, если нам только удастся вернуться в Элладу!
Услыхав это, Медея тотчас велела героям направить корабль осторожно к роще Арея, чтоб в эту же ночь похитить золотое руно.
Вскоре подплыли туда аргонавты и высадились на берег; Медея и Ясон по темной тропе отправились в рощу и подошли к высокому дубу, на котором висело золотое руно; оно светилось, как облако, под золотыми лучами только что вставшего солнца.
Но только приблизились они к дубу, как страшный дракон вытянул свою длинную чудовищную шею и так зашипел, что шипение его разнеслось далеко по реке и по темной роще. Но смело подошла Медея к дракону и тихим голосом стала призывать бога сна и Гекату. И вот дракон под чарами слов Медеи стал засыпать; он вытянулся на земле, и только его голова еще подымалась и грозила Медее. Но она брызнула на него волшебной водой, произнесла заклятие — и чудовище погрузилось в глубокий сон.
Медея продолжала обрызгивать драконьи глаза волшебной водой, а Ясон в это время снял с дуба золотое руно. Затем они оба быстро покинули священную рощу и поспешили к кораблю аргонавтов.
Положил Ясон золотое руно себе на плечи, и оно сияло, как солнце, и освещало им путь. Уже подымалась утренняя заря, когда они пришли к кораблю. Долго дивились, глядя на золотое руно, аргонавты, и каждому из них хотелось дотронуться до него, но Ясон спрятал его под своей одеждой.
Усадил Ясон волшебницу Медею на корму, и, когда все собрались на корабле, он обратился к товарищам с такими словами:
— Друзья, нам оставаться здесь больше нельзя, надо тотчас повернуть наш Арго и плыть к родным берегам. Золотое руно, за которым мы явились в Колхиду, теперь в наших руках; в этом нам помогла Медея, которая станет моей женой. Может случиться, что Айет бросится к устью реки, чтоб преградить нам путь, поэтому нам надо будет одним взяться за весла, а другие пусть станут на стражу со щитами в руках.