— Что? — удивился Пашка.
— Так называли группы подводных лодок, они нападали на добычу все вместе, как стая волков. Три часа длилось избиение конвоя. Некоторые корабли пытались спастись в лагуне атолла Моруту. Их разбомбили уже там…
— Все это очень интересно, — сказала Галина Петровна. — Но какое отношение это имеет к твоей практике?
— Через много пет после войны на атолле Моруту побывали биологи. И они обнаружили интересную вещь — оказывается, потонувшие корабли постепенно превращались в рифы. На них селились кораллы и водоросли, гнездились колонии рыб и моллюсков. Причем там удалось найти новые виды морских существ. Ведь эти искусственные рифы были железными, в танкерах была нефть. Все это влияло на состав воды в атолле. Кораллы, например, росли там втрое быстрее, чем на обычных скалах. Уже много лет никто не бывал на атолле Моруту. И по-моему, очень интересно поглядеть, что там сейчас происходит. К тому же на острове Яп, — Алиса показала указкой на карту, — теперь есть морская ферма. Им хочется узнать, нельзя ли устроить филиал фермы на атолле Моруту.
— А чего они сами не съездят туда? — спросила Машенька Белая.
— У них людей не хватает. Поэтому они обрадовались, что я собираюсь на атолл, и дадут мне батискат.
— Кого дадут? — спросил Пашка. За Алису ответила Машенька:
— Ты что, батиската не видел? У нас на Черноморской станции их штук пять. Это катер, который может идти по морю, а если надо, опускается на любую глубину.
— Вот тут, недалеко, — сказала Алиса, — есть Марианская впадина, глубочайшая в океане. Больше десяти километров. Батискат может опуститься туда, и ничего с ним не случится.
— И ты одна поплывешь? — спросила Машенька.
— Если никто из вас не хочет ехать со мной, я поищу себе попутчика в Индонезии, сегодня позвоню тамошним юным биологам, — сказала Алиса.
— Погоди, — прервал ее Пашка. — Есть вопрос. А сокровища на этих кораблях были?
— Может, и были, — ответила Алиса. — Их даже искали. Кто-то писал, что на «Ямагири-мару» хранилась годовая добыча рубинов из Бирмы. Подводники туда спускались, но ничего не нашли.
— Очень любопытно, — сказал Пашка. — Может быть, я отправлюсь на практику с тобой. Тебе может пригодиться мужчина.
— Честно говоря, — сказала Алиса, — я бы предпочла другого спутника. Ты слишком склонен к романтике. А там надо работать.
2. Таинственный убийца
Остров Яп — место тихое, в стороне от больших путей. Там один из природных заповедников Тихого океана. Там даже нельзя строить новых домов и предприятий. На острове есть небольшой городок с современными зданиями, школами и больницами, там же — правление подводной фермы, где и работает большинство жителей острова. Но на другом берегу острова осталось несколько деревень, точно таких, какими они были сто и двести лет назад. Живут там в основном старики и малыши, которым еще рано идти в школу. Остальные островитяне приезжают в эти деревни в отпуск, отдохнуть, порыбачить.
Алиса с Пашкой заглянули в управление фермой. Там никого не было — время обеденное. Тогда они пошли погулять по берегу, заглянули в деревню, потом славно искупались в теплом ласковом море и улеглись на берегу.
— Все-таки неплохая у тебя идея, — сказал Пашка. — Практика у Северного полюса скучнее.
— И к Северному полюсу соберусь, — ответила Алиса.
— Не спеши. А знаешь, я перед отъездом подключился к информатору, попросил проверить, что сохранилось в архивах по поводу «Ямагири-мару». Транспорт в самом деле шел из Рангуна. А в показаниях на процессе военных преступников полковник Судзуки, который отвечал за погрузку, сообщил, что в последнюю минуту на корабль была доставлена стальная шкатулка с рубинами.