Выбрать главу

И Гейб одним глотком допил шампанское.

Глядя на его пальцы, сжимающие бокал, Сара невольно вспомнила страстные ночи, когда эти руки ласкали ее тело. И... поморщилась от горечи воспоминаний. Он умел возбудить женщину – одним поцелуем, одним прикосновением.

Взяв себя в руки, Сара произнесла:

– Прости, но я ничем не могу помочь тебе. Я ухожу, – тихо проговорила она, не желая больше выслушивать обвинений в свой адрес.

– Ты никуда не пойдешь, – решительно заявил он. И попробовала бы она его ослушаться!

Напряжение внутри нее возрастало. Во рту внезапно пересохло.

– Но... ты не можешь держать меня здесь против моей воли...

– Ты останешься здесь! – рявкнул он, и его глаза гневно сверкнули.

– Но это же похищение, – пролепетала Сара, находясь в полуобморочном состоянии.

– Ничуть. Признаешься в краже и отдашь ожерелье, иди, куда глаза глядят.

Кажется, ей сейчас станет дурно.

– Не думаю, что илларийцам придется по вкусу твое поведение, равно как и твоему брату Алексу. – Это был ее последний аргумент.

– Они ничего не узнают раньше срока, поверь. – И он рассмеялся так, что мороз прошел по ее телу.

Не успела она ничего ответить, как он склонился и поцеловал ее. Его губы просили ответа, который она не осмелилась бы ему дать. Однако предательское тело не повиновалось приказам разума.

А Гейб... Гейб тоже прекрасно понял ее состояние. Он слишком хорошо знал эту девушку и поэтому мог легко распознать признаки возникшего в ней желания. Как блестят ее глаза, как учащается дыхание.

И в ответ, как он ни контролировал себя, его собственное тело отреагировало наиболее адекватным образом.

Поцелуй грозил затянуться надолго. И в этом таилась главная опасность. Что-то гневно пробормотав, он расцепил объятия и шагнул подальше от этой соблазнительницы, чьи щеки предательски горели, а глаза сверкали, как у кошки в темноте.

– Ну и что ты хотел этим доказать? – отдышавшись, выговорила она.

– Не отталкивай свою судьбу сама, – проговорил он жестко. – Здесь ты в полной моей власти, Сара.

Она пожала плечами и отвернулась, чтобы уйти. Но он поймал ее за руку.

– С тобой все в порядке? – спросил он, но она не ответила. – Отвечай мне, Сара! – И он сжал ее руку чуть сильнее.

Когда она сморщилась, он ослабил хватку, но все же не отпустил. Адреналин бежал в крови, и девушка вся напряглась, мечтая сбежать побыстрее от этого страшного человека.

Металлический блеск в его глазах подсказывал ей, что он знает все ее желания наперечет. Она все равно не в силах его победить, как бы ни сопротивлялась.

– Ну же, попробуй сбежать, – предложил он мягко.

Ее напряжение только возросло.

– И попробую, – с вызовом ответила она.

– Никто и не будет тебя удерживать. – В его голосе послышались издевательские нотки. – Только скажи правду.

– Но ты же не хочешь слушать правду! – Девушка вышла из себя.

Он усмехнулся.

Господи, да он же играет с ней, как кот с мышью! Она в его власти, легкая добыча! Что хочет с ней сделает! И некому ей помочь!

– Ладно. Тогда, чтобы добиться признания, которое ты хочешь услышать, тебе придется замучить меня до смерти. Ибо другой правды все равно нет.

Гейб стоял перед ней и усмехался.

– О боже! – простонала она, не в силах больше мириться с положением узницы. – И как только такое тебе в голову пришло? Ты ведь современный человек, а не какой-то средневековый деспот, практикующий пытки... А?

– Я не собираюсь тебя убивать, – успокоил он девушку. – Я всего лишь убеждаю тебя признаться. А в ответ ты получишь свободу.

– Хотелось бы, – пробормотала она, чувствуя, что нервы ее на пределе. – Но я, правда, ничего не знаю о пропаже ожерелья. Почему ты мне не веришь?

Все безнадежно.

– Значит, так. Не деньгами и не пытками, так попробуем убедить тебя другими методами, – задумчиво пробормотал он и хитро улыбнулся.

Ага, кажется, он собирается соблазнить ее! Этого еще не хватало! Вот почему он ее поцеловал!

Сара была настолько возмущена, что не задумываясь плеснула обидчику в лицо остатки шампанского из своего бокала.

Такого он от нее явно не ожидал и несколько секунд стоял неподвижно. Наконец он вынул платок из кармана, утерся и, бросив его в огонь камина, обворожительно улыбнулся Саре. Ее сердце сжалось от предчувствия беды.

– Меня забавляет разница между твоей элегантной внешностью леди и поведением служанки, – сказал он.

Этого она стерпеть не могла:

– Можешь оскорблять кого угодно, только не меня?!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Гейб сжал кулаки. Сара растерялась: то ли ему хочется ее ударить, то ли... задушить в объятиях. Как бы там ни было, обещал он или не обещал устроить ей пытки, а для Сары они уже начались.

– Гейб, не надо притворяться, будто хочешь меня. Я прекрасно понимаю твои намерения. Не надо прибегать к столь изощренным методам.

– Чувствую, я тебя не на шутку задел, – проговорил он задумчиво.

Еще как задел! Ей их разговор уже начал надоедать. Совершенно абсурдная ситуация!

– Ну, с меня хватит! Я ухожу, – Сара повернулась, но он остановил ее.

– Никуда ты не пойдешь.

Какую власть он имеет над ней! И как она ненавидит себя за это. Стоило ему что-то сказать, а она уже готова подчиниться. Никакой силы воли!

С изрядной долей горечи в голосе она произнесла:

– Знаешь, если бы я и правда была воришкой, то меня бы заинтересовали деньги, которые ты предложил за ожерелье.

– А вдруг ты решила продать его подороже? – холодно отозвался он. – Но тебе не удалась твоя афера. Моих денег тебе не видать как своих ушей. За ожерелье ты тоже денег не выручишь, я уже предупредил.

– Глупо с твоей стороны так думать обо мне, – возразила она гневно. – Гейб, пойми. Держать меня здесь под замком – совершеннейшая нелепость и напрасная трата времени, как для меня, так и для тебя. Это ничего тебе не даст. Хуже того, ты ничего не узнаешь о настоящем воре! Не веди себя как средневековый тиран! Или ты что, наслаждаешься своей местью?

Гейб пожал плечами.

– Мстить я тебе не собираюсь, – ответил он и снова налил себе шампанского. Его лицо было абсолютно бесстрастным.

Сара воспрянула духом. Может, его планы на самом деле не имеют ничего общего с ожерельем? А что, если ожерелье только предлог побыть с ней вдвоем?

– Отпусти меня. Я никому ничего не скажу, обещаю, – попросила она.

– А и рассказывать не о чем, ведь ничего не случилось, Сара, – цинично произнес он. – И не смотри на меня невинными глазами, полными страха и надежды. Я и правда не намерен тебя пытать или запирать в замке навсегда.

– Тогда... что тебе от меня нужно? – теряя терпение, воскликнула Сара.

Он передал ей бокал с шампанским. Их пальцы снова соприкоснулись.

– Мы с тобой договоримся. Если ты действительно не имеешь никакого отношения к пропаже ожерелья, то ты можешь подсказать, как его найти. Например, ты можешь вспомнить какую-нибудь важную деталь того дня, которая ускользнула от нас. Ты ведь была последней, кто его брал и видел. Кроме Марии, конечно. Но служанка не в счет, как мы уже выяснили.

Итак... Гейб собирался и дальше играть с ней. И не у кого просить защиты. Хотя его последнее предложение содержало в себе больше смысла.

Может, он решил, что ей стоит доверять? Кто разгадает его замыслы? Тем более что по его каменному лицу ничего не скажешь.

– Я не... – начала, было, она, но Гейб ее перебил:

– Только дай мне ответ, Сара.

– Так значит, выбора у меня все же нет?

– Вот именно, – подтвердил он.

– В таком случае, лучше быть пленницей, чем притворяться, будто я помогаю тебе, выдумывая не существовавшие подробности того дня, – сказала она весьма саркастично. – По крайней мере, так будет честно. Любопытно, что произойдет по истечении недели, когда выяснится, что я ничем не могу быть тебе полезной?