Выбрать главу

Он отрицательно покачал головой.

– Ее бы не убили. У нее был выбор: или выйти замуж, или уйти в монастырь. А если судить по тому, что рассказывает о ней семейное предание, можно сделать вывод, что она ненавидела монашескую жизнь. У них с Алексом было восемь детей, и нет никаких сведений о том, что хозяин дома завел потом хотя бы одну любовницу.

В этот момент в комнату вошел Вебстер, держа в руках поднос с дымящимися чашечками кофе. Слава богу, что не Мария!

– Будешь? – спросил ее Гейб, когда слуга удалился.

Кофе как раз то, что ей надо. Она благодарно приняла у него чашку, налила туда молока и стала пить, не обращая внимания на маленькие пирожные, которые тоже лежали на подносе.

– Так ты хочешь, чтобы атмосфера в спальных комнатах была такой же? – спросила она. – Я задаю этот вопрос, потому что найти подобную мебель того периода будет не только очень сложно, но и обойдется в огромную сумму денег. Комоды и кровати эпохи Возрождения ценятся как музейные редкости.

Какая глупость! Нашла кому объяснять очевидные вещи, тут же подумала девушка. Ведь Гейб Консидайн, кузен принца Илларии, – преуспевающий делец и не нуждается в подобных советах. Наверняка он в курсе стоимости антиквариата.

Гейб откинулся на спинку стула и спокойно произнес:

– Я полностью доверяю твоему опыту и вкусу, делай, как тебе нравится.

Пораженная его словами, она не удержалась от вопроса.

– Но как ты можешь доверять человеку, чью работу ты никогда не видел? Нет, я обязательно покажу тебе свои эскизы, мы их подробно обсудим, и лишь затем я займусь отделкой комнат.

Неужели он даже не собирается оценивать ее будущий проект?

– Зачем тратить время попусту? – усмехнулся он в ответ. – Твоя одежда говорит мне достаточно о твоем великолепном вкусе. Уверен, что ты так же прекрасно выберешь стиль для оформления комнат.

Оскорбленная до глубины души, Сара сухо произнесла:

– Далеко не все дизайнеры одежды могут работать с интерьерами. Это две разные специальности. Лучше перечисли мне быстренько свои пожелания и предложения.

Гейб скривился.

– Ну, если ты настаиваешь, то, пожалуйста. Я буду проводить здесь лишь летние месяцы – это раз. Мне хочется атмосферы старины, атмосферы, напоминающей об истории и легендах нашего древнего рода, – это два. И, наконец, я хочу максимум современного комфорта и минимум перестроек – это три. Вот, пожалуй, и все мои пожелания.

Допив кофе, он поднялся и стал извиняться: мол, ему надо уходить.

– Вебстер, пожалуйста, проследи, чтобы мисс Мильтон спокойно добралась до своей комнаты, – приказал он слуге, который пришел забрать посуду.

Гейб улыбнулся Саре, но глаза его оставались серьезными. Он ясно дал ей понять, что все же она здесь не гостья, а пленница.

Подождав, пока он уйдет, Сара обратилась к слуге:

– Вам не обязательно заботиться обо мне. Я уверена, что смогу самостоятельно отыскать свою комнату.

– Не беспокойтесь, госпожа Сара, будет все-таки лучше, если я провожу вас, – ответил тот бесцветным голосом.

Оказавшись в своей комнате, девушка села за стол и принялась делать пометки в рабочем блокноте, пока еще не забыла детали разговора с работодателем. Но быстро поняла, что работать по-настоящему ей не удастся. Не то настроение! Сара бросила ручку.

– Теперь-то я знаю, что чувствует принцесса, закованная в башню, – пробормотала она, поднимаясь со стула. По пути назад она увидела в окно цветы, яркое разноцветное пятно. Если слуга не запер ее на ключ, то ей непременно нужно увидеть это потрясающее местечко.

К своему удивлению, Сара обнаружила, что дверь открыта. Выйдя из комнаты и убедившись, что никого поблизости нет, она, стараясь не шуметь, прошла к лифту, миновав ряд доспехов предков, некогда грозно стоявших на страже рода Консидайнов.

Но, спустившись вниз, должно быть, свернула не туда, потому что вышла прямо к дверям, которые вели в прекрасную галерею с двумя рядами старинных колонн. Сара окинула восхищенным взглядом горшки и вазоны с цветами. Потолок галереи был расписан орнаментом из фруктов и цветов. Одну из стен украшала старинная фреска, изображающая людей, животных, а также средневековые здания.

Очарованная зрелищем, она несколько минут рассматривала фреску, после чего ее внимание привлек висевший неподалеку пейзаж.

– Конечно, – пробормотала она, отметив знакомые очертания гор и узкий перевал через них.

Столетия назад кто-то нарисовал прилегающую к замку долину – своеобразную карту владений местного правителя. Рядом неизвестный художник изобразил герб, геральдическое древо и несколько сцен из жизни обитателей замка и деревни. Внизу вилась лента, как догадалась Сара, с написанным на латыни девизом рода. Все это было сделано с такой любовью и мастерством, что трогало взгляд и согревало сердце.

Сара прошла немного вперед и увидела еще одну дверь. Любопытство заставило девушку открыть ее, и оказалось, что она вела на террасу с резной балюстрадой, тянувшуюся вокруг небольшого внутреннего дворика с разбитым в нем садом, в центре которого располагался чудесный фонтан.

Несмотря на осень, сад пестрел яркими разнообразными красками цветов и листьев. Крошечный оазис счастья и радующей глаз фантазии, посреди серой и однообразной каменной громады замка.

Сад явно предназначался для отдыха женщины. Сара нисколько в этом не сомневалась и невольно позавидовала этой неизвестной особе. Как же надо любить, чтобы создать это маленькое чудо!

– Садик появился в конце шестнадцатого века, – послышался мужской голос позади нее. – У жившей тогда хозяйки замка был, по всей видимости, отменный вкус, вот ее муж и постарался на славу, чтобы угодить ей. А мрамор для фонтана был привезен с развалин греческого храма на побережье.

Сара даже не повернулась. Она смотрела на фонтан.

– Должно быть, он ее очень любил.

– Все лорды «Волчьего логова» женились только по любви.

Однако эту романтичную фразу испортила легкая нотка цинизма, прозвучавшая в его голосе.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вспыхнув от стыда, словно ее застигли на месте преступления за тем, как она подсматривает в чужую замочную скважину, Сара выпрямилась и попыталась оправдаться.

– Прошу прощения за вторжение, – проговорила она. – Я случайно свернула не туда и оказалась в этом чудном местечке... – И тут же умолкла, натолкнувшись на суровый взгляд Гейба.

– Это единственная хорошая вещь, которую сделал мой ненавистный кузен-тиран, – сказал он не раздумывая, – он сохранил сад, тоже своего рода семейную реликвию. Идем, я отведу тебя в твою комнату.

И он шагнул в сторону, пропуская ее вперед. Они прошли мимо кабинета, напоминавшего простой современный офис, оборудованный компьютером и другим оборудованием.

– Сюда, – поднял, руку Гейб, показывая ей нужное направление. – Искала что-нибудь?

Нет, она не собирается раскрываться перед ним!

– Просто увидела в окне красивые цветы и решила подойти к ним поближе.

Кажется, он ей поверил, но у двери ее комнаты сказал:

– Не притворяйся невинной овечкой, Сара. Если ты попытаешься сбежать, все равно далеко не уйдешь. А если снова пойдешь на разведку, мне придется запереть дверь.

Вспыхнув, Сара зашла в свою комнату и со стуком захлопнула перед ним дверь. Она уже ожидала услышать, как щелкнет замок, но этого не произошло. Очевидно, он был полностью уверен, что она больше не станет совершать глупостей.

Немного подумав, чем бы ей заняться, Сара принялась делать наброски, но потом ей вдруг припомнился комментарий Гейба насчет тирана, сохранившего семейную реликвию. Ей внезапно в голову пришла одна идея: через минуту она дернула звонок.

Вскоре появился слуга.

– Да. В замке есть подвальные помещения, – ответил он на ее вопрос. – Но я не знаю, что в них находится.